Соуза, Эд
Эд Соуза | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Эдвард Соуза-Нето | |
Родился | 22 сентября 1921 Фолл-Ривер, Массачусетс, США | |
Умер | 19 мая 1979 (57 лет) Уоррен, Род-Айленд, США | |
Гражданство | США | |
Позиция | нападающий | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
?—? | Понта Дельгада | ? (?) |
Национальная сборная** | ||
1947—1954 | США | 8 (3) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Э́двард Со́уза-Не́то (англ. Edward Souza-Neto, более известный как Эд Со́уза; 22 сентября 1921, Фолл-Ривер, Массачусетс — 19 мая 1979, Уоррен, Род-Айленд, США) — американский футболист, нападающий, участник чемпионата мира 1950 года[1].
Содержание
Карьера
Клубная
Эд Соуза играл на позиции нападающего за клуб «Понта Дельгада». В 1947 году он стал обладателем Открытого Кубка США после победы в финале над командой «Чикаго Спарта»[2]. Вместе с Эдом за клуб «Понта Дельгада» играл его однофамилец и коллега по сборной Джон Соуза. В первом из двух финальных матчей Джон забил один мяч, а Эд отличился дважды, тем самым обеспечив своему клубу победу.
В сборной
Эд начал выступления за сборную в июле 1947 года, дважды выйдя на поле в матчах Кубка Северной Америки. Через год участвовал в матче против сборной Италии на Олимпийских играх 1948 года. В 1950 году в составе национальной сборной США он принял участие в чемпионате мира в Бразилии, где сыграл лишь в двух матчах сборной. Дебютный матч Эда Соузы на мировом первенстве стал для сборной США особенным: в этой встрече в Белу-Оризонти американцы добились сенсационной победы 1:0 над англичанами. Однофамилец Эда и его коллега по сборной Джон Соуза также присутствовал на поле.
После чемпионата мира Эд выходил на футбольное поле в футболке национальной сборной ещё дважды. Всего за карьеру в сборной Эд Соуза провёл 8 матчей и забил 3 гола.
Матчи Эда Соузы за сборную США | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
№ | Дата | Место проведения | Соперник | Счёт | Голы | Турнир |
1 | 13 июля 1947 | Гавана, Куба | Мексика | 0:5 | - | Кубок Северной Америки по футболу1947 |
2 | 20 июля 1947 | Гавана, Куба | Куба | 2:5 | 1 | Кубок Северной Америки по футболу1947 |
3 | 2 августа 1948 | Лондон, Англия | Италия | 0:9 | - | Олимпийские игры 1948 |
4 | 26 сентября 1948 | Нью-Йорк, США | Израиль | 3:1 | 2 | Товарищеский матч |
5 | 29 июня 1950 | Белу-Оризонти, Бразилия | Англия | 1:0 | - | Чемпионат мира 1950 |
6 | 2 июля 1950 | Ресифи, Бразилия | Чили | 2:5 | - | Чемпионат мира 1950 |
7 | 30 апреля 1952 | Глазго, Шотландия | Шотландия | 0:6 | - | Товарищеский матч |
8 | 10 января 1954 | Мехико, Мексика | Мексика | 0:4 | - | Отбор к ЧМ 1954 |
Итого: 8 матчей, 3 гола; 2 победы, 0 ничьих, 6 поражений.
В 1976 году он был принят в Зал Американской Футбольной Славы наряду с другими игроками сборной образца 1950 года.
Умер в мае 1979 года в городе Уоррене штата Род-Айленд.
Напишите отзыв о статье "Соуза, Эд"
Примечания
Ссылки
- [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=58311 Статистика на сайте FIFA] (англ.)
- [www.worldfootball.net/spieler_profil/edward-souza/ Профиль на Worldfootball.net]
- [www.ceroacero.es/jogador.php?id=21995&epoca_id=0/?edicao_id=32 Профиль на сайте Ceroacero]
Это заготовка статьи о футболисте США. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная США — Олимпийские игры 1948
| ||
---|---|---|
вр Стримел • защ Мартин • защ Эннис • пз Бар • пз Коломбо • пз Рего-Коста • пз Феррейра • нап Бекман • нап Бертани • нап Валтин • нап Гривнов • нап Маклафлин • нап Париани • нап Джон Соуза • нап Эд Соуза • Тренер Уолтер Гислер |
Сборная США — чемпионат мира 1950
| ||
---|---|---|
вр Борги • вр Гард • защ Кумбс • защ Кио • защ Мака • защ Макилвенни • защ Эннис • пз Бар • пз Волянин • пз Коломбо • нап Гатьенс • нап Ди Орио • нап Крэддок • нап Париани • нап Джон Соуза • нап Эд Соуза • нап Уоллас • Тренер Уильям «Билл» Джеффри |
Отрывок, характеризующий Соуза, Эд
22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
- Родившиеся 22 сентября
- Родившиеся в 1921 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Фолл-Ривере
- Умершие 19 мая
- Умершие в 1979 году
- Умершие в Род-Айленде
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты США
- Игроки сборной США по футболу
- Футболисты на летних Олимпийских играх 1948 года
- Игроки ФК «Понта Дельгада»