Эдди, Эзра Батлер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эзра Батлер Эдди»)
Перейти к: навигация, поиск

Эзра Батлер Эдди, англ. Ezra Butler Eddy (22 августа 1827, Бристоль, Вермонт — 10 февраля 1906, Халл, Квебек) — канадский промышленник и политический деятель.[1]



Биография

Родился в США в семье Сэмюэла Эдди, баптиста, шотландца по происхождению. До 10-летнего возраста рос на ферме, где нерегулярно посещал окружную школу. Затем его отец переехал в деревню Бристоль, где открыл гостиницу, а молодой Эзра Эдди был его помощником, и одновременно продолжал посещать школу.

В возрасте 15 лет Эзра Эдди уехал в Нью-Йорк, где нашёл работу в торговом доме за 3 доллара в неделю. Уже через 3 месяца получил повышение до 10 долларов в неделю, а вскоре ему поручили вести банковские дела фирмы. Через год, разочаровавшись в городской жизни, вернулся в Вермонт и начал собственный бизнес, закупая местные молочные продукты и поставляя их в Бостон и Нью-Йорк.

В 1851 г. начал производство вручную спичек в Бёрлингтоне (штат Вермонт). В 1854 г. перенёс своё предприятие в г. Халл в Канаде, где было много дешёвого материала для спичек — отходов местных лесопилок. С помощью своей первой жены Эзра Эдди производил спички вручную в своём доме в Халле. Вскоре, однако, его предприятие разрослось и стало одним из крупнейших спичечных предприятий в мире.

В 1856 г. он начал дополнительно производить другие изделия из дерева — такие, как вёдра, лохани, стиральные доски, застёжки для одежды и др. В 1858 г. начал небольшой бизнес по рубке леса. Со временем все его предприятия увеличивались, и в 1868 г. его совокупный оборот достиг 1 млн долларов в год.

В 1882 г. на его предприятиях случился пожар, и он понёс убыток в размере $250000, что намного превышало страховку. В течение года были построены новые помещения и он достиг прежнего оборота.[2] К 1886 г. он реорганизовал свои предприятия и основал единую компанию E.B. Eddy Company, начав также производство бумаги.

В течение 13 лет занимал с перерывами должность мэра г. Халл (1881—1885, 1887—1888, 1891—1892). Представлял графство Оттава в Законодательной ассамблее Квебека в 1871—1875 гг. Помимо управления своими заводами, он также входил в руководство Центральной канадской железнодорожной компании.

После Халльского пожара 26 апреля 1900 г. Эзра смог в течение всего года восстановить деятельность предприятия, несмотря на убыток в 3 миллиона долларов.

Фабрику Эдди позднее приобрёл Ричард Б. Беннетт, будущий премьер-министр Канады.

Был женат дважды. Первая жена, Зайда Диана Арнольд, родом из немецких эмигрантов, умерла через 9 лет после свадьбы (от неё осталась дочь Элла Кларисса). В 1894 г. Э. Эдди женился вторично на Дженни Граль Ширрефф, которая унаследовала большую часть его состояния. Умер в Халле, однако похоронен в родном Бристоле (штат Вермонт).

Напишите отзыв о статье "Эдди, Эзра Батлер"

Примечания

  1. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0002521 Ezra Butler Eddy — The Canadian Encyclopedia]
  2. A Cyclopedia of Canadian biography

Ссылки

  • [www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?&id_nbr=6698 Biography at the Dictionary of Canadian Biography Online]
  • [faculty.marianopolis.edu/c.belanger/quebechistory/encyclopedia/EzraButlerEddy.htm L’Encyclopédie de l’histoire du Québec / The Quebec History Encyclopedia]
  • [www.civilization.ca/cmc/exhibitions/hist/hull/rw_49_ie.shtml Canadian Museum of Civilization]

Отрывок, характеризующий Эдди, Эзра Батлер

Приехав из отпуска, радостно встреченный товарищами, Николай был посылал за ремонтом и из Малороссии привел отличных лошадей, которые радовали его и заслужили ему похвалы от начальства. В отсутствие его он был произведен в ротмистры, и когда полк был поставлен на военное положение с увеличенным комплектом, он опять получил свой прежний эскадрон.
Началась кампания, полк был двинут в Польшу, выдавалось двойное жалованье, прибыли новые офицеры, новые люди, лошади; и, главное, распространилось то возбужденно веселое настроение, которое сопутствует началу войны; и Ростов, сознавая свое выгодное положение в полку, весь предался удовольствиям и интересам военной службы, хотя и знал, что рано или поздно придется их покинуть.
Войска отступали от Вильны по разным сложным государственным, политическим и тактическим причинам. Каждый шаг отступления сопровождался сложной игрой интересов, умозаключений и страстей в главном штабе. Для гусар же Павлоградского полка весь этот отступательный поход, в лучшую пору лета, с достаточным продовольствием, был самым простым и веселым делом. Унывать, беспокоиться и интриговать могли в главной квартире, а в глубокой армии и не спрашивали себя, куда, зачем идут. Если жалели, что отступают, то только потому, что надо было выходить из обжитой квартиры, от хорошенькой панны. Ежели и приходило кому нибудь в голову, что дела плохи, то, как следует хорошему военному человеку, тот, кому это приходило в голову, старался быть весел и не думать об общем ходе дел, а думать о своем ближайшем деле. Сначала весело стояли подле Вильны, заводя знакомства с польскими помещиками и ожидая и отбывая смотры государя и других высших командиров. Потом пришел приказ отступить к Свенцянам и истреблять провиант, который нельзя было увезти. Свенцяны памятны были гусарам только потому, что это был пьяный лагерь, как прозвала вся армия стоянку у Свенцян, и потому, что в Свенцянах много было жалоб на войска за то, что они, воспользовавшись приказанием отбирать провиант, в числе провианта забирали и лошадей, и экипажи, и ковры у польских панов. Ростов помнил Свенцяны потому, что он в первый день вступления в это местечко сменил вахмистра и не мог справиться с перепившимися всеми людьми эскадрона, которые без его ведома увезли пять бочек старого пива. От Свенцян отступали дальше и дальше до Дриссы, и опять отступили от Дриссы, уже приближаясь к русским границам.
13 го июля павлоградцам в первый раз пришлось быть в серьезном деле.
12 го июля в ночь, накануне дела, была сильная буря с дождем и грозой. Лето 1812 года вообще было замечательно бурями.
Павлоградские два эскадрона стояли биваками, среди выбитого дотла скотом и лошадьми, уже выколосившегося ржаного поля. Дождь лил ливмя, и Ростов с покровительствуемым им молодым офицером Ильиным сидел под огороженным на скорую руку шалашиком. Офицер их полка, с длинными усами, продолжавшимися от щек, ездивший в штаб и застигнутый дождем, зашел к Ростову.
– Я, граф, из штаба. Слышали подвиг Раевского? – И офицер рассказал подробности Салтановского сражения, слышанные им в штабе.
Ростов, пожимаясь шеей, за которую затекала вода, курил трубку и слушал невнимательно, изредка поглядывая на молодого офицера Ильина, который жался около него. Офицер этот, шестнадцатилетний мальчик, недавно поступивший в полк, был теперь в отношении к Николаю тем, чем был Николай в отношении к Денисову семь лет тому назад. Ильин старался во всем подражать Ростову и, как женщина, был влюблен в него.