Экзархат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Экзарха́т (от греч. ἔξαρχος — внешняя власть) — в Византии в конце VI-VII веков административно-территориальная единица, наместничество за пределами метрополии.

В современном православии и католицизме восточных обрядов — особая административно-территориальная единица, зарубежная по отношению к основной церкви, либо специально созданная для окормления верующих данного обряда в особых условиях.





Православные экзархаты

Экзархаты первоначально (Равеннский и Карфагенский) были созданы на западе Византийской империи на землях, отвоёванных у варваров. Особое положение этих районов требовало создания здесь милитаризованного и централизованного управления: экзархи (наместники) возглавляли и военные силы, и гражданскую администрацию экзархата. Иногда экзархаты рассматриваются византинистами как прообраз фемы.

Сейчас термин обозначает зарубежную по отношению к государству того или иного патриарха административно-территориальную единицу в данной православной Церкви во главе с экзархом. Экзарх является наместником патриарха, в его подчинении могут находиться епископы и митрополиты.

В синодальный период существовал Грузинский экзархат, образованный в 1811 году. В 1917 году после одностороннего ухода из юрисдикции Русской православной церкви грузинских приходов он был преобразован в Кавказский экзархат, упразднённый в 1920 году.

В советское время в составе Русской Православной Церкви находились: Украинский экзархат (1921—1939, 1945—1990), Западноевропейский экзархат (1931—1990), Североамериканский экзархат, с 1954 года — Экзархат Северной и Южной Америки (1933—1970), Среднеевропейский экзархат (1946—1948, 1960—1990), Восточноазиатский (1946—1962), Экзархат Центральной и Южной Америки (1970—1992). Ныне в Русской Церкви существует лишь Белорусский экзархат, образованный в 1989 году[1]

В составе Константинопольского Патриархата Западноевропейский Экзархат русской традиции, образованный в 1931 году приходами вышедшими из юрисдикции Русской Церкви. Но подобная структура, названная экзархатом наследует скорее русской традиции, так как в титул правящих митрополитов православных церквей греческой традиции входит слова «ипертим и экзарх» (такой то территории) в границах управляемой ими епархии, напр.: «митрополит Карфагенский, ипертим и экзарх Северной Африки». При этом никаким экзархатом они не управляют.

Католические экзархаты

В истории было несколько примеров, когда титул экзарха присваивался епископу латинского обряда. Так в 1157 году архиепископ Лиона стал экзархом Бургундии. Однако, впоследствии на Западе термин «экзарх» был полностью вытеснен термином апостольский викарий. В настоящее время экзархаты существуют только в восточнокатолических церквях.

Экзархаты делятся на апостольские, патриаршие и архиепископские. Апостольский экзархат образуется Папой, во главе его обязательно стоит епископ, однако экзархат не возводится в статус епархии. Часто апостольские экзархаты образуются на территориях, оторванных от центра конкретной Восточной церкви, но с существенным населением, исповедующим данный восточный обряд (например, экзархат Армянской Католической церкви в Америке, экзархат Украинской грекокатолической церкви в Великобритании, созданный в 2014 году Крымский Экзархат Католической Церкви византийского обряда, напрямую подчинённый Государственному Секретариату Святого Престола и др.)

Патриаршие и архиепископские экзархи назначаются главами восточнокатолических церквей — патриархами и верховными архиепископами. Эти экзархаты образуются на территориях традиционного распространения данного обряда, их главой необязательно является епископ; они могут быть суффраганными по отношению к архиепархии, а могут подчиняться напрямую патриарху или верховному архиепископу.

По состоянию на начало 2008 года в восточнокатолических церквях насчитывалось 16 апостольских экзархатов[2] (в том числе ныне вакантный апостольский экзархат Российской грекокатолической церкви), 9 — патриарших[3] и 3 архиепископских[4] (все три в УГКЦ).

Напишите отзыв о статье "Экзархат"

Примечания

  1. [patriarchia.ru/db/text/127770.html Белорусский экзархат Московского Патриархата]
  2. [www.gcatholic.org/dioceses/data/type-apex.htm Статистика апостольских экзархатов]
  3. [www.gcatholic.org/dioceses/data/type-ptex.htm Статистика патриарших экзархатов]
  4. [www.gcatholic.org/dioceses/data/type-arex.htm Статистика архиепископских экзархатов]

Ссылки

  • [www.klikovo.ru/db/book/msg/4193 Цыпин Владислав протоиерей. Церковное право. Глава: 38. САМОУПРАВЛЯЕМЫЕ ЦЕРКВИ И ЭКЗАРХАТЫ]
  • Равеннский экзархат — статья из Большой советской энциклопедии.

Отрывок, характеризующий Экзархат

Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.