Эдмунд Грей, 1-й граф Кент

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдмунд Грей
англ. Edmund Grey
4-й барон Грей из Ратина
20 сентября 1440 — 22 мая 1490
Предшественник: Реджинальд (Рейнольд) де Грей
Преемник: Джордж Грей
1-й граф Кент
30 мая 1465 — 22 мая 1490
Предшественник: Новая креация
Преемник: Джордж Грей
лорд-верховный казначей Англии
24 июня 1463 — 24 ноября 1464
Предшественник: Джон Типтофт
Преемник: Уолтер Блаунт
 
Рождение: 20 октября 1416(1416-10-20)
Ратин, Денбишир, Уэльс
Смерть: 22 мая 1490(1490-05-22) (73 года)
Англия
Род: Греи
Отец: Джон Грей
Мать: Констанс Холланд
Супруга: Кэтрин Перси
Дети: сыновья: Энтони, Джордж, Джон
дочери: Элизабет, Энн, Тэси

Эдмунд Грей (англ. Edmund Grey; 26 октября 1416 — 22 мая 1490) — 4-й барон Грей из Ратина с 1440 года, 1-й граф Кент с 1465 года, лорд-верховный казначей Англии в 14631464 годах, кавалер ордена Подвязки с 1437, английский полководец во время войны Алой и Белой розы, старший сын сира Джона Грея и Констанс Холланд, дочери Джона Холланда, 1-го герцога Эксетера, и Элизабет Ланкастерской.





Биография

Также по матери Эдмунд находился в родстве с влиятельным родом Холландов. Также Эдмунд приходился праправнуком английскому королю Эдуарду III, что обеспечило Эдмунду видное положение среди английской знати.

До 1440 года Эдмунд находился на службе в Гиени. 9 октября 1440 года он был посвящён в рыцари.

Отец Эдмунда, сир Джон Грей, умер в 1439 году — раньше своего отца, Реджинальда Грея, 3-го барона Грей из Ратина. Поэтому после смерти в 1440 году деда, его наследником стал именно Эдмунд, получивший кроме баронского титула владения в Денбишире с замком Ратин, а также стал комиссионером в Бедфордшире.

В 1443 году Эдмунд был сделан членом Тайного совета.

Будучи троюродным братом короля Генриха VI, Эдмунд первоначально был верным сторонником Ланкастеров во время их борьбы с Йорками, вылившейся в войну Алой и Белой Розы. В 1449 году люди Эдмунда убили Уильяма Трэшема, сторонника герцога Йорка.

В 1457 году Эдмунд Грей был ложно обвинён в измене, однако в декабре 1459 года он на заседании парламента смог оправдаться, после чего обвинение было снято. Однако уже в следующем году Эдмунд, который командовал правым флангом армии короля Генриха VI в битве при Нортгемптоне, помог герцогу Эдуарду Йоркскому пробраться внутрь укреплений ланкастерской армии, после чего вместе со своими людьми перешёл на его сторону. Это предательство деморализовало ланкастерцев, и они не смогли организовать сопротивление. Несколько военачальников ланкастерцев погибли, а сам король Генрих VI попал в плен к Эдуарду Йоркскому, ставшему после этого королём Англии под именем Эдуарда IV.

За своё предательство Эдмунд Грей был богато вознаграждён. Он получил поместье Амптхилл и стал членом королевского совета. В 1463—1464 годах Эдмунд был лордом-верховным казначеем Англии. 30 мая 1465 года для него был возрождён титул графа Кента, который носили родственники его матери. Также его назначили главным судьёй графства Мерионет в Уэльсе. Кроме того, второй сын Эдмунда, Джордж, позже женился на Энн Вудвилл, сестре королевы Елизаветы Вудвилл — жены Эдуарда IV.

С 1470 года Эдмунд был комиссионером в Кенте, а с 1471 года — комиссионером в Бедфордшире и Нортхемптоншире.

После смерти Эдуарда IV 7 июля 1483 года Эдмунд Грей участвовал в коронации Ричарда III, на которой нёс второй меч. В 1484 году Ричард подтвердил все пожалования Эдмунду Грею.

После того, как в 1485 году после битвы при Босворте королём Англии стал Генрих VII, Эдмунд сохранил своё положение. В 1487 году Генрих VII также подтвердил все пожалования Эдмунду Грею.

Умер Эдмунд Грей 22 мая 1490 года. Поскольку его старший сын, Энтони, умер бездетным раньше отца, все владения и титулы унаследовал его второй сын, Джордж.

