Эй, давай-ка твист
Эй, давай-ка твист | |
Hey, Let's Twist | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Грег Гаррисон |
Автор сценария |
Холл Хаккади |
В главных ролях |
Джои Ди |
Оператор |
Джордж Джейкобсон |
Композитор |
Генри Гловер |
Кинокомпания |
Paramount Pictures |
Длительность |
80 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Эй, давай-ка твист» (англ. Hey, Let's Twist) — американский музыкальный фильм 1961 года режиссёра Грега Гаррисона. Шестая роль в кино известного итальянского актёра и певца Адриано Челентано.
Слоган фильма:
Одно большое кино о сенсации! (англ. The one great movie about the sensation!) |
Содержание
Сюжет
История фильма сосредоточена на двух братьях, которые изначально открыли небольшой притон, чтобы дать молодёжи место, где можно танцевать бибоп и буги-вуги. Заведение было объявлено общедоступным и открытым для любого. Однако, после того, как заведение обрело большую популярность, братья решают сделать его доступным только для богатых. Посетителям это очень не понравилось и они начали забастовку до тех пор, пока братья не отменили своего решения.
В ролях
- Джои Ди;
- Тедди Рандаззо;
- Кэй Армен;
- Зора Ламперт;
- Дино Ди Люка;
- Ричард Дикенс;
- Джо-Энн Кэмпбелл;
- Аллан Арбас;
- Хоуп Хэмптон;
- Адриано Челентано;
- Сэлли Кёркленд;
- Доун Никерсон;
- Джозеф Ригано;
- Джо Пеши.
Съёмочная группа
- Режиссёр — Грег Гаррисон;
- Сценарист — Холл Хаккади;
- Оператор — Джордж Джейкобсон;
- Композитор — Генри Гловер.
Напишите отзыв о статье "Эй, давай-ка твист"
Ссылки
- «Эй, давай-ка твист» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Эй, давай-ка твист
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.