Озджан, Рамазан
Рамазан Озджан | ||
Общая информация | ||
Родился | 28 июня 1984 (39 лет) Хоэнемс, Австрия | |
Гражданство | Австрия | |
Рост | 187 см | |
Вес | 84 кг | |
Позиция | вратарь | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Байер 04 | |
Номер | 1 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Гётцис | ||
Воралсберг | ||
Клубная карьера* | ||
2003—2006 | Аустрия (Лустенау) | 86 (−88) |
2006—2008 | Ред Булл (Зальцбург) | 2 (−5) |
2006—2007 | → Ред Булл (З) II | 8 (−17) |
2008—2010 | Хоффенхайм | 25 (−27) |
2010 | → Бешикташ | 4 (−?) |
2011—2016 | Ингольштадт 04 | 147 (−161) |
2016—н. в. | Байер 04 | 0 (0) |
Национальная сборная** | ||
2003—2006 | Австрия (до 21) | 24 (−29) |
2005 | Австрия (до 23) | 1 (−3) |
2008—н.в. | Австрия | 9 (−13) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 28 октября 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Рамаза́н Озджа́н (тур. Ramazan Özcan; 28 июня 1984, Хоэнемс, Австрия) — австрийский футболист турецкого происхождения, вратарь клуба «Байер 04» и национальной сборной Австрии.
Биография
Рамазан начал свою профессиональную карьеру в клубе «Аустрия» (Лустенау) в 2003 году, летом 2006 года перешёл в «Ред Булл Зальцбург», где провёл полтора сезона в качестве третьего вратаря, сыграл только две игры в конце сезона 2006/07. Во время зимнего перерыва 2007/08 Озджан перешёл в клуб Второй Бундеслиги, «Хоффенхайм». С 30 декабря 2009 года выступал за «Бешикташ» на правах аренды[1].
В мае 2011 года перешёл в «Ингольштадт 04», подписав двухлетний контракт[2].
Напишите отзыв о статье "Озджан, Рамазан"
Примечания
- ↑ [www.transfermarkt.de/de/news/34248/hoffenheim-leiht-torwart-oezcan-an-besiktas-aus.html Hoffenheim leiht Torwart Özcan an Besiktas aus] (нем.)
- ↑ [www.achtzehn99.de/zcan-wechselt-zum-fc-ingolstadt/ Özcan wechselt zum FC Ingolstadt] (нем.). achtzehn99.de. Проверено 3 августа 2011. [www.webcitation.org/66A3lOyBh Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
Ссылки
- [www.bjk.com.tr/en/yfs.php?kat_no=80&akat_no=10&b_id=16307&oy_no=875&k_id=0 Профиль на официальном сайте «Бешикташа»]
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=27644 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/16498 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Австрии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Футбольный клуб «Байер 04» — текущий состав
|
---|
1 Лено (в) • 4 Та • 6 Драгович • 7 Чичарито • 8 Бендер (к) • 10 Чалханоглу • 11 Кисслинг • 13 Хильберт • 14 Мехмеди • 15 Баумгартлингер • 16 Едвай • 17 Похьянпало • 18 Венделл • 19 Брандт • 20 Арангис • 21 Топрак • 22 Абу-Ханна • 23 да Коста • 24 Рю Сын Ву • 27 Круз • 28 Озджан (в) • 29 Хаверц • 30 Шрек • 31 Фолланд • 33 Бёдер • 35 Юрченко • 36 Ломб (в) • 38 Беллараби • 39 Хенрикс • 44 Кампль • Тренер: Роджер Шмидт |
Сборная Австрии — чемпионат Европы 2008
| ||
---|---|---|
1 Маннингер (в) • 2 Штандфест • 3 Штранцль • 4 Погатец • 5 Фукс • 6 Ауфхаузер • 7 Вастич • 8 Ляйтгеб • 9 Линц • 10 Иваншиц (к) • 11 Коркмаз • 12 Геркалиу • 13 Катцер • 14 Гарич • 15 Прёдль • 16 Патокка • 17 Хиден • 18 Кинаст • 19 Зоймель • 20 Харник • 21 Махо (в) • 22 Хоффер • 23 Озджан (в) • тренер: Йозеф Хикерсбергер |
Сборная Австрии — чемпионат Европы 2016
| ||
---|---|---|
1 Альмер (в) • 2 Гарич • 3 Драгович • 4 Хинтереггер • 5 Фукс (к) • 6 Ильзанкер • 7 Арнаутович • 8 Алаба • 9 Окоти • 10 Юнузович • 11 Харник • 12 Линднер (в) • 13 Зуттнер • 14 Баумгартлингер • 15 Прёдль • 16 Виммер • 17 Кляйн • 18 Шёпф • 19 Хинтерзеер • 20 Забитцер • 21 Янко • 22 Янчер • 23 Озджан (в) • тренер: Марсель Коллер |
Отрывок, характеризующий Озджан, Рамазан
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
- Родившиеся 28 июня
- Родившиеся в 1984 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Хоэнемсе
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футбольные вратари
- Футболисты Австрии
- Игроки сборной Австрии по футболу
- Игроки ФК «Аустрия» Лустенау
- Игроки ФК «Ред Булл» Зальцбург
- Игроки ФК «Хоффенхайм»
- Игроки ФК «Бешикташ»
- Игроки ФК «Ингольштадт 04»
- Игроки ФК «Байер 04»