Брак и дети

Жена: Кэтрин Перси (18 мая 1423—1499), дочь Генри Перси, 2-го графа Нортумберленда, и Элеанор Невилл. Дети:

  • сир Энтони Грей (ок. 1443 — 15 мая/27 ноября 1480), лорд Грей из Ратина
  • Джордж Грей (ум. 16/25 декабря 1503), 2-й граф Кент и 5-й барон Грей из Ратина с 1490
  • Джон Грей
  • Элизабет Грей (ок. 1448 — 18 июля 1472); муж: сир Роберт де Грейсток (ум. 17 июня 1483)
  • Энн Грей; муж: Джон Грей (ум. 3 апреля 1499), 8-й барон Грей из Уилтона
  • (?) Тэси Грей; муж: Джон Гайс из Элмора

Напишите отзыв о статье "Эдмунд Грей, 1-й граф Кент"

Литература

  • Cokayne George E. The complete peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, extant, extinct, or dormant / edited by H. A. Doubleday, Duncan Warrand and Lord Howard de Walden. — 2nd Edition. — London: The St. Catherine Press, 1929. — Vol. VII. — P. 164.
  • Grey, Edmund // Dictionary of National Biography. — London: Smith, Elder & Co, 1885—1900.
  • Устинов В. Г. Столетняя война и Войны Роз. — М.: АСТ: Астрель, Хранитель, 2007. — 637 с. — (Историческая библиотека). — 1500 экз. — ISBN 978-5-17-042765-9.

Ссылки

  • [www.stirnet.com/genie/data/british/gg/grey03.php Grey]. Stirnet. Проверено 10 августа 2011. [www.webcitation.org/67fgNNpf2 Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  • [www.tudorplace.com.ar/GREY1.htm Grey family]. Tudor Place. Проверено 10 августа 2011. [www.webcitation.org/67fgEW1qF Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  • [www.thepeerage.com/p17480.htm#i174791 Edmund Grey, 1st Earl of Kent]. thePeerage.com. Проверено 10 августа 2011. [www.webcitation.org/67fgOB7II Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
Предки Эдмунда Грея
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Роджер де Грей (ум. 6 марта 1352/1353)
1-й барон Грей из Ратина
 
 
 
 
 
 
 
8. Реджинальд (Рейнольд) де Грей (ок. 1319/1322 — июль/август 1388)
2-й барон Грей из Ратина
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Элизабет Гастингс
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Реджинальд (Рейнольд) де Грей (ок. 1362 — 20 сентября или 18 октября 1440)
3-й барон Грей из Ратина
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. сир Роджер ле Стрендж (15 августа 1301 — 29 июля 1349)
4-й барон Стрендж из Нокина
 
 
 
 
 
 
 
9. Элеанор ле Стрендж (ум. 20 апреля 1396)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Джоан Ингхем (ум. до 12 декабря 1365)
 
 
 
 
 
 
 
 
2. сир Джон Грей (ум. 27 августа 1439)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Уильям де Рос (ум. 3/16 февраля 1342/1343)
2-й лорд Рос из Хэмлейка
 
 
 
 
 
 
 
10. Томас де Рос (13 января 1336/1367 — 08 июня 1384)
4-й лорд Рос из Хэмлейка
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Марджери Бедлесмер
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Маргарет де Рос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Ральф де Стаффорд (24 сентября 1301 — 31 августа 1372)
1-й граф Стаффорд
 
 
 
 
 
 
 
11. Беатрис Стаффорд (ум. апрель 1415)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Маргарет Одли (ум. после 28 января 1347/1348)
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Эдмунд Грей
1-й граф Кент
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Роберт Холланд (ок. 1270 — 7 октября 1328)
1-й барон Холланд
 
 
 
 
 
 
 
12. Томас Холланд (1314 — 28 декабря 1360)
1-й граф Кент
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Мод де Ла Зуш (1290 — 31 мая 1349)
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Джон Холланд (после 1358 — 9/10 января 1400)
1-й граф Хантингдон, 1-й герцог Эксетер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Эдмунд Вудсток (5 августа 1301 — 19 марта 1330)
1-й граф Кент
 
 
 
 
 
 
 
13. Джоанна Прекрасная Дева Кента (29 сентября 1328 — 8 августа 1385)
4-я графиня Кент
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Маргарет Уэйк (ок. 1299/1300 — 29 сентября 1349)
3-я баронесса Уэйк из Лидделла
 
 
 
 
 
 
 
3. Констанс Холланд (ум. 12/14 декабря 1437)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Эдуард III (13 ноября 1312 — 21 июня 1377)
король Англии
 
 
 
 
 
 
 
14. Джон Гонт (6 марта 1340 — 3 февраля 1399)
1-й герцог Ланкастер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Филиппа Геннегау (24 июня 1314 — 15 августа 1369)
 
 
 
 
 
 
 
 
7. Элизабет Ланкастерская (до 21 февраля 1363 — 24 ноября 1425)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Генри Гросмонт (1310 — 23 марта 1361)
1-й герцог Ланкастер
 
 
 
 
 
 
 
15. Бланка Ланкастерская (25 марта 1345 — 12 сентября 1368)
2-я герцогиня Ланкастер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Изабелла де Бомон (ум. 1361)
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Эдмунд Грей, 1-й граф Кент

– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.