Эйваз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Э́йваз а точнее īwaʀ(ᛇ)— тринадцатая руна германского алфавита. Название руны означает (защита) и тис (нем. Eibe).

Упоминание в англосаксонской рунной поэме:

ᛇ Eoh byþ utan unsmeþe treow,
heard hrusan fæst, hyrde fyres,
wyrtrumun underwreþyd, wyn on eþle.
Тис - дерево с грубой корой.
Крепок и скор в земле, поддерживаем своими корнями.
Защитник пламени и счастья в жилище.


Кодировка

Unicode UTF-16 U+16c7
название по Unicode RUNIC LETTER IWAZ EOH
HTML ᛇ
Руны
Феху Уруз Турисаз Ансуз Райдо Кеназ Гебо Вуньо
Хагалаз Наутиз Иса Йера Эйваз Перт Альгиз Совило
Тейваз Беркана Эваз Манназ Лагуз Ингуз Дагаз Одал

Напишите отзыв о статье "Эйваз"

Ссылки

  • [www.arild-hauge.com/efuthark.htm The Elder Futhark] // Arild Hauge's Runic site  (англ.)
  • [runic-dictionary.nottingham.ac.uk/links.php Ссылки на профессиональные ресурсы, посвящённые рунам] // runic-dictionary.nottingham.ac.uk  (англ.)

Отрывок, характеризующий Эйваз

– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.