Эдгар (король Шотландии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдгар Храбрый
гэльск. Etgair mac Maíl Choluim,
англ. Edgar Probus
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Эдгар, король Шотландии</td></tr>

Король Альбы (Шотландии)
октябрь 1097 — 8 января 1107
Предшественник: Дональд III и Эдмунд
Преемник: Александр I
 
Рождение: ок. 1074
Смерть: 8 января 1107(1107-01-08)
Род: Данкельдская династия
Отец: Малькольм III
Мать: Маргарита Шотландская

Эдгар Храбрый (гэльск. Etgair mac Maíl Choluim, англ. Edgar Probus, ок. 10748 января 1107) — король Альбы (Шотландии) (10971107), сын короля Малькольма III.





Биография

В ноябре 1093 года, после одновременной гибели Малькольма III и его старшего сына от брака с Маргаритой Английской — Эдуарда, шотландский престол захватил Дональд III. Эдгар и его братья Эдмунд, Александр и Давид вынуждены были бежать в Англию[1], где в это время находился их сводный брат Дункан.

В 1097 году Эдгар при поддержке Вильгельма II Рыжего свергнул Дональда III и стал королём Шотландии[1].

В 1098 году к берегам Шотландии подошёл мощный флот Магнусa III Босоногого, захватившего Оркнейские и Гебридские острова, Мэн, Англси и Кинтайр. Два короля подписали договор о разделе территорий. Хотя в 1103 году Магнус был убит, норвежцы владели этими территориями на протяжении ещё ста пятидесяти лет.

Во время своего правления Эдгар покровительствовал церкви, даровал земли Сент-Эндрюсу и основанному его родителями аббатству Данфермлин и сам основал бенедиктинский монастырь в Колдингеме в шотландской Англии. Он приносил пожертвования в Дарем, к которому, по-видимому, всегда питали особенное пристрастие Малькольм III и его сыновья.

8 января 1107 года Эдгар умер бездетным, фактически разделив королевство между младшими братьями. Собственно Шотландию получил Александр, а южные уделы (Стратклайд, Камберленд и Южный Лотиан) получил Давид.

Напишите отзыв о статье "Эдгар (король Шотландии)"

Примечания

Литература

  • Мак-Кензи Агнес. Рождение Шотландии / Перевод, научная ред., вступит. статья С. В. Иванова. — СПб.: Евразия, 2003. — 336 с. — (Clio fundationis). — 1 500 экз. — ISBN 5-8071-0120-0.

Ссылки

  • [www.fmg.ac/Projects/MedLands/SCOTLAND.htm#_Toc253996187 SCOTLAND, KINGS] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 20 октября 2011. [www.webcitation.org/65NpqaiGR Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  • [www.ucc.ie/celt/published/G100001A/index.html Анналы Ольстера].

Отрывок, характеризующий Эдгар (король Шотландии)

– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.