Экономика Нигерии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Экономика Нигерии
Экономические показатели
Валюта Найра
Международные
организации
ОПЕК, АС, ВТО, СССГ, Содружество
Статистика
ВВП (номинальный) $493 млрд (2015)[1]
ВВП по ППС $1,105 трлн[1]
Рост ВВП 4% (2015)[1]
ВВП на душу населения по ППС $6400[1]
ВВП по секторам сельское хозяйство: 20,3%
промышленность: 23,6%
сфера услуг: 56,1% (2015)[1]
Инфляция (ИПЦ) 9,5% (2015)
Экономически активное население 57,46 млн (2015)[1]
Уровень безработицы 28%
Основные отрасли Нефть, газ, уголь
Внешняя торговля
Партнёры по экспорту Индия, Бразилия, Нидерланды, Испания, ЮАР, Франция, Германия, Япония
Партнёры по импорту Китай, США, Индия
Государственные финансы
Государственные доходы $14,37 млрд (2015)[1]
Государственные расходы $21,29 млрд (2015)[1]
Если не оговорено иное, все цифры даны в долларах США

Нигерия — страна, богатая нефтью. Несмотря на это экономика страны долгое время находилась в упадке из-за непрекращающихся конфликтов. В 2014 году Нигерия, ведущий производитель нефти в Африке, стала крупнейшей африканской экономикой, обогнав ЮАР по размеру ВВП[2].





Сельское хозяйство

До сих пор большинство нигерийцев (ок. 65% в 1989) работают в крестьянских семейных домохозяйствах, обеспечивая себя продуктами питания и выращивая на продажу одну или несколько товарных культур. Быстрый рост городского населения и увлечение сельского населения некоторых районов, например йорубской зоны какао, выращиванием технических культур привели к нехватке продовольствия, причем не только в городах, но и в сельской местности. Основные продовольственные культуры Юга и Среднего пояса: ямс, рис и кукуруза. В северных районах возделывают сорго, просо и рис. В этой части страны развито животноводство. Маниок, томаты и бобовые выращивают на территории всей страны, а лук - в районах лугов и пастбищ, например в бассейне оз. Каинджи, используя для этой цели орошаемые земли. Для производства продовольственных культур характерно выращивание смешанных культур на земельных участках, площадь которых на юге редко превышает 0,4 га, а в районах лугов и пастбищ севера - 1,2 га. Крестьянский земельный надел состоит, как правило, из нескольких участков, находящихся в разных местах. На заливных землях по берегам крупных рек в северных штатах применяется примитивное орошение. Террасное земледелие сохранилось на склонах, где во времена набегов за рабами и междоусобных войн сооружались сторожевые вышки. Вблизи больших городов развито товарное садоводство. Благоприятные климатические условия в районе Лагоса позволяют собирать два урожая. Кофе, табак и орехи кола выращиваются для продажи на внутреннем рынке; хлопок, пальмовое масло, арахис и каучуконосы - для внутреннего рынка и на экспорт, а какао-бобы - только на экспорт.

Промышленность

Нефтегазовый сектор

Нефтедобывающая промышленность — основа нигерийской экономики. Нефть дает 90 процентов экспортных доходов страны (в 2002 году это составило около 8 млрд долларов в год[3]). Нигерия первый в Африке и восьмой в мире экспортер нефти. Первая в Нигерии нефтяная скважина была пробурена в 1958 году. Большая часть запасов нефти сосредоточена в дельте реки Нигер. Для увеличения доходов Нигерия продолжала наращивать добычу нефти, но в 90-х годах цены не неё были низкими. В Нигерии ежедневно добывается 2,1 млн баррелей нефти. Разработка нефти ведется Нигерийской национальной нефтяной компанией[4] (75 % доходов от продажи нефти), а также компанией Royal Dutch Shell[5].

Запасы природного газа Нигерии оцениваются в 5,22 трлн кубометров, половина из которых находится в нефтегазовых месторождениях. К 2010 году страна стала одним из лидеров по экспорту сжиженного природного газа(СПГ) — ежегодный объём экспорта составил 21,9 млн тонн[6].

