Эд II де Блуа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эд II Шампанец де Блуа»)
Перейти к: навигация, поиск
Эд II де Блуа
Eudes II le Champenois de Blois<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет Эли I дю Мэн и Эда II де Блуа</td></tr>

граф Блуа
 
Род: Дом де Блуа

Эд II Шампанец де Блуа (фр. Eudes II le Champenois de Blois; ок. 983 — 15 ноября 1037, Бар-ле-Дюк) — граф Блуа, Шартра, Шатодена, Провена, Реймса и Тура под именем Эд II с 1004 года, граф Труа и Мо под именем Эд I с 1022 года. Сын Эда I, графа Блуа и Берты Бургундской.

Погиб 15 ноября 1037 года в битве около Бар-ле-Дюк.



Семья и дети

  • 2-я жена: Эрменгарда Овернская (ум. 1040), дочь Роберта I Овернского. Имели 4-х детей:
    1. Тибо III де Блуа (1010/1012 — 1089), наследовал графство Блуа и большинство других владений;
    2. Берта де Блуа (ум. 1085); 1-й брак: муж — герцог Ален III Бретонский; 2-й брак: муж — Гуго IV, граф Мэна
    3. Этьен II де Труа (ум. ок. 1048), наследовал графства Труа и Мо в Шампани;
    4. Альмодис де Блуа; муж — Жоффруа II де Прейли.
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)


Напишите отзыв о статье "Эд II де Блуа"

Отрывок, характеризующий Эд II де Блуа

В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.