Петерс, Арно

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эквивалентная экономика»)
Перейти к: навигация, поиск
Арно Петерс
нем. Arno Peters
Место рождения:

Берлин

Научная сфера:

история, география, экономика

Арно Петерс (нем. Arno Peters, 22 мая 1916, Берлин — 2 декабря 2002, Бремен) — немецкий исследователь и мыслитель, географ, историк, экономист и гуманист. Основатель теории «эквивалентной экономики»[1]. Сторонник нового мирового порядка на основе социалистического устройства глобального общества. Критик капиталистической формы экономики.





Биография

Арно Петерс родился в Берлине в 1916 году. После окончания абитура, учился в берлинском университете на факультетах истории и публицистики. Там же в 1945 году защитил докторскую степень.[2]

С 1974 года работал руководителем института универсальной истории в Бремене. Отец семерых детей. Художник-любитель, также увлекался плаванием, велосипедным и парусным спортом. Умер 2 декабря 2002 года в Бремене.

Научная деятельность

Арно Петерса можно отнести[кто?] к универсальным учёным [3], область его исследований охватила историю, картографию, обществоведение, политику, экономику и музыку.

История

Стремясь преодолеть евроцентризм в исторических дисциплинах[4], Петерс разработал в 1952 году синхронно-оптический концепт мировой истории (исторический метод Петерса), в котором представлены 25 различных исторических цивилизаций и культур мира, сопоставленных друг с другом по времени (синхронно) и в табелярной форме (оптически). При этом история европейской цивилизации занимает равноправное место среди других цивилизаций Азии, Америки и Африки. Такое представление мировой истории отличается от евроцентрической историографии, которая рассматривает развитие цивилизаций по принципу преемственности друг от друга либо независимо друг от друга[нужна атрибуция мнения]. Петерс акцентирует внимание, что культуры и цивилизации во времени развиваются в тесном взаимодействии друг с другом и соответственно взаимно влияют друг на друга.

Картография

Петерс боролся с евроцентризмом также и в современной картографии. В 1973 году он создал карту мира (карта Петерса), в которой отобразил поверхность Земли в её неискаженном виде с помощью соответствия площади планеты и заменил градусную сетку координат прямоугольной (ортогональной) в децимальном измерении. Таким образом, объективное отображение положения континентов, стран и их соотношение друг к другу на карте Петерса изменилось. Искажение площади поверхности градусной сеткой, которое выражалось в основном растянутыми размерами территорий земной поверхности в направлении восток-запад и сжатыми в направлении север-юг, было устранено.

Следствием метода Петерса было оптическое уменьшение размера площади Европы и её удаление из центра мировой карты на север, в то время как африканский континент, Азия и Латинская Америка в силу их большой площади заняли центральное место.

Карта Петерса, кроме чисто технических новшеств, направленных на более объективное[нужна атрибуция мнения] отражение физической реальности, вызвала в Европе политический резонанс, направленный против разрушения устоявшегося евроцентрического взгляда, выражавшегося кроме прочего и в традиционной картографии[5].

До настоящего времени количество экземпляров карты Петерса в различных странах мира насчитывает более 80 миллионов, опубликованных на 7 языках.

На базе этой карты Петерс издал в 1989 году атлас (атлас Петерса), в котором представлены отдельные страны мира в одинаковом масштабе, что было новым в картографии. Это позволило напрямую сравнивать размеры площадей стран друг с другом. Как и в случае с картой Петерса, атлас также был направлен на устранение евроцентризма в картографии и предлагал объективный[нужна атрибуция мнения] взгляд на физико-географические параметры стран мира. Если в большинстве атласов мира половина места занимали карты европейских стран в увеличенном виде, а другую половину остальная 15/16 часть суши в уменьшенном, то в атласе Петерса все страны мира изображаются в одинаковом масштабе. При сопоставлении европейские страны выглядят довольно маленькими на фоне других, что, как и с картой Петерса, также вызвало резонанс в европейском мире[6].

Атлас Петерса был издан ЮНИСЕФ ООН и многими крупными издательствами Европы.

Музыка

В 1984 году Петерс разработал метод записи звуков с помощью цветов (запись Петерса). Для этого он применил раннее им разработанный метод отображения исторического времени оптическим способом (синхронно-оптический концепт мировой истории, см. выше). В музыке это выразилось отображением высоты тональности в её оптическо-цветовом варианте. Таким образом, Петерс сделал возможным запись любого звука цветом и в виде графического столбика, высота которого соответствует длине октавы.

Политэкономия

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В качестве альтернативы капиталистической экономике Петерс предложил модель «Эквивалентной экономики», в которой товары и услуги обмениваются не на основе денежной цены, а на основе стоимости. Время труда, затраты рабочего времени — и есть стоимость произведенного товара или услуги. Петерс считал, что обмен товарами и услугами должен происходить в строгом соответствии с потраченным на их производство рабочим временем, вне зависимости от рода и вида работы: стоимость 8 часов времени директора фабрики строго равно стоимости 8 часов работы слесаря или уборщицы. Объективность масштаба измерения стоимости товаров и услуг — время — делает его универсальным. По мнению Петерса, этим обеспечивается справедливое распределение товаров и услуг не только внутри общества, но и между странами. Для подсчета стоимости конечного продукта или услуги Петерс разработал специальную матрицу (так называемая Роза Петерса), в которую загружается время труда отдельных участников производства.

