Эдуард II (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдуард II
Edward II
Жанр

драма
исторический фильм

Режиссёр

Дерек Джармен

Продюсер

Стив Кларк-Холл,
Энтони Рут

Автор
сценария

пьеса:
Кристофер Марлоу
адаптация:
Дерек Джармен,
Стивен МакБрайд,
Кен Батлер

В главных
ролях

Стивен Уоддингтон,
Тильда Суинтон,
Эндрю Тирнан,
Найджел Терри и др.

Оператор

Иэн Уилсон

Композитор

Жоселин Пук,
Саймон Фишер-Тёрнер

Кинокомпания
  • British Screen
  • BBC Films
  • Working Title Films
Длительность

90 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1991

IMDb

ID 0101798

К:Фильмы 1991 года

Эдуард II (англ. Edward II) — драма режиссёра-авангардиста Дерека Джармена. Экранизация пьесы Кристофера Марло.





Сюжет

Герои и диалоги фильма относят зрителя к средневековым временам, но обстановка и костюмы соответствуют XX веку.

Король Эдуард II, взойдя на престол, приближает к себе своего любовника Пьера Гавестона. Их скандальные взаимоотношения не дают покоя высшему свету Лондона. Дорвавшись до власти эгоистичный Гавестон начинает удовлетворять личные прихоти и капризы. Сводит счёты с давним врагом епископом Винчестера.

Жена Эдуарда, королева Изабелла, во время отсутствия Гавестона пытается вернуть своего мужа, но безуспешно. Король холодно отвергает все знаки её внимания. В результате за спиной короля и его любовника начинает подниматься смута. Роджер Мортимер и Изабелла сближаются в общей ненависти к Эдуарду и становятся любовниками и заговорщиками. Их цель посадить на трон Эдуарда III — сына Эдуарда II и Изабеллы.

Заговорщикам удаётся исполнить свои намерения. Король умирает от руки Изабеллы, а его любовник погибает после жестоких пыток бунтовщиков…

В ролях

Награды и номинации

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Эдуард II (фильм)"

Примечания

Литература

Кудрявцев С. В. Эдуард II // [www.kinopoisk.ru/level/3/review/956827/ 3500. Книга кинорецензий]. — в 2-х томах. — М.: Печатный Двор, 2008. — 1424 с. — 3500 экз. — ISBN 978-5-9901318-3-5.

Ссылки

  • [www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/edwardiirbrown_a0adde.htm обзор и критика фильма] Washington Post  (англ.)
  • [www.allmovie.com/movie/v78502 Эдуард II] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/1039515-edward_ii/ «Эдуард II»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes

Отрывок, характеризующий Эдуард II (фильм)

– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.