Эдмунд, граф Ратленд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдмунд Плантагенет
англ. Edmund Plantagenet
граф Ратленд
29 января 1446 — 30 декабря 1460
Предшественник: Новая креация
Преемник: Упразднено
 
Рождение: 17 мая 1443(1443-05-17)
Руан, Франция
Смерть: 30 декабря 1460(1460-12-30) (17 лет)
погиб в битве при Уэйкфилде
Место погребения: Монастырская церковь в Фотерингее, Нортгемптоншир
Род: Йорки
Отец: Ричард Плантагенет
Мать: Сесилия Невилл

Эдмунд Плантагенет (англ. Edmund Plantagenet; 27 или 17 мая 1443, Руан — убит 30 декабря 1460, Битва при Уэйкфилде) — граф Ратленд с 1446, второй сын Ричарда, 1-го герцога Йоркского и Сесилии Невилл, дочери Ральфа Невилла, 1-го графа Уэстморленд, и его жены Джоанны Бофорт.





Биография

В конце 1446 года Эдмунд получил титул графа Ратленд, но в 1459 году он был лишен титула по приказу парламента. Через год он был вновь восстановлен.

В 1451 году, отец Эдмунда Ричард, бывший лордом-лейтенантом Ирландии, назначил Эдмунда лордом-канцлером Ирландии. Так как Эдмунд был несовершеннолетним, его обязанности исполнял заместитель канцлера. Его первым вице-канцлером был Эдмунд Олдхолл, епископ Мита. Его брат Уильям Олдхолл был камергером герцога Йоркского и, вероятно, также был назначен заместителем Эдмунда. Он выступал в качестве заместителя канцлера до 1454 года. Его заменил Джон Тальбот, 2-й граф Шрусбери, который также занимал должность лорда-стюарда Ирландии. Он был заместителем канцлера до своей гибели в битве при Нортгемптоне 10 июля 1460 года.

Эдмунд погиб в возрасте 17 лет в битве при Уэйкфилде 30 декабря 1460 года во время войны Алой и Белой Розы, сражаясь на стороне отца. Он был убит либо самим Джоном Клиффордом, 9-м бароном де Клиффордом при попытке к бегству, либо обезглавлен по его приказу. Его голова, вместе с головами его отца и дяди, Ричарда Невилла, 5-го графа Солсбери, были выставлены на воротах Йорка.

Эдмунд не был женат и не оставил потомков. Он был похоронен в монастырской церкви в Фотерингее, в Нортгемптоншире.

В литературе

Предки

Предки Эдмунда, графа Ратленда
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Эдуард III (король Англии)
 
 
 
 
 
 
 
8. Эдмунд Лэнгли, 1-й герцог Йоркский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Филиппа Геннегау
 
 
 
 
 
 
 
4. Ричард Конисбург, 3-й граф Кембридж
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Педро I Кастильский
 
 
 
 
 
 
 
9. Изабелла Кастильская, герцогиня Йоркская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Мария де Падилья
 
 
 
 
 
 
 
2. Ричард, герцог Йоркский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Эдмунд Мортимер, 3-й граф Марч
 
 
 
 
 
 
 
10. Роджер Мортимер, 4-й граф Марч
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Филиппа Плантагенет, 5-я графиня Ольстер
 
 
 
 
 
 
 
5. Анна Мортимер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Томас Холланд, 2-й граф Кент
 
 
 
 
 
 
 
11. Элеонора Холланд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Алиса Фицалан
 
 
 
 
 
 
 
1. Эдмунд, граф Ратленд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Ральф Невилл, 2-й барон Невилл из Рэби
 
 
 
 
 
 
 
12. Джон Невилл, 3-й барон Невилл из Рэби
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Алиса де Одли
 
 
 
 
 
 
 
6. Ральф де Невилл, 1-й граф Уэстморленд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Генри Перси, 2-й барон Перси
 
 
 
 
 
 
 
13. Матильда Перси
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Идойна де Клиффорд
 
 
 
 
 
 
 
3. Сесилия Невилл
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. = 16. Эдуард III (король Англии)
 
 
 
 
 
 
 
14. Джон Гонт, 1-й герцог Ланкастерский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. = 17. Филиппа Геннегау
 
 
 
 
 
 
 
7. Джоанна Бофорт, графиня Уэстморленд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Паен де Руэт
 
 
 
 
 
 
 
15. Екатерина Свинфорд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Эдмунд, граф Ратленд"

Литература

  • Weir, Alison. Britain's Royal Family: A Complete Genealogy. — U.K.: The Bodley Head London, 2002. — ISBN 0-7126-4286-2.
  • Cokayne, G. E. Alan Sutton. The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, Extant, Extinct, or Dormant. — U.K.: The Bodley Head London, 2000. — ISBN 0-7126-4286-2.
  • O'Flanagan. J. Roderick. [www.chaptersofdublin.com/books/chancellors=titlepage The Lives of the Lord Chancellors and Keepers of the Great Seal of Ireland — from the earliest times to the reign of Queen Victoria]. — The most complete history of Dublin Ireland, 1870.
  • Брайант Артур. Эпоха рыцарства в истории Англии / Пер. с англ. Т. В. Ковалёва, М. Г. Муравьёва. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — 576 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-8071-0085-9.
  • Устинов В. Г. Столетняя война и Войны Роз. — М.: АСТ: Астрель, Хранитель, 2007. — 637 с. — (Историческая библиотека). — 1500 экз. — ISBN 978-5-17-042765-9.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLAND,%20Kings%201066-1603.htm#_Toc159664205 RICHARD III 1483-1509] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 17 мая 2010.
  • [www.thepeerage.com/p10164.htm#i101636 Edmund Plantagenet, Earl of Rutland] (англ.). thePeerage.com. Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/66VEF6YvJ Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  • [www.tudorplace.com.ar/PLANTAGENET3.htm#Edmund PLANTAGENET (E. Rutland) .] (англ.). The Tudorplace. Проверено 17 мая 2010.
  • [www.genealogy.euweb.cz/anjou/anjou7.html Plantagenet] (англ.). Genealogy.EU. Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/67CNu95n8 Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].
  • [www.burkespeerage.com/articles/roking05.aspx Kings of England - Edward II to Edward III (1307 to 1377)] (англ.). Burke's Peerage. Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/67CNuh2eS Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Эдмунд, граф Ратленд

– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.