Эдуард Вестминстерский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдуард Вестминстерский
Edward of Westminster<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
принц Уэльский
15 марта 1454 — 11 апреля 1471
Предшественник: Генри Монмут
Преемник: Эдуард, принц Уэльский
 
Рождение: 13 октября 1453(1453-10-13)
Вестминстерский дворец, Лондон
Смерть: 4 мая 1471(1471-05-04) (17 лет)
Тьюксбери, Глостершир
Место погребения: Тьюксберийское аббатство, Глостершир
Род: Ланкастеры
Отец: Генрих VI, король Англии
Мать: Маргарита Анжуйская
Супруга: Анна Невилл

Эдуард Вестминстерский (англ. Edward of Westminster, или Эдуард Ланкастерский (англ. Edward of Lancaster); 13 октября 1453, Вестминстер — 4 мая 1471, близ Тьюксбери, Глостершир) — наследный принц Англии и Ирландии, единственный ребёнок английского короля Генриха VI и его супруги Маргариты Анжуйской, принц Уэльский1454 года), герцог Корнуольский и граф Честер (по рождению).





Биография

Брак между родителями Эдуарда Вестминстерского был заключён ещё в 1445 году. Так как с течением времени сумасшествие Генриха VI проявлялось всё больше, неожиданная беременность королевы вызвала многочисленные и различные толки. Предполагалось, что отец ребёнка не Генрих, а некий неизвестный любовник. Но король признал новорожденного своим сыном и присвоил ему титул принца Уэльского как своему наследнику.

Вскоре после этого в 1455 году битвой при Сент-Олбансе началась Война Алой и Белой розы. В 1460 году Ричард, герцог Йоркский, после победы над королевским войском в битве при Нортгемптоне вступил в Лондон и объявил себя наследником престола в обход прав Эдуарда. В ответ Маргарита Анжуйская собрала силы вассалов дома Ланкастеров и в битве при Уэйкфилде рассеяла армию Йорка, который в этом сражении погиб. Тем не менее, в 1461 году старший сын Ричарда, Эдуард, граф Марч, занял трон Англии под именем Эдуарда IV. Маргарита Анжуйская с сыном Эдуардом была вынуждена бежать в Шотландию, оттуда в Уэльс и, наконец, во Францию, чтобы выиграть время и собрать новую армию.

В 1470 году влиятельнейшая фигура в английской политике XV столетия, «делатель королей» Ричард Невилл, 16-й граф Уорик, поссорился с Эдуардом IV, союзником которого он был ранее, и перешёл на сторону Генриха VI. С помощью Уорика Генрих вновь занял престол Англии, а Эдуард IV был вынужден бежать. В декабре 1470 года Эдуард Вестминстерский женился на дочери графа Уорика, Анне Невилл.

Весной 1471 года Эдуард IV, набрав войско, возвратился в Англию и в битве при Барнете 14 апреля 1471 года наголову разбил армию ланкастерцев во главе с графом Уориком, который пал на поле брани. Вторая армия ланкастерцев под командованием Маргариты Анжуйской и Эдуарда, узнав о гибели Уорика, начала отступление, но была настигнута йоркистами и в битве при Тьюксбери 4 мая 1471 года разгромлена. В этой битве пал также и Эдуард Вестминстерский[1], став единственным в истории Англии принцем Уэльским, погибшим в сражении.

Существует несколько версий того, как погиб принц. Согласно одной, он пал в бою с оружием в руках. Согласно другой, Эдуард был взят в плен при отступлении после битвы и убит солдатами в присутствии Джорджа Плантагенета, герцога Кларенса, которого пленник безуспешно молил о спасении. Ещё один вариант говорит, что пленённый принц был доставлен к королю Эдуарду IV. Между ними состоялся бурный разговор, закончившийся тем, что король бросился на Эдуарда с кулаками, после чего Джордж, герцог Кларенс, младший брат короля Ричард, герцог Глостер, и Уильям Гастингс, 1-й барон Гастингс из Эшби де Ла Зуш, убили Эдуарда Вестминстерского.

Напишите отзыв о статье "Эдуард Вестминстерский"

Примечания

Литература

  • John A. Wagner. [books.google.ru/books?id=ubXnWRMt6uoC Encyclopedia of the Wars of the Roses]. — ABC-CLIO, 2001. — С. 86—87. — 367 с. — ISBN 1851093583, 9781851093588.</span>

Ссылки

  • [thepeerage.com/p10166.htm#i101660 Edward Plantagenet, Prince of Wales] (англ.). Проверено 19 марта 2010. [www.webcitation.org/673tXyYQ3 Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
  • [www.r3.org/basics/basic3.html The 'Crimes of Richard III': The murders of Edward of Lancaster and Henry VI] (англ.). Проверено 19 марта 2010. [www.webcitation.org/673tZstXK Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Эдуард Вестминстерский

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».