Мустис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эйвинд Йохан Мустапарта»)
Перейти к: навигация, поиск
Эйвинд Йохан Мустапарта
Øyvind Johan Mustaparta

Мустис в 2007 году на фестивале Gods of Metal с Dimmu Borgir
Основная информация
Дата рождения

10 сентября 1979(1979-09-10) (44 года)

Место рождения

Берум, Норвегия

Страна

Норвегия

Профессии

клавишник

Жанры

блэк-метал

Псевдонимы

Mustis

Коллективы

Dimmu Borgir
Susperia

Эйвинд Йохан Мустапарта (норв. Øyvind Johan Mustaparta) — норвежский музыкант, клавишник, более известный под псевдонимом Мустис (норв. Mustis).

Мустис присоединился к Dimmu Borgir в 1998 году, сменив Кимберли Госс, которая поиграла в группе всего несколько месяцев после увольнения предыдущего клавишника, Стиана Орстада. Мустис взял за основу многие наработки Орстада, при этом собственная пианистическая техника (Мустис получил музыкальное образование) позволила ему значительно расширить роль клавишных в звучании группы. Его соло стали визитной карточкой Dimmu Borgir. Например, в песне «Progenies of the Great Apocalypse» (автором которой он является) из альбома Death Cult Armageddon . Список студийных альбомов Мустиса включает в себя: Spiritual Black Dimensions (1999), Spiritual Darkness — Alive in Europe (2000), Alive in Torment (2001), Puritanical Euphoric Misanthropia (2001), Death Cult Armageddon (2003), Vredesbyrd (2004), Stormblåst MMV (2005) и In Sorte Diaboli (2007). 31 августа 2009 года было официально объявлено, что Мустис (вместе с басистом Вортексом) покинул Dimmu Borgir.[1]. Причиной послужили разногласия между членами группы, в частности лидер Dimmu Borgir Шаграт (Shagrath) утверждал, что оба музыканта значительно снизили свой профессиональный уровень, также у них были серьёзные проблемы с алкоголем. 29 ноября 2010 года Мустис на своём профиле MySpace объявил, что присоединяется к группе Susperia. В 2011 году Susperia выпускает альбом «We are the Ones», одна из заглавных песен с этого альбома «Nothing Remains» боролась за то, чтобы представлять Норвегию на Евровидении.

Фамилия Мустиса, Мустапарта (Mustaparta), происходит из финского языка и в дословном переводе означает «чёрная борода» (фин. musta — чёрный и parta — борода). Мустис увлекается коллекционированием духовых инструментов, пробовал играть на скрипке и признается в одном из интервью, что акустические инструменты его страсть. Мустис начал заниматься музыкой в 8 лет. В 16 играл в группе, которую организовали его друзья. Группа собиралась в гараже ради развлечения. Первый KORG появился у него в 18 лет.



Оборудование

  • Синтезатор Korg X5d
  • Синтезатор Korg Triton
  • Синтезатор Korg Trinity
  • Синтезатор Korg Z1

Напишите отзыв о статье "Мустис"

Примечания

  1. [dimmu-borgir.com DIMMU STATEMENT] (англ.). Официальный сайт Dimmu Borgir. Проверено 6 сентября 2010. [www.webcitation.org/66CqNTcrX Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].


Отрывок, характеризующий Мустис

– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.