Эйтоур Инги Гюннлёйгссон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эйтоур Инги Гюннлёйгссон
Eyþór Ingi Gunnlaugsson
Основная информация
Дата рождения

29 мая 1989(1989-05-29) (34 года)

Место рождения

Дальвик

Годы активности

2006 — наст. вр.

Страна

Исландия Исландия

Профессии

певец

Инструменты

вокал, гитара, клавишные

Жанры

поп-музыка, рок-музыка, фолк, инди-поп

Коллективы

Eldberg, Todmobile

Э́йтоур И́нги Гю́ннлёйгссон (исл. Eyþór Ingi Gunnlaugsson; род. 29 мая 1989 года в Дальвике, Исландия) — исландский рок-музыкант, представитель Исландии на конкурсе песни «Евровидение 2013 в Мальме». Певец выступил в 2 полуфинале под номером 8 и занял 6 место со 72 баллами, что позволило ему выступить в финале. В финале Эйтоур выступил под номером 19 и занял 17 место со 47 баллами.





Биография

Эйтоур родился в маленьком городке Дальвике на севере Исландии в семье рыбака Гюннлёйгура Антоссона (Gunnlaugur Antonsson) и Гвюдбьёрг Стефансдоуттир (Guðbjörg Stefánsdóttir). Эйтоур - старший ребёнок, у него есть две младшие сетры Эллен Ир (Ellen Ýr) и Элиса Рюн (Elísa Rún). Ноябрь 2011 года ознаменовался важным событием - у них с Софией Оуск (Soffía Ósk Guðmundsdóttir) родилась дочь Эльва Марин, и Эйтоур стал не только отчимом, но и отцом (у Софии уже были две дочери от предыдущего брака)[1][2]. Летом 2013 года состоялась свадьба Эйтоура и Софии.[3]

Творчество

Эйтоур с детства занимался музыкой, со школьными друзьями созал гаражную группу. Он победил в песенном конкурсе среди колледжей Исландии, выступая за VMA[4]. После этой победы его заметил музыкант Bubba Morthens и пригласил на телевизионный музыкальный конкурс Bandið hans Bubba[5], где мальчик снова стал победителем.

Помимо музыки Эйтоур с детства интересовался театром. Уже в подростковом возрасте он играл в мюзикле "Oliver!" в театре Дальвика, после чего в 2007 году Эйтоура пригласили в спектакль "Óvitar" театра города Акюрейри. Во время учёбы в колледже он исполнил роль Иисуса в мюзикле Иисус Христос — суперзвезда. В 2012 году он принял участие в постановке мюзикла The Rocky Horror Picture Show в роли дворецкого Рифф Рафф. За эту роль он был номинирован на исландскую премию Gríman[6]. Играл в мюзиклах Волосы - в роли Джорджа Бергера (2011), Отверженные - в роли Мариуса (2011-2012).

Помимо этого Эйтоур так же принимает участие в разнообразных трибьют-концертах, которые очень популярны в Исландии. Среди них трибьют-концерты Deep Purple, Freddie Mercury, ELO, Led Zeppelin, Jeff Buckley, Sconrokk и другие. В 2011 году Эутоур заменил вокалиста исландской рок-группы Todmobile[7] Эйтоура Арналдса (Eyþór Arnalds) и с тех пор выступает в составе этой группы. В 2013 году совместно со школьными друзьми записал дебютный альбом под названием Eyþór Ingi & Atómskáldin[8]. В составе группы Eldberg Эйтоур записал два альбома.

Весной 2015 года Эйтоур приступил к работе над музыкой к интернациональному независимому художественному фильму Alfheim's Edge режиссёра и оператора Сэма Мэрдона[9]. Это его первый опыт работы кинокомпозитором.

Дискография

Альбомы

  • Á augnabliki... lokar þú augunum (2009) [Best fyrir]
  • 7 (2011) [Todmobile]
  • Eldberg (2011) [Eldberg]
  • Vegferð (2012) [Þormar Ingimarsson]
  • Eyþór Ingi & Atomskáldin (2013) [Eyþór Ingi & Atomskáldin]
  • Úlfur (2014) [Todmobile]
  • Revolution in the Elbow of Ragnar Agnarsson Furniture Painter (2014) [Ívar Páll Jónsson]
  • Þar er heimur hugans (2015) [Eldberg]

Синглы

  • Hjartað þitt (2008)
  • Þá kem ég heim (2011)
  • Desemberljóð (2011)
  • Minning um mann (2013)
  • Ég á líf (2013; #1 ISL)

Напишите отзыв о статье "Эйтоур Инги Гюннлёйгссон"

Примечания

  1. [www.dv.is/folk/2011/11/19/harprud-eins-og-pabbinn/ Hárprúð eins og pabbinn].
  2. [www.visir.is/fadirinn-og-rokkarinn-nanir-vinir/article/2013702099967 Faðirinn og rokkarinn nánir vinir].
  3. [www.dv.is/folk/2013/7/29/eythor-ingi-i-thad-heilaga-um-helgina/ Eyþór Ingi í það heilaga um helgina].
  4. [is.wikipedia.org/wiki/Verkmenntaskólinn_á_Akureyri Verkmenntaskólinn á Akureyri].
  5. [www.mbl.is/folk/frettir/2008/04/18/eythor_hreppti_stoduna_i_bandinu/ Eyþór hreppti stöðuna í Bandinu] (исланд.). mbl.is (18. apríl 2008). Проверено 13 февраля 2013.
  6. [is.wikipedia.org/wiki/Íslensku_leiklistarverðlaunin Íslensku leiklistarverðlaunin].
  7. Busa, Alexandru. [www.esctoday.com/44073/eythor-ingi-gunnlaugsson-to-represent-iceland-in-malmo/ Eyþór Ingi Gunnlaugsson to represent Iceland in Malmö] (англ.) (2 February 2013). Проверено 13 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ETwVh3tj Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
  8. [www.icelandicmusic.com/Music/Album/1078777/eythor_ingi_og_atomskaldin/eythor_ingi_og_atomskaldin/ Eyþór Ingi og Atómskáldin].
  9. [www.alfheimsedge.co.uk/ Alfheim's Edge].
Предшественник:
Грета Салоуме и Йоунси
с песней Never Forget
Исландия на конкурсе песни Евровидение
2013
Преемник:
«Pollapönk»

Отрывок, характеризующий Эйтоур Инги Гюннлёйгссон

– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.