Эзкан, Габриэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Габриэль Эзкан
Общая информация
Полное имя Габриэль Эзкан
Прозвище Nye Kaká (Новый Кака)[1]
Gabbe (Габби)[2]
Родился
Гражданство Швеция
Турция
Рост 177 см
Вес 69 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Броммапойкарна
Номер 10
Карьера
Молодёжные клубы
1993—1998 Интер Орхой
1999—2004 Броммапойкарна
Клубная карьера*
2004—2006 Броммапойкарна 54 (3)
2007—2013 АИК 61 (8)
2013— Броммапойкарна 10 (1)
Национальная сборная**
2003 Швеция (до 17) 5 (0)
2004—2005 Швеция (до 19) 11 (0)
2006—2009 Швеция (мол.) 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 4 ноября 2013.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 16 августа 2011.

Габриэ́ль Э́зкан (швед. Gabriel Özkan, 23 мая 1986, Стокгольм, Швеция) — шведский футболист ассирийского происхождения, полузащитник. В настоящее время выступает за шведский клуб «Броммапойкарна».





Карьера

Клубная

Футболом начинал заниматься с семи лет в клубе «Интер Орхой». В 1999 году перешёл в школу «Броммапойкарны». В 2001 и 2002 годах в составе юношеской команды клуба дважды становился чемпионом Швеции. В 2004 году Габриэль начал привлекаться к играм взрослой команды. За основной состав «Броммапойкарны» дебютировал 18 апреля в матче первого тура Суперэттана с «Фалькенбергом», выйдя после перерыва вместо Юхана Теймура[3]. Довольно быстро молодой полузащитник завоевал место на поле, сыграв в первом для себя сезоне на профессиональном уровне восемнадцать игр. Летом 2006 года Габриэль перебрался в другой стокгольмский клуб АИК, представляющий высшую шведскую лигу Аллсвенскан. Первый матч в чемпионате за новую команду провёл 15 июля с «Мальмё». На 71-й минуте он заменил Кенни Пейви, а в добавленное время забил свой первый мяч и тем самым спас свою команду от разгрома[4]. 14 февраля 2007 года во время товарищеского матча с «Сундсваллем» в рамках предсезонной подготовки Габриэль повредил заднюю поверхность бедра, что вывело его из строя на три месяца[5]. В 2009 году вместе с командой он стал чемпионом Швеции и выиграл национальный кубок. 29 января 2010 года ему была сделана операция[6], восстановившись от которой он вернулся на поле, но играл редко, в основном выходя на замены. 14 августа Габриэль впервые после травмы вышел в стартовом составе, но уже на 25-й минуте после столкновения с игроком «ГАИС» Ричардом Экунде был вынужден покинуть поле, уступив место Антонио Флавио[7]. Обследование выявило травму связок[2], и до конца года Эзкан на поле больше не появился. Перед началом нового сезона Габриэль вновь получил травму и ему была сделана очередная операция на ноге[8]. Вновь появился на поле он лишь 31 июля 2011 года в матче с «Эльфсборгом», на 65-й минуте заменив Даниэля Густавссона[9].

В сборных

Выступал за юношеские и молодёжные сборные Швеции всех возрастов. 9 октября 2004 года дебютировал за сборную Швеции, составленную из футболистов не старше 19 лет, в матче первого квалификационного раунда юношеского чемпионата Европы по футболу 2005 года со сборной Румынии, завершившейся победой 2:1[10]. В 2006 году был призван в состав молодёжной сборной Швеции, первый матч за которую сыграл 14 ноября со сборной Франции[11]. В 2009 году участвовал в молодёжном чемпионате Европы 2009 года, проходившем в Швеции. Молодёжная сборная Швеции дошла до полуфинала турнира, где в серии послематчевых пенальти уступила Англии.

Достижения

АИК

Молодёжная сборная Швеции

Напишите отзыв о статье "Эзкан, Габриэль"

Примечания

  1. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article451647.ab De kallar mig för "nye Kaká"] Sport Bladet, Маркус Лейфбю, 30 октября 2006  (швед.)
  2. 1 2 [fotboll.expressen.se/allsvenskan/1.2096928/befarat-benbrott-bara-ledbandsskada Befarat benbrott "bara" ledbandsskada] FotbollsExpressen.se, Даниэль Кристофферссон, 14 августа 2010  (швед.)
  3. [svenskfotboll.se/superettan/match/?scr=result&fmid=4465 Falkenbergs FF — IF Brommapojkarna 0:2. Matchinformation] Официальный сайт Шведского футбольного союза, 18 апреля 2004  (швед.)
  4. [svenskfotboll.se/allsvenskan/match/?scr=result&fmid=11378 Malmö FF - AIK 3:1. Matchinformation] Официальный сайт Шведского футбольного союза, 15 июля 2006  (швед.)
  5. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article10877951.ab Özkan skadad] Sport Bladet, Ульрика Стурен, 14 февраля 2007  (швед.)
  6. [www.aikfotboll.se/Article.aspx?contentID=2189 Lyckad operation för Özkan] Официальный сайт АИКа, Софи Юсефссон, 29 января 2010  (швед.)
  7. [svenskfotboll.se/allsvenskan/match/?scr=result&fmid=1380922 AIK - GAIS 1:0. Matchinformation] Официальный сайт Шведского футбольного союза, 14 августа 2010  (швед.)
  8. [www.eurosport.se/fotboll/allsvenskan/2010/ozkan-missar-premiaren_sto2715523/story.shtml Özkan opereras - missar allsvenska premiären] Eurosport.se, Хенрик Ларссон, 21 марта 2011  (швед.)
  9. [int.soccerway.com/matches/2011/07/31/sweden/allsvenskan/allmanna-idrottsklubben/idrottsforening-elfsborg/1056307/1056173/ AIK vs. Elfsborg 0—1] Soccerway.com, 31 июля 2011  (англ.)
  10. [www.uefa.com/teamsandplayers/players/player=97691/profile/index.html Gabriel Özkan. Profile] Официальный сайт UEFA  (англ.)
  11. [svenskfotboll.se/ovriga-serier/matcher-idag/?scr=result&fmid=1570655 Sverige - Frankrike 2:4. Matchinformation] Официальный сайт Шведского футбольного союза, 14 ноября 2006  (швед.)

Ссылки

  • [www.aik.se/fotboll/statistik/player.php?id=56 Профиль игрока на официальном сайте АИКа]  (швед.)
  • [www.uefa.com/teamsandplayers/players/player=97691/profile/index.html Профиль игрока на сайте UEFA]  (англ.)
  • [svenskfotboll.se/allsvenskan/person/?playerid=3947 Профиль игрока на сайте Шведского футбольного союза]  (швед.)
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/gabriel-oezkan/ Профиль на сайте WeltFussball.de]  (нем.)
  • [www.transfermarkt.com/gabriel-oezkan/profil/spieler/36336 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Эзкан, Габриэль

– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.