Эйяфьядлайёкюдль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эйафьяллайокулль»)
Перейти к: навигация, поиск
ЭйяфьядлайёкюдльЭйяфьядлайёкюдль

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Эйяфьядлайёкюдль
исл. Eyjafjallajökull
63°37′ с. ш. 19°36′ з. д. / 63.617° с. ш. 19.600° з. д. / 63.617; -19.600 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.617&mlon=-19.600&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 63°37′ с. ш. 19°36′ з. д. / 63.617° с. ш. 19.600° з. д. / 63.617; -19.600 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.617&mlon=-19.600&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИсландия Исландия
Площадьоколо 100 км²
СостояниеДействует
Эйяфьядлайёкюдль
К:Водные объекты по алфавиту ЭйяфьядлайёкюдльЭйяфьядлайёкюдль

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Эйяфьядлайёкюдль
До 20 марта 2010 года
СтранаИсландия Исландия
Форма вулканаСтратовулкан[1]
Диаметр кратера3000—4000 м
Последнее извержение20 марта 2010 — конец июня 2010
Высота вершины1666 м

Эйяфьядлайёкюдль[2], ранее — Эйяфьядлайёкудль[3] (исл. Eyjafjallajökull, [ˈɛɪjaˌfjatl̥aˌjœkʏtl̥] ; от eyja [ˈɛɪja] — остров, fjall [fjatl̥] — гора и jökull [ˈjœkʏtl̥] — ледник) — шестой по величине ледник Исландии. Расположен на юге Исландии в 125 км (77 миль) к востоку от Рейкьявика. Под этим ледником (и частью под соседним ледником Мирдальсйёкюдль) находится одноимённый[4] вулкан конической[5] формы.

Высота вершины — 1666 м, площадь ледника составляет около 100 км². Вулканический кратер в диаметре 3—4 км (до 2010 был покрыт ледниками)[6].

Ближайший посёлок Скоугар находится у южного окончания ледника. С ледника берёт начало река Скоугау (исл. Skógá), на которой находится известный водопад Скоугафосс[7].





История

Почти двести лет вулкан считали спящим[6]. Периоду сна предшествовало извержение, продолжавшееся около года, с 19 декабря 1821 года до 1 января 1823 года. Оно вызвало угрожающее таяние ледника Эйяфьядлайёкюдль. Сила извержения по шкале VEI — 2 балла, объём тефры — 4·106 м³[7].

Последнее извержение вулкана началось 20 марта 2010 года между 22:30 и 23:30 GMT[8] образованием в восточной части ледника разлома длиной около 500 м. В этот период больших выбросов пепла не регистрировалось. 14 апреля 2010 года произошло усиление извержения с выбросами больших объёмов вулканического пепла (по мнению заместителя директора ИГ РАН по науке Аркадия Тишкова, «то, что поднялось в воздух в Исландии, пока даже не достигло объёма 1 км³»)[9], что привело к закрытию воздушного пространства части Европы 1620 апреля 2010 года и эпизодическим ограничениям в мае 2010 г. Оценка интенсивности извержения по шкале VEI — 4 балла[10].

Название и его произношение

По исследованию американских лингвистов, название ледника могут правильно произнести лишь 0,005 % населения Земли[11]. Исландская певица Элиза Гейрсдоттир Ньюман сочинила песенку, помогающую выучить слово Эйяфьядлайёкюдль[12][13]. Русская транскрипция Эйяфьядлайёкюдль не является фонетически точной, передающей произношение названия исл. Eyjafjallajökull.

