Мисс Бейкер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эйбл и Бейкер»)
Перейти к: навигация, поиск
Мисс Бейкер
англ. Miss Baker

Мисс Бейкер перед запуском
Вид:

саймири

Пол:

женский

Дата рождения:

1957(1957)

Дата смерти:

29 ноября 1984(1984-11-29)

Место смерти:

США

Страна:

США США

Мисс Бейкер (англ. Miss Baker; 1957 — 29 ноября 1984) — обезьяна-самка саймири, вместе с обезьяной-самкой макак-резус Эйбл (Able) 28 мая 1959 года запущенная с мыса Канаверал в космос[1].





Биография

Обезьяны благополучно приземлились. Полёт был суборбитальным, и они стали первыми обезьянами, вернувшимися на Землю из космоса. Эйбл вскоре после приземления погибла: когда врачи снимали с неё вживлённые датчики, она не вынесла анестезии. Бэйкер до 1971 года жила в Военно-морском аэрокосмическом центре во Флориде (Naval Aerospace Medical Center; Pensacola)[2], а затем — в Американском ракетно-космическом центре (Хантсвилл, Алабама), где она развлекала посетителей музея и получала по 100—150 писем в день от школьников[3][4]. Бэйкер дожила до 1984 года и скончалась в возрасте 27 лет[5][6][7].

Известность

Мисс Бейкер появилась на обложке журнала Life, 15 июня 1959 года. В 1962 году была проведена церемония бракосочетания, и мисс Бейкер стала женой примата по имени Большой Джордж[8]. Большой Джордж умер 8 января 1979 года, а спустя три месяца она стала женой примата по имени Норман. Мисс Бейкер отказалась носить белое свадебное платье, разорвав его[9][10].

В рамках празднования 25-летия её полёта в космос, её угощали любимыми продуктами — клубникой, желатином с бананами, наряду с пожеланиями долгих лет от тысяч людей[11].

Бейкер прожила очень долго и умерла от почечной недостаточности. На её надгробии даже через полвека благодарные почитатели вместо цветов оставляют бананы[5][12].

Напишите отзыв о статье "Мисс Бейкер"

Примечания

  1. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=10621868 Miss Baker]. Find a Grave. Проверено 14 сентября 2011.
  2. [news.google.com/newspapers?id=3iQdAAAAIBAJ&sjid=S6UEAAAAIBAJ&dq=miss%20baker%20monkey&pg=6678%2C6793325 Little Miss Baker Back in Spotlight], Tuscaloosa News (May 28, 1982). Проверено 14 сентября 2011.
  3. Greenfieldboyce, Neil. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=104578202 After 50 Years, Space Monkeys Not Forgotten] (May 28, 2009). Проверено 14 сентября 2011.
  4. 20th Anniversary U.S. Space and Rocket Center. — USSRC.
  5. 1 2 [blog.al.com/space-news/2009/05/nasa_marks_50th_anniversary_of.html NASA marks 50th anniversary of monkeys Able and Miss Baker in space]. The Huntsville Times (May 28, 2009). Проверено 14 сентября 2011.
  6. [news.google.com/newspapers?id=bQgdAAAAIBAJ&sjid=_Z0EAAAAIBAJ&dq=big%20george%20miss%20baker%20pensacola&pg=5885%2C6514718 Space Monkey Marks Birthday], Tuscaloosa News (June 30, 1977). Проверено 14 сентября 2011.
  7. [news.google.com/newspapers?id=cWgeAAAAIBAJ&sjid=78cEAAAAIBAJ&dq=miss%20baker%20monkey&pg=4330%2C142872 Memorial Set for Miss Baker], (Florence/Sheffield/Tuscumbia/Muscle Shoals) Times Daily (December 2, 1984). Проверено 14 сентября 2011.
  8. Windham, Kathryn Tucker. [books.google.com/books?id=hozNwPLWFEIC&lpg=PA141&dq=miss%20baker%20big%20george%20pensacola%20wedding&pg=PA141#v=onepage&q=miss%20baker%20big%20george%20pensacola%20wedding&f=false Alabama, One Big Front Porch]. — NewSouth Books, 2007. — P. 168.
  9. Burgess, Colin. [books.google.com/books?id=xSdHVIpsrKkC&lpg=PA141&ots=bNHkQWsYx9&dq=miss%20baker%20monkey%20norman&pg=PA141#v=onepage&q=miss%20baker%20monkey%20norman&f=false Animals in Space: From Research Rockets to the Space Shuttle]. — P. 134–141.
  10. [news.google.com/newspapers?id=wAUvAAAAIBAJ&sjid=9jIDAAAAIBAJ&dq=miss%20baker%20monkey%20norman%20died&pg=6633%2C1780576 Monkeys Wed at Huntsville], Rome (Georgia, U.S.) News-Tribune (April 11, 1979). Проверено 14 сентября 2011.
  11. [news.google.com/newspapers?id=iZUpAAAAIBAJ&sjid=tccEAAAAIBAJ&dq=miss%20baker%20monkey&pg=1422%2C7469094 Miss Baker A-OK], (Florence/Sheffield/Tuscumbia/Muscle Shoals) Times Daily (May 29, 1984). Проверено 14 сентября 2011.
  12. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=104578202 After 50 Years, Space Monkeys Not Forgotten]. National Public Radio (May 28, 2009). Проверено 21 июня 2015. (англ.)

Ссылки

  • [www.topnews.ru/photo_id_7890_2.html Животные, которые летали в космос]
  • [vilingstore.net/Zhivotnye-nasekomye-rasteniya-flora-i-fauna-c7/Obezyany-Eybl-i-Miss-Beyker-i159209 Обезьяны Эйбл и Мисс Бейкер]

Отрывок, характеризующий Мисс Бейкер

– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.