Галеано, Эдуардо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эдуардо Галеано»)
Перейти к: навигация, поиск
Эдуардо Галеано
Eduardo Germán María Hughes Galeano

Эдуардо Галеано
Дата рождения:

3 сентября 1940(1940-09-03)

Место рождения:

Монтевидео, Уругвай

Дата смерти:

13 апреля 2015(2015-04-13) (74 года)

Место смерти:

Монтевидео, Уругвай

Род деятельности:

Писатель

Годы творчества:

19562015

Направление:

политика

Жанр:

публицистика

Язык произведений:

испанский

Эдуáрдо Галеáно (исп. Eduardo Hughes Galeano; 3 сентября 1940 — 13 апреля 2015) — уругвайский журналист, писатель и левый политический деятель.





Биография

Родился в столице Уругвая Монтевидео в 1940 году. Среди его предков были испанцы, итальянцы, немцы, англичане. В 13 лет начал писать политические комментарии для местной газеты. Позже работал редактором различных газет и журналов (в том числе журнала «Христианство и революция»), главным редактором газеты Университета Монтевидео и еженедельника «Marcha», а также директором ежедневника Época («Эпоха»). После военного переворота бежал из страны, с 1973 по 1976 год жил в изгнании в Аргентине, где организовал и возглавил журнал Crisis. Однако затем и там установилась правая диктатура, и Галеано снова стал политическим эмигрантом. До 1984 года жил в Испании, после чего вернулся на родину.

Автор десятков книг, переведенных на 20 языков мира, множества эссе.

На выборах в Уругвае поддерживал левый Широкий фронт. 26 января 2006 г., вместе с Габриэлем Гарсиа Маркесом, Фрейем Бетто, Пабло Миланесом, Эрнесто Сабато и другими известными деятелями культуры, Галеано выступил с требованием о предоставлении независимости Пуэрто-Рико. 13 апреля 2015 года скончался в Монтевидео от рака лёгких[1].

Публикации

  • Los días siguientes (1963)
  • China (1964)
  • Guatemala, país ocupado (1967)
  • Reportajes (1967)
  • Los fantasmas del día del león y otros relatos (1967)
  • Su majestad el fútbol (1968)
  • ¡Manos arriba!
  • Las venas abiertas de América Latina (1971)
  • Siete imágenes de Bolivia (1971)
  • Violencia y enajenación (1971)
  • Crónicas latinoamericanas (1972)
  • Vagamundo (1973)
  • La canción de nosotros (1975)
  • Conversaciones con Raimón (1977)
  • Días y noches de amor y de guerra (1978)
  • La piedra arde (1980)
  • Voces de nuestro tiempo (1981)
  • Memoria del fuego (19821986)
  • Aventuras de los jóvenes dioses (1984)
  • Ventana sobre Sandino (1985)
  • Contraseña (1985)
  • La encrucijada de la biodiversidad colombiana (1986)
  • El descubrimiento de América que todavía no fue y otros escritos (1986)
  • El tigre azul y otros artículos (1988)
  • Entrevistas y artículos (19621987) (1988)
  • El libro de los abrazos (1989)
  • Nosotros decimos no (1989)
  • América Latina para entenderte mejor (1990)
  • Palabras: antología personal (1990)
  • Ser como ellos y otros artículos (1992)
  • Amares (1993)
  • Las palabras andantes (1993)
  • Úselo y tírelo (1994)
  • El fútbol a sol y sombra (1995)
  • Patas arriba: Escuela del mundo al revés (1998)
  • Bocas del Tiempo (2004)
  • Carta al señor futuro (2007)
  • Espejos. Una historia casi universal (2008)

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Галеано, Эдуардо"

Примечания

  1. [www.clarin.com/sociedad/Fallecio-escritor-uruguayo-Eduardo-Galeano_0_1338466317.html Murió Eduardo Galeano, escritor clave de la literatura latinoamericana"]

Ссылки

  • [latindex.ru/content/articles/11804/ Знаменитый латиноамериканский писатель — Эдуардо Галеано]
  • [www.tiwy.com/busqueda/rus.phtml?q=%DD%E4%F3%E0%F0%E4%EE+%C3%E0%EB%E5%E0%ED%EE&x=14&y=7 На Tiwy.com]
  • [left.ru/byauthor.phtml?no=208 На Left.ru]
  • Эдуардо Галеано. [scepsis.ru/library/id_2649.html Вскрытые вены Латинской Америки.] — М.: Прогресс, 1986.
  • Эдуардо Галеано. [lib.ru/POLITOLOG/GALEANO/esse.txt Политические эссе]
  • Эдуардо Галеано. [commons.com.ua/mir-vverh-nogami/ Мир вверх ногами]
  • Эдуардо Галеано. [kuprienko.info/eduardo-galeano-pamyatnyiy-den/ Памятный день (рассказ)]

Отрывок, характеризующий Галеано, Эдуардо

«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…