Существенной проблемой для подобной оценки стоимости является необходимость различного по качеству и продолжительности образования при освоении различных профессий. Петерс не предусматривает дифференциацию стоимости работ в зависимости от образования. Согласно Петерсу, затраты времени и усилий на обучение не должны приводить к увеличению зарплаты.

Петерс считал, что «Эквивалентной экономике» будут присущи:[1]

  • временные колебания цен при постоянном уровне потребности в товарах и услугах отсутствуют
  • отсутствие спекуляций деньгами и товарами, вызывающие случайное или несправедливое распределение богатств
  • невозможность экономических и финансовых кризисов
  • автоматическое упразднение разделения общества на классы или на бедных и богатых
  • сближение уровней жизни индустриальных и неразвитых стран в процессе торговли ввиду отсутствия возможности у капитала влияния на экономику, политику и социальные сферы неразвитых стран
  • вопрос частной собственности отпадет сам собой, так как размер частного имущества будет определяться исключительно количеством отработанного рабочего времени, которое естественно ограничивается длительностью человеческой жизни.
  • экономическая и социальная стабильность общества

Препятствием для полного раскрытия эффективности эквивалентной экономики Петерс видит в ограниченных возможностях отдельных стран производить для внутреннего потребления абсолютно все требуемые товары и услуги. Только обмен товарами и услугами на глобальном уровне по принципу эквивалентности может полностью раскрыть эффективность данной модели экономики. Для осуществления этого необходимо планирование экономики на локальном, региональном и глобальном уровнях.

В 2000 году Петерс дополнил свою теорию элементами IT-Социализма. Совместно с Конрадом Цузе, изобретателем первого в мире компьютера, Петерс считал полезным применить мощные современные компьютеры для решения задач планирования, управления и расспределения в плановой экономике будущего социалистического общества. По этим представлениям, в плановой экономике большинство экономических процессов управляется из одного центра, что делает производство, управление и распределение товаров и услуг в соответствии с требованиями общественных реалий крайне затруднительным или невозможным. Все эти задачи, по мнению Петерса, способны решить современные информационные технологии и компьютеризация производства и управления. В центре управления компьютеры должны собирать и обрабатывать информацию, присланную другими компьютерами из всех крупных, средних и мелких секторов экономики. По мнению Петерса, неудачный опыт планирования экономики в бывших социалистических странах объясняется именно сверхсложностью планирования, введение которого было несвоевременным в условиях неразвитых информационных технологий.

Наследие

Арно Петерс был идеологическим ментором известного латиноамериканского социалиста и общественного деятеля немецкого происхождения Хайнца Дитериха (Heinz Dieterich).

Дитерих принимает активное участие в окружении президента Венесуэлы Уго Чавеса в осуществлении социалистических реформ в этой стране. Политический лозунг Чавеса, привести Венесуэлу в «Социализм 21 века», был перенят им от одноименной книги (1996) Дитериха, основанной на идеях компьютерно-плановой и эквивалентной экономики Петерса, с которым Дитерих поддерживал личный контакт до самой смерти Петерса в 2002.

Избранные публикации

  • Современный человек и мировая история (1954)
  • Наш путь в Завтра (1958)
  • Элиты и классовое общество (1959)
  • О невозможности написания истории (1965)
  • Мысли одного историка о будущем (1965)
  • Периодизация истории и историческая картина мира человека (1978)
  • Новая картография (1984)
  • Учебное пособие для цветового фортепиано (1986)
  • Принцип эквивалентности как основа глобальной экономики (1995)
  • Компьютерный социализм. Беседы с Конрадом Цузе (2000)

Источники

  • www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article800223.ece
  • www.newint.org/issue123/flat.htm
  • www.newint.org/issue353/arno.htm
  • www.oxfordcartographers.com/publish/peters.htm
  • www.preoccupations.org/2004/06/how_should_we_l.html
  • www.heliheyn.de/Cont_E.html
  • www.petersmap.com/
  • www.odtmaps.com/detail.asp_Q_product_id_E_apeters-dvd
  • www.kirche-muelheim.de/u5/seiten/peterspro.html
  • [timesofindia.indiatimes.com/articleshow/1124880.cms Почему Индия изображается на картах мира меньше Гренландии?] (англ.)

Напишите отзыв о статье "Петерс, Арно"

Примечания

  1. 1 2 Arno Peters: Das Äquivalenz-Prinzip als Grundlage der Globalökonomie, Vaduz, 1996.
  2. [www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article800223.ece Arno Peters | Times Online Obituary]
  3. [www.spiegel.de/spiegel/print/d-25879583.html DER SPIEGEL 50/2002 — Arno Peters]
  4. www.newint.org/issue123/flat.htm, www.newint.org/issue353/arno.htm
  5. [www.spiegel.de/spiegel/print/d-42601766.html DER SPIEGEL 20/1973 — Form verloren]
  6. [www.diversophy.com/petersmap.htm DIVERSOPHY.COM — using the Peters Map]

Ссылки

  • [www.odt.org/album.htm Фотоальбом Петерса]
  • [www.allmaps.com.au/unusual-maps/arno-peters-history-of-a-remarkable-map/ Видео о карте Петерса] (англ.)
  • [www.youtube.com/watch?v=_hpXQk6JuRI&feature=related Видеоинтервью с Арно Петерсом о принципе эквивалентности (2000)] (нем.)

Отрывок, характеризующий Петерс, Арно

Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.