Подивински, Эд
Эд Подивински | |||||||||||||||||
Гражданство | Канада | ||||||||||||||||
Дата рождения | 8 марта 1970 (54 года) | ||||||||||||||||
Место рождения | Торонто, Канада | ||||||||||||||||
Рост | 184 см | ||||||||||||||||
Вес | 95 кг | ||||||||||||||||
Карьера | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | Snow Valley Ski Club | ||||||||||||||||
Статус | завершил карьеру | ||||||||||||||||
Медали | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Результаты | |||||||||||||||||
Кубок мира | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Последнее обновление: 8 января 2015 |
Эдвард "Эд" Чарльз Подивински (англ. Edward "Ed" Charles Podivinsky, род. 8 марта 1970 года, Торонто) — канадский горнолыжник, призёр олимпийских игр, победитель этапа Кубка мира. Специализировался в скоростных дисциплинах.
В Кубке мира Подивински дебютировал 8 марта 1991 года, в январе 1994 года одержал свою единственную в карьере победу на этапе Кубка мира, в скоростном спуске. Кроме этого имеет на своём счету 5 попаданий в тройку лучших на этапах Кубка мира, 4 в скоростном спуске и 1 в комбинации. Лучшим достижением в общем зачёте Кубка мира, является для Подивински 23-е место в сезоне 1993/94.
На Олимпийских играх 1994 года в Лиллехаммере завоевал бронзовую медаль в скоростном спуске, кроме того стартовал в супергиганте и комбинации, но в обоих случаях сошёл с дистанции.
На Олимпийских играх 1998 года в Нагано стал 5-м в скоростном спуске и вновь, как и четыре года назад сошёл в супергиганте и комбинации.
На Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити занял 24-е место в скоростном спуске и снова, как и на двух предыдущих Олимпиадах сошёл в супергиганте и комбинации.
За свою карьеру участвовал в пяти чемпионатах мира, лучший результат 9-е место в комбинации на чемпионате мира 1991.
Использовал лыжи производства фирмы Head. Завершил спортивную карьеру в 2002 году. В дальнейшем работал в финансовой сфере, и был вице-президентом Королевского Банка Канады.
Победы на этапах Кубка мира (1)
№ | Сезон | Дата | Место | Дисциплина |
---|---|---|---|---|
1 | 1993/94 | 6 января 1994 | Зальбах | Скоростной спуск |
Напишите отзыв о статье "Подивински, Эд"
Ссылки
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=48348&type=result Эд Подивински] — статистика на сайте FIS (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/po/ed-podivinsky-1.html Эд Подивински] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
Это заготовка статьи о горнолыжнике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Подивински, Эд
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
- Родившиеся 8 марта
- Родившиеся в 1970 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Горнолыжники по алфавиту
- Родившиеся в Торонто
- Горнолыжники Канады
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 1994 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 1994 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 1998 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 2002 года