Н’Дуассель, Эзекиэль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эзекиэль Н’Дуассель»)
Перейти к: навигация, поиск
Эзекиэль Н’Дуассель
Общая информация
Полное имя Эзекиэль Н’Дуассель
Родился 22 апреля 1988(1988-04-22) (35 лет)
Нджамена, Чад
Гражданство Чад
Рост 186 см
Вес 82 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Сфаксьен
Номер 22
Карьера
Клубная карьера*
Дон Боско (Нджамена)
Котон Чад
2006—2007 Турбийон 31 (5)
2007—2008 Оран 4 (0)
2008—2010 Блида 29 (12)
2011—2012 Клуб Африкэн 28 (11)
2012—2014 Терек 15 (4)
2013   Коньяспор 6 (0)
2014   Клуб Африкэн 11 (3)
2014—2015 Клуб Африкэн 0 (0)
2014   Париж ? (?)
2015   Хуссейн Дей 7 (1)
2015—н.в. Сфаксьен 15 (5)
Национальная сборная**
2006—н.в. Чад 34 (7)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 21 февраля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 17 ноября 2015.

Эзекиэ́ль Н’Дуассе́ль (фр. Ezechiel N'Douassel; 22 апреля 1988, Нджамена, Чад) — чадский футболист, нападающий тунисского клуба «Сфаксьен» и сборной Чада.





Карьера

Клубная

Эзекиэль родился в столице Чада, в городе Нджамена. Начал профессиональную карьеру футболиста в местном клубе «Турбийон» в 2006 году. В 2007 году переехал в Алжир, где выступал сначала за «Оран», а затем за «Блиду». В 2009 году футболиста связывали с переходом в клубы «Марсель», «Монако», «Мальорка» и «Арсенал», но игрок перешёл в бельгийский «Дендер», с которым подписал трёхлетний контракт. Тем не менее он был вынужден вернуться в «Блиду», так как бельгийская сторона в последний момент решила отказаться от его услуг. Зимой 2011 года Эзекиэль стал игроком тунисского «Клуб Африкэн».

3 августа 2012 года появилось сообщение о переходе футболиста в грозненский «Терек» за 2,3 млн евро[1]. 9 августа о трансфере объявил официальный сайт клуба[2]. 11 августа, в матче чемпионата с нижегородской «Волгой» (2:0), Эзекиэль дебютировал в составе команды, выйдя на замену на 57-й минуте встречи вместо Заура Садаева[3]. 1 сентября, в выездном матче с «Рубином» (2:1), забил первый гол в составе «Терека»[4].

В сборной

Эзекиэль выступает за сборную Чада с 2006 года.

Напишите отзыв о статье "Н’Дуассель, Эзекиэль"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/142407152.html «Терек» купит нападающего сборной Чада за 2,3 миллиона евро]
  2. [fc-terek.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=3083&Itemid=9 «Терек» дозаявил Эзекеэля Ндоаселя]
  3. [www.sports.ru/stat/football/31/match/481805.html#stat Терек — Волга НН]
  4. [www.sports.ru/stat/football/31/match/481830.html#online Рубин — Терек]

Ссылки

  • [rfpl.org/players/N-Ezekeel Статистика на сайте РФПЛ]
  • [www.sports.ru/tags/142416272/ Профиль] на сайте Sports.ru
  • [int.soccerway.com/players/ezechiel-ndouassel/49240 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/ezechiel-ndouasel/profil/spieler/82364 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/24388.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)

Отрывок, характеризующий Н’Дуассель, Эзекиэль

Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.