Эд I де Блуа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эд I, граф Блуа»)
Перейти к: навигация, поиск
Эд I де Блуа
Eudes I de Blois
граф Блуа, Шартра и Тура
 
Род: Дом де Блуа

Эд I де Блуа (945/950 — 12 марта 996[1], аббатство Мармутье-ле-Тур) — граф Блуа, Шартра и Тура с 978 года, граф Дрё с 990 года, граф Бове, Реймса, Шатодёна и Бри с 974 года, со-граф Труа, Мо и Провена с 983 года. Сын Тибо Плута, графа Блуа, и Литгарды де Вермандуа. Один из самых могущественных феодалов Франции времён Гуго Капета.





Биография

Правление

Эд I родился между 945 и 950 годами.

Он продолжил спор своего отца с архиепископом Реймса за замок Куси и в 965 году получил его от архиепископа в качестве лена.

В 970-х годах он вмешался в конфликт, разгоревшийся в герцогстве Бретань. Он принял сторону Конана, графа Ренна, и тем самым укрепил влияние своей семьи на этой территории.

От каролингского короля Лотаря получил титул пфальцграфа, который с этих пор становится наследственным в его семье. Подобно своим кузенам Гербертинам, Эд принимает сторону Каролингов против Робертинов. В 988 году он помогает Карлу Лотарингскому во взятии Лана, который ранее принадлежал его отцу Тибо Плуту.

В 991 году Эд, соблазнённый возможностью захвата Мелёна, покинул лотарингскую партию перед Дрё и осаждает Мелён, который принадлежит верному приверженцу Гуго Капета, Бушару Почтенному. Против Эда организуется целый союз, в составе Гуго Капета, Ричарда I Нормандского и Фулька III Нерры, зятя Бушара. Перед лицом этой коалиции Эд вынужден снять осаду и уйти ни с чем.

Позже получает от Гуго Капета титул светского аббата Сен-Мартен де Тур и Мармутье, который становится фамильной усыпальницей графов Блуа.

В 995 году, уже участвуя в вооружённом конфликте с Конаном I Бретонским на своей шартрской границе, Эд начал войну с графом Анжуйским Фульком III Неррой.

Примерно в это время в Турени Эд возводит донжон Ланжеэ, одно из первых фортификационных сооружений того времени, построенных из камня.

Эду I удаётся создать союз, в который вошли: супруг его сестры герцог Аквитании Гильома IV де Пуатье, граф Фландрии Бодуэна IV Бородатого и бывший его враг, герцог Нормандии Ричард I. Зимой 995—996 годов они осадили замок Ланжеэ, где скрывался граф Фульк III Анжуйский. Однако последнего выручает король Франции, придя к нему на помощь и сняв осаду.

Вскоре после этой неудачной осады Эд I де Блуа заболевает и удаляется в аббатство Мармутье-ле-Тур, где и умирает в четверг 12 марта 996 года. Гуго Капет преживает его всего на несколько месяцев и умирает 24 октября 996 года.

Спустя несколько месяцев[2] его вдова, Берта Бургундская, вновь выходит замуж за короля Франции Роберта II, сына Гуго Капета.

Семья и дети

Жена: (с 982) Берта Бургундская (9641017), дочь Конрада III Тихого, короля Бургундии и Матильды, принцессы Французской, дочери короля Людовика IV. Дети:

Примечание

  1. По другим данным, Эд умер в 995 году.
  2. В октябре 996 или начале 997 года.

Напишите отзыв о статье "Эд I де Блуа"

Отрывок, характеризующий Эд I де Блуа

– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.