Эдгар (опера)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Эдгар
Edgar

Фердинандо Фонтана и Джакомо Пуччини
Композитор

Джакомо Пуччини

Автор(ы) либретто

Фердинандо Фонтана

Жанр

Лирическая драма

Действий

3

Год создания

1889

Первая постановка

21 апреля 1889 года.

Место первой постановки

Милан

Эдгар — оперная лирическая драма в трёх действиях (изначально в четырёх) Джакомо Пуччини на либретто Фердинандо Фонтана, вольно основанном на пьесе в стихах La Coupe et les lèvres (Чаша и губы) Альфреда де Мюссе. Первое исполнения состоялось в театре Ла Скала в Милане 21 апреля 1889.

Эдгар, вторая опера Пуччини, была написана по поручению издательства Рикорди после успеха его первой оперной постановки Виллисы. В первоначальной версии было четыре действия и опера была встречена холодно. В январе 1890 года Рикорди публикуют пересмотренный вариант, в том числе различные концовки 2 действия. Осенью 1891 года Пуччини пересмотрел работу снова, сократил последнее действие и создал трехактную версию оперы, которая вновь будет пересмотрена в 1905 году. В этом окончательном виде опера получила ещё меньше успеха, чем в оригинальном четырехактном виде. Некоторые фрагменты, устранённые в 1891 году, были впоследствии использованы в Тоске, например дуэт из второго действия «Amaro sol per te m’era il morire!». Похоронный марш из третьего действия исполнялся на похоронах Пуччини, под руководством Артуро Тосканини, там же исполнялась ария «Addio, mio dolce amor» (Прощай, моя сладкая любовь) из 4 действия. Пуччини, наконец, разочаровался в «Эдгаре» и в последующие годы с горечью отказался от работы. На копии нот, которых он послал к знакомой, англичанке Сибил Селигман, он написал следующее:

E Dio ti GuARdi da quest’opera! (И да хранит Бог тебя от этой оперы!)[1]

Опера содержит множество параллелей с оперой Бизе Кармен. В обеих операх юноша (тенор: Эдгар, Хосе) борется между чистой любовью к девушке из родного городка (сопрано: Фиделиа, Микаэла) и сжигающей страстью к экзотической цыганке (меццо-сопрано: Тиграна, Кармен).





Партии

Партия Голос Премьерный исполнитель
(Дирижёр: Франко Фаччо)
Эдгар тенор Грегорио Габриэлеско
Фиделия сопрано Аурелия Каттанео
Тиграна сопрано Ромильда Панталеони
Франк баритон Антонио Маджини-Колетти
Гвалтиеро, отец Фиделии и Франка бас Пио Марини
Хор: Крестьяне, солдаты, монахи, дети

Краткое либретто (трёхактная версия)

Действие происходит во Фландрии

Действие первое

Сельская местность во Фландрии. Влюблённая в Эдгара молодая девушка Фиделия радостно встречает восход солнца. Увидев Эдгара, она дарит ему весенние цветы. Появляется цыганка Тиграна; она пленяет юношу своими страстными песнями. В церковь идут поселяне. Тиграна издевается над их смирением и покорностью, продолжая петь и плясать во время церковной службы. Разгневанная толпа хочет расправиться с непокорной цыганкой, но на помощь ей приходит Эдгар. Он проклинает односельчан, в порыве ярости поджигает родной дом и хочет бежать вместе с Тиграной. Их останавливает брат Фиделии Франк, который давно любит Тиграну. Эдгар в поединке ранит Франка и скрывается.

Действие второе

Дворец Эдгара. Ночь. Эдгар, добившийся богатства и знатности, пресытился любовью Тиграны. Он вспоминает Фиделию и минувшие счастливые дни. Раскаяние терзает его. Вдали появляется отряд фламандских солдат во главе с их предводителем Франком. Эдгар узнаёт Франка и примиряется с ним. Вместе с отрядом он уходит на бой с врагами.

Действие третье

Бастион в крепости Куртрэ. Торжественные похороны павшего в бою рыцаря Эдгара. Реквием. Появляется монах, рассказывающий воинам и народу о греховной жизни и преступлениях Эдгара. Ропот в народе; толпа бросается к гробу, чтобы уничтожить труп нечестивца. Фиделия мужественно останавливает разъярённую толпу. Оплакивая умершего рыцаря, она рассказывает о своей любви. Монах сбрасывает капюшон: это Эдгар, которого все считали погибшим. Фиделия падает в его объятия. Вбегает Тиграна. Ударом кинжала она закалывает свою соперницу. Эдгар в отчаянии рыдает над телом верной Фиделии.

Известные арии

1 действие

  • «O fior del giorno» — Фиделия
  • «Già il mandorlo vicino» — Фиделия
  • «Questo amor, vergogna mia» — Франк
  • «Tu il cuor mi strazi» — Тиграна

2 действие

  • «Orgia, chimera dall’occhio vitreo» — Эдгар

3 действие

  • «Addio, mio dolce amor» — Фиделия
  • «Nel villaggio d’Edgar» — Фиделия
  • «Ah! se scuoter della morte» — Тиграна (в 4-х актном исполнении)

4 действие

  • «Un’ora almen» — Фиделия

Записи

Год Исполнители
(Эдгар, Фиделия, Тиграна, Франк)
Дирижер,
театр и оркестр
Запись
[2]
1977 Карло Бергонци,
Рената Скотто,
Gwendolyn Killebrew,
Vicente Sardinero
Эва Куэлер,
Opera Orchestra of New York,
Schola Cantorum of New York
(Live recording at Carnegie Hall of April)
Audio CD: CBS/Sony Classical
Cat: M2K 79213
2006 Пласидо Доминго,
Adriana Damato,
Marianne Cornetti,
Juan Pons
Alberto Veronesi,
Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
Audio CD: Deutsche Grammophon
Cat: 00289 477 6102
2008 [Хосе Кура]],
Amarilli Nizza,
Julia Gertseva,
Marco Vratogna
Yorum David,
Orchestra and chorus of Teatro Regio di Torino
DVD: Arthaus Musik
Cat: 101 377

Напишите отзыв о статье "Эдгар (опера)"

Ссылки

  1. Fisher, Burton D. (2000) p. 58
  2. [www.operadis-opera-discography.org.uk/CLPUEDGA.HTM Recordings of Edgar on operadis-opera-discography.org.uk]
  • Fisher, Burton D. (2000). [books.google.co.uk/books?id=7-U4gjAN1VUC&pg=PA58&dq=Edgar+Puccini++seligman&hl=en&sa=X&ei=vlkGUI2KIc61hAfw19jhBw&sqi=2&ved=0CDcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Edgar%20Puccini%20%20seligman&f=false Opera Classics Library Puccini Companion: The Glorious Dozen]. Opera Journeys Publishing. ISBN 1-93-084162-0
  • Holden, Amanda (ed.) (2001). The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4
  • Warrack, John and West, Ewan (eds.) (1992). The Oxford Dictionary of Opera New York: OUP. ISBN 0-19-869164-5

Напишите отзыв о статье "Эдгар (опера)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эдгар (опера)

До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий: