Эд (король Дал Риады)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эд Белый
гэльск. Áed mac Echdach, Áed Find
англ. Áed the White
Король Дал Риады
768 — 778
Предшественник: междуцарствие
Преемник: Фергюс II
 
Смерть: 778(0778)
Отец: Эохайд III
Супруга: Ургуса Пиктская
Дети: сын: Эохайд IV

Эд Белый (Аэд мак Эхдах, Аэд Финд, правильная транскрипция: Айд мак Эхдах, Айд Финд; гэльск. Áed mac Echdach, Áed Find, англ. Áed the White; умер в 778) — король гэльского королевства Дал Риада, правивший с 768 по 778 год.



Биография

Эд (или Аэд) был сыном скончавшегося в 733 году короля Дал Риады Эохайда III из клана Кенел Габран. Вскоре после смерти Эохайда Дал Риада попала в зависимость от Королевства пиктов. Эд же стал первым достоверно известным правителем Дал Риады после умершего в 739 году короля Эогана мак Муйредаха.

Первое сообщение об Эде в исторических источниках относится к 768 году, когда, по сообщению «Анналов Ульстера», произошла битва между ним и пиктским королём Киниодом I. По всей видимости, к этому времени Дал Риада уже освободилась от власти пиктов.

«Хроника королей Альбы» утверждает, что Эд составил какой-то свод законов, ставших при Дональде I законами для всей Шотландии, но его содержание неизвестно.

Эд умер в 778 году и его преммником на престоле Дал Риады стал его брат Фергюс II.

Напишите отзыв о статье "Эд (король Дал Риады)"

Литература

  • Anderson, Alan Orr. Early Sources of Scottish History A.D 500–1286, volume 1. Reprinted with corrections. — Stamford: Paul Watkins, 1990. — ISBN 1-871615-03-8.
  • Bannerman, John. Studies in the History of Dalriada. — Edinburgh: Scottish Academic Press, 1974. — ISBN 0-7011-2040-1.
  • Broun, Dauvit. The Irish Identity of the Kingdom of the Scots. — Woodbridge: Boydell, 1999. — ISBN 0-85115-375-5.

Отрывок, характеризующий Эд (король Дал Риады)

И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.