Эзов, Эдуард Давыдович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эзов Эдуард Давыдович
Дата рождения:

8 (21) апреля 1909(1909-04-21)

Место рождения:

Астрахань, Российская империя

Дата смерти:

20 июля 1999(1999-07-20) (90 лет)

Гражданство:

СССР СССР

Профессия:

кинооператор, кинорежиссёр

Направление:

научно-популярное кино

Награды:

Эдуард Давыдович Э́зов (1909—1999) — советский оператор и режиссёр документального кино. Лауреат Сталинской премии третьей степени (1950). Член ВКП(б) с 1948 года.





Биография

Э. Д. Эзов родился 8 (21) апреля 1909 года в Астрахани в армянской семье.

В 1927—1930 годах учился в киношколе Б. В. Чайковского.

В кино с 1929 года, сначала фотографом на студии «Культурфильм», с 1934 года — оператором-мультипликатором, позднее — оператором на студии «Мостехфильм».

Участвовал в Великой Отечественной войны руководителем агитбригады.

Работал в содружестве с Б. Г. Долиным. Был в числе участников первой и третьей советской антарктической экспедиции. Снимал сюжеты для киножурналов «Альманах кинопутешествий» и «Хочу всё знать».

Э. Д. Эзов умер 20 июля 1999 года.

Фильмография

Операторские работы

Режиссёрские работы

  • 1958 — По ту сторону экватора
  • 1959 — Для здоровья человека
  • 1964 — «Москвич-403»
  • 1965 — «Москвич-408»
  • 1974 — Бокситовый комплекс в Гвинее (с М. М. Рафиковым)
  • 1976 — Юность древнего Бенина

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Эзов, Эдуард Давыдович"

Литература

  1. Кинословарь в 2-х томах, М., «Советская энциклопедия», 1966—1970
  2. Кинословарь, М., «Советская энциклопедия», 1987

Отрывок, характеризующий Эзов, Эдуард Давыдович

Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.