Эйгес, Иосиф Романович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Иосиф Романович Эйгес (16 (28) февраля 1887, Брянск3 июня 1953, Москва) — советский музыковед, литературовед и музыкальный педагог.





Биография

Родился в семье переводчицы Софьи Иосифовны Эйгес (в девичестве Шифра Моисеевна Эльцин, 1846—1910) и врача, драматурга, действительного статского советника Рувима Манасиевича (Менашевича) Эйгеса (1840—1926).[1][2]

В 1914 году окончил Московскую консерваторию по классу фортепиано К. А. Киппа и одновременно историко-филологический факультет Московского университета.[3][4] В 1920—1930 годы занимался преподаванием игры на фортепиано, литературной и музыкальной критикой, сотрудничал в журнале «Печать и революция». Опубликовал ряд трудов о роли музыки в творчестве русских писателей, работ по эстетике[5][6]. Псевдонимы: И.; И. Э.; Иреньев, С.; С. И.; Э—с, И.

Книги

  • Музыка в жизни и творчестве Пушкина. М.: Музгиз, 1937.
  • Музыка в жизни и творчестве Чехова. М.: Музгиз, 1953.

Публикации

  • Из творческой истории рассказа «Альберт» Л. Толстого. «Искусство», 1928, книги 1—2; то же в книге: «Эстетика Льва Толстого», М., 1929.
  • Мелодия одной песни на слова Некрасова, в сборнике: «Звенья», т. 6, М.—Л., 1936.
  • Музыка в жизни и творчестве Лермонтова. «Литературное наследство», т. 45—46, вып. 2, М., 1948.
  • О Лермонтове (К метафизике сновидения). // М. Ю. Лермонтов: pro et contra. СПб, 2013. — С. 512—534.

Семья

Напишите отзыв о статье "Эйгес, Иосиф Романович"

Примечания

  1. [book.uraic.ru/elib/Authors/Gorbunov/sl-26.htm Женщины-литераторы России]
  2. [kassandrion.narod.ru/eiges_family/genealogy.htm Генеалогия семьи Эйгес]
  3. [kassandrion.narod.ru/eiges_family/Ios_Rom.htm Иосиф Романович Эйгес]
  4. [www.rujen.ru/index.php/%D0%AD%D0%99%D0%93%D0%95%D0%A1_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Российская еврейская энциклопедия]
  5. [libinfo.org/index/index.php?id=115383 Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ)]
  6. [books.google.com/books?id=QSsIAwAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false И. Р. Эйгес «Воззрение Толстого на музыку»]

Отрывок, характеризующий Эйгес, Иосиф Романович


«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.