Феррара, Абель
Абель Феррара | |
Abel Ferrara | |
Место рождения: | |
---|---|
Профессия: |
А́бель Ферра́ра (англ. Abel Ferrara) — американский кинорежиссёр, сценарист и клипмейкер. Родился 19 июля 1951 года в Бронксе, Нью-Йорк, США.
Содержание
Биография
Ещё в юности Абель Феррара серьёзно увлекался кино и снимал собственные любительские фильмы. Первый успех пришёл в нему в 1979 году, когда он снял и исполнил главную роль в фильме «Убийца с электродрелью» (англ. The Driller Killer), который рассказывает историю бедного художника, который сходит с ума от нищеты и начинает охотиться на жителей Нью-Йорка с электродрелью в руках. Фильм, снятый за мизерные деньги, стал классикой реалистического хоррора, а впоследствии и культовым фильмом. Однако к самому Ферраре успех пришёл позже, только после криминальной драмы «Мисс сорок пятый калибр» (англ. Ms. 45). Главная героиня фильма, застенчивая немая швея, сходит с ума после того, как её насилуют дважды за день, после чего она достает пистолет сорок пятого калибра и выбирается на улицы Нью-Йорка, чтобы убить всех мужчин в городе. Фильм получил положительные рецензии от критиков и дал возможность Ферраре получить финансирование для своих будущих работ.
Лучшим периодом в творчестве Феррары стали ранние 90-е. Именно тогда на экраны выходит криминальный фильм «Король Нью-Йорка» (англ. King of New York) с Кристофером Уокеном в главной роли. Фильм о наркотиках и мафиозной среде, по мнению критиков, удался Ферраре настолько хорошо, что может быть поставлен рядом с такой классикой фильмов о мафии, как «Лицо со шрамом» и «Путь Карлито». Однако шедевром Феррары стал «Плохой лейтенант» (англ. Bad Lieutenant, 1992), в которой режиссёр привычно для себя эксплуатирует темы сексизма (герой Кейтеля ненавидит женщин, как главная героиня фильма «Мисс сорок пятый калибр» одержима идеями мужененавистничества), разрушает сложившийся образ полицейского-защитника слабых, рисуя портрет разложившегося корыстного полицейского, которому, тем не менее, предоставляется шанс изменить свою жизнь, когда он из-за денег втягивается в расследование изнасилования монахини.
После «Плохого лейтенанта» кинематографическая карьера Феррары пошла на убыль. Тем не менее, в России его самой известной работой является клип на песню «Калифорния» (California) французской певицы Милен Фармер. Клип снят не столько в привычном для Феррары жанре криминального триллера, сколько в стиле мистической драмы а-ля Дэвид Линч.
Фильмы Феррары часто связаны с религиозной тематикой, практически в каждой из его работ упоминается или показано изнасилование. По кинематографической стилистике Феррара многим похож на Робера Брессона.
Фильмография
- «Тупик»
- «Дьяволы»
- «Птицы большие и малые»
- «Тюрьма»
- «Лолита»
- «Забытые»
- «Ран»
- «Печать зла»
- «Женщина под влиянием»
- «Ноль по поведению»
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1971 | кор | Фильм Никки | Nicky's Film | режиссёр, оператор, актёр (мужчина на свалке) |
1972 | кор | The Hold Up | The Hold Up | сценарист, режиссёр |
1973 | кор | Любовь ли это? | Could This Be Love | сценарист, режиссёр |
1976 | ф | 9 жизней влажной киски | 9 Lives of a Wet Pussy | режиссёр, монтажёр, актёр (старик) |
1979 | ф | Убийца с электродрелью | The Driller Killer | режиссёр, монтажёр, актёр (Рино Миллер) |
1981 | ф | Мисс сорок пятый калибр | Ms. 45 | режиссёр, актёр (первый насильник) |
1984 | ф | Город страха (фильм) | Fear City | режиссёр, актёр (Рино Миллер) |
1985—1985 | с | Полиция Майами: Отдел нравов | Miami Vice | режиссёр серий 'The Dutch Oven' и 'The Home Invaders' |
1986 | тф | Гладиатор | The Gladiator | режиссёр |
1986—1986 | с | Криминальные истории | Crime Story | режиссёр пилотной серии |
1987 | ф | Китаянка | China Girl | режиссёр |
1988 | тф | Одиночка | The Loner | режиссёр |
1989 | ф | Преследователь кошек | Cat Chaser | режиссёр |
1990 | ф | Король Нью-Йорка | King of New York | режиссёр |
1992 | ф | Плохой лейтенант | Bad Lieutenant | сценарист, режиссёр |
1993 | ф | Похитители тел | Body Snatchers | режиссёр |
1993 | ф | Опасная игра | Dangerous Game | режиссёр |
1995 | ф | Зависимость | The Addiction | режиссёр |
1996 | ф | Похороны | The Funeral | режиссёр |
1997 | ф | Амнезия | The Blackout | сценарист, режиссёр |
1998 | ф | Отель «Новая роза» | New Rose Hotel | сценарист, режиссёр |
2001 | ф | Наше Рождество | 'R Xmas | сценарист, режиссёр |
2005 | ф | Мария | Mary | сценарист, режиссёр |
2007 | ф | Сказки стриптиз-клуба | Go Go Tales | сценарист, режиссёр |
2008 | док | Челси со льдом | Chelsea on the Rocks | сценарист, режиссёр |
2009 | ф | Неаполь, Неаполь, Неаполь | Napoli, Napoli, Napoli | сценарист, режиссёр |
2010 | док | Малберри-стрит | Mulberry St. | режиссёр |
2011 | ф | 4:44 Последний день на Земле | 4:44 - Last Day on Earth | сценарист, режиссёр |
2012 | кор | No Saints | No Saints | режиссёр |
2014 | ф | Добро пожаловать в Нью-Йорк | Welcome to New York | сценарист, режиссёр |
2014 | ф | Пазолини | Pasolini | сценарист, режиссёр |
Напишите отзыв о статье "Феррара, Абель"
Примечания
- ↑ [explore.bfi.org.uk/sightandsoundpolls/2012/voter/848 Abel Ferrara] (англ.). BFI. Проверено 2 июля 2013.
Ссылки
- Абель Феррара (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.miscellanea.de/film/Abel_Ferrara/Abel_Ferrara_Library.htm Библиотека фильмов Абеля Феррары] (англ.)
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Феррара, Абель
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?