Обрабатывающая промышленность

Основные отрасли обрабатывающей промышленности — пищевая и нефтеперерабатывающая. Главный промышленный центр — Лагос. В Аджаокуте — металлургический комбинат, большая часть строительства которого было выполнено при участии советских инженеров. Сталелитейный комбинат в Аджаокуте в 1980-е гг. планировался как крупнейшее металлообрабатывающее предприятие в Западной Африке. К началу 1990-х гг. строительство было практически закончено, однако,в связи с распадом Советского Союза, завод не был сдан в эксплуатацию.

Горнодобывающая промышленность

Полезные ископаемые обеспечивают значительную часть национального дохода Нигерии. Первой экспортной продукцией горнодобывающей промышленности Нигерии была оловянная руда и уголь. Добыча на плато Джос с 1904 года касситерита, оловянной руды, всегда находилась в руках частных компаний, а добыча угля в районе Энугу — под контролем центрального правительства. Добыча касситерита и сопутствующего минерала колумбита (руды ниобия) производится открытым способом. После ввода в эксплуатацию в 1962 оловоплавильного завода большая часть олова экспортируется в виде слитков. После 1960 в связи с переводом железных дорог на дизельное топливо и появлением более дешевых и экологически чистых нефтепродуктов началось свертывание добычи угля.

С 1970 нефть стала основой сырьевой базы горнодобывающей промышленности Нигерии. Месторождения нефти были обнаружены на шельфе, в районе дельты р. Нигера и в бассейне р. Анамбры. Основные районы нефтедобычи расположены вокруг Порт-Харкорта в дельте р. Нигера и в Угелли, но в перспективе предпочтение будет отдаваться разработке шельфовых месторождений и месторождений в устье р. Кросс. В 1979 был достигнут рекордный уровень нефтедобычи — 114 млн т, но по решению ОПЕК, заинтересованной в сохранении высоких цен на нефть, к 1983 квота Нигерии была определена на уровне всего 61 млн т в год. Стремясь увеличить валютные поступления, Нигерия наращивала объёмы нефтедобычи, но в начале 1990-х годов мировые цены продолжали оставаться на низком уровне. В 1991 Нигерия занимала восьмое место среди крупнейших мировых нефтепроизводителей, и доходы от продажи нефти составляли 96 % экспортных поступлений. В начале 1990-х годов Нигерия располагала тремя полностью автоматизированными нефтяными терминалами — в Бонни, Варри и Брассе.

Макроэкономика

Год ВВП (млрд долларов) Инфляция (проценты)
1980 64,702 10
1985 34,800 5.5
1990 32,019 7.4
1995 35,475 72.9
2000 45,737 6.9
2006 116,177 9.4
2015 493 9.5

Инвестиции

Китай инвестировал в экономику Нигерии 10 млрд долларов США в промышленность, нефтегазовый сектор и железнодорожные компании [7].

См. также

Напишите отзыв о статье "Экономика Нигерии"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ni.html The World Factbook: "Nigeria"] (англ.). Проверено 10 мая 2016.
  2. [itar-tass.com/ekonomika/1101744 ТАСС: Экономика и бизнес - Нигерия стала крупнейшей экономикой Африки, обогнав ЮАР по размеру ВВП]
  3. [www.humanities.edu.ru/db/msg/44474 Аниньеми Бенджамин Адекунле Агага. Нигерия и нефть]
  4. [www.prime-tass.ru/news/0/%7B2AAE9B9F-4BF0-451A-8734-3D3DA6C1ED05%7D.uif Президент Нигерии объявил о приватизации национальной нефтяной компании]
  5. [www.rian.ru/incidents/20090629/175755292.html Нигерийские боевики заявляют об очередном нападении на нефтяной объект]
  6. Майорец М., Симонов К., 2013, с. 202.
  7. [www.vestifinance.ru/articles/15536 Vestifinance.ru]

Литература

Отрывок, характеризующий Экономика Нигерии

«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.