Эйяфьядлайёкюдль и Катла

Вулкан Эйяфьядлайёкюдль расположен в 12 км к западу от другого подлёдного вулкана Катла, который является более активным. Извержения Эйяфьядлайёкюдля в 920, 1612, и 1821—1823 годах предшествовали извержению Катлы. Некоторые геофизики Исландии предполагают, что извержения Эйяфьядлайёкюдля в 2010 году могут являться пусковым механизмом для извержения Катлы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Эйяфьядлайёкюдль"

Примечания

  1. [www.volcano.si.edu/world/volcano.cfm?vnum=372020 Eyjafjallajökull] (англ.) на сайте Global Volcanism Program Смитсоновского института</small>
  2. Согласно действующей Инструкции по русской передаче географических названий Исландии. — М., 1971. — 39 с.:
    • карта Исландии (ПКО «Картография», ГУГК, 1981)
    • Атлас мира (Роскартография, 1999)[какой?]
    • Исландия: Общегеографическая карта / сост. и подгот. к изд. Новосибирской картогр. ф-кой в 2003 г.; ст. ред. А. В. Молостова; ред. Е. Г. Чиркова. — 6-е изд. — 1:1 000 000, 10 км в 1 см. — М., 2003 (Новосибирск: картогр. ф-ка). — ISBN 5-87663-008-X. — 3 000 экз.
  3. Согласно недействующей Инструкции по передаче на картах географических названий Исландии, 1960 г., в Большой советской энциклопедии, большинстве научных трудов на русском языке по географии и геологии Исландии.
  4. Исландия. Справочная карта. Масштаб 1:1000000. — М.: ГУГК, 1981.
  5. [www.newsru.com/background/15apr2010/eyjafjallajokull.html Исландский вулкан Эйяфьятлайокудль, нарушивший авиасообщение в мире: история извержений и видео]. Newsru.com.
  6. 1 2 [eco.rian.ru/documents/20100415/222752775.html Вулкан Эйяфьятлайокудль в Исландии. Справка], РИА Новости (15 апреля 2010). Проверено 16 апреля 2010.
  7. 1 2 [wiki.web.ru/index.php?title=Вулкан_Эйяфьялайокуль&redirect=no Вулкан Эйяфьялайокуль // Всё о геологии]
  8. [en.vedur.is/about-imo/news/2010/nr/1845 Eruption on Fimmvörðuháls] (англ.), Исландская метеорологическая служба (21.3.2010). Проверено 18 апреля 2010.
  9. [www.ami-tass.ru/article/63215.html Масштаб извержения вулкана в Исландии резко уступает масштабу психоза, начавшегося в Европе, считают российские учёные]. Ами-ТАСС, 16.04.2010.
  10. Erica R. Hendry. [www.smithsonianmag.com/science-nature/91838474.html What we kow from the icelandic volcano] (англ.)
  11. [lenta.ru/news/2010/04/21/volcano/ Название исландского вулкана способны выговорить 0,005 процента людей]. Лента.ру
  12. [lenta.ru/news/2010/04/21/song/ Исландская певица сочинила песню об Эйяфьятлайокудле]. Лента.ру.
  13.  [youtube.com/watch?v=tEEXY6HrQ6Y Musician explains volcano's name]  (англ.)

Фильмография

  • «Извержение исландского вулкана / Iceland Volcano Eruption» (2010) — документальный фильм National Geographic
  • Кинофильм [kakoyfilmposmotret.ru/new/3168-vulkan-strastey.html Вулкан страстей] — французская мелодрама, события которой разворачиваются на фоне знаменитого извержения в 2010 году.
  • Часть действий фильма «Жизнь Уолтера Митти» (2013) происходила около этого вулкана.

Ссылки

  • Sigurðsson, Oddur, and Williams, R.S., Jr. [pubs.usgs.gov/pp/1746/ Geographic names of Iceland's glaciers: Historic and modern]. — U.S. Geological Survey Professional Paper 1746, 2008. — 225 с. — ISBN 0-607-97815-9.
  • [www2.hi.is/Apps/WebObjects/HI.woa/swdocument/1015722/RH-28-1999_GLarsen-Eyj%C3%B6kull.pdf Larsen, G. 1999. Gosið í Eyjafjallajökli 1821—1823. Science Institute Research Report RH-28-99. 13 p. Reykjavík.]
  • [catastrofe.ru/volcanohd/111-hdizverj.html HD-видео извержения вулкана Эйяфьядлайёкюдль в 2010 году]
  • [volcanolive.com/eyjafjoll.html VolcanoLive]

Отрывок, характеризующий Эйяфьядлайёкюдль

– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.