Международная экономическая интеграция

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Экономическая интеграция»)
Перейти к: навигация, поиск

Международная экономи́ческая интегра́ция — процесс международного объединения экономики стран и государств в один, общий рынок, при котором постепенная отмена тарифных и нетарифных ограничений приводит к унификации экономической политики в отраслях экономики и имеет ряд выраженных последствий.

К ним относятся закон одной цены (выравнивание цен), резкое увеличение объема торговли, увеличение производительности труда, миграции трудовых потоков, выравнивание величины внутренних сбережений, появление единой сетки тарифов на границах экономического объединения. Считается, что экономическая интеграция есть второй лучший вариант после режима свободной торговли по степени благоприятствования (её стимулирования).

Другим определением экономической интеграции является процесс сближения, взаимоприспособления и сращивания национальных хозяйственных систем, обладающих способностью саморегулирования и саморазвития на основе согласованной межгосударственной экономики и политики.

Выделяют следующие формы экономической интеграции (с усилением интеграции списка):

Основными признаками интеграции являются:

  • взаимопроникновение и переплетение национальных производственных процессов;
  • структурные изменения в экономике стран-участниц;
  • необходимость и целенаправленное регулирование интеграционных процессов.

Структурные уровни интеграционных процессов

Уровень Сущность интеграции на данном уровне
Локальный Фазы производственного процесса в рамках одной микроэкономической единицы
Микроуровень Фазы производственного процесса в рамках совокупности хозяйствующих единиц
Региональный (областной) Комплекс взаимодействующих хозсубъектов в определенном регионе внутри государства
Национальный Взаимодействующие секторы нескольких региональных комплексов в рамках государства
Мезорегиональный Взаимодействующие секторы региональных комплексов в рамках нескольких приграничных государств
Макроуровень Взаимодействие национальных комплексов в определенном регионе планеты
Мегауровень Интеграция в масштабах глобального экономического пространства




Преимущества и недостатки

Преимущества:

  • увеличение размеров рынка — проявление эффекта масштаба производства;
  • возрастает конкуренция между странами;
  • увеличение прямых иностранных инвестиций;
  • расширение торговли параллельно с улучшением инфраструктуры;
  • распространение новейших технологий.

Отрицательные последствия:

  • для более отсталых стран это приводит к оттоку ресурсов (факторов производства), идет перераспределение в пользу более сильных партнеров;
  • олигопольный сговор между ТНК стран-участниц, который способствует повышению цен на товары;
  • эффект потерь от увеличения масштабов производства.

Интеграция отдельных предприятий

Различают

  • вертикальную интеграцию предприятий, при которой они объединяются от поставщиков до закупщиков, в идеале охватывая всю цепочку от добывающего ресурсы предприятия, до торговой сети, продающей готовый продукт конечному потребителю
  • горизонтальную интеграцию предприятий, при которой объединяются предприятия одной отрасли
  • круговую интеграцию предприятий, при которой объединяются предприятия разных отраслей, что снижает несистемные риски потери доходности
  • интеграцию предприятий, производящих дополняющие друг друга товары

Принудительная экономическая интеграция

Современные ученые расходятся в трактовке понятия принудительной экономической интеграции. В отдельных научных трудах она имеет двоякую трактовку в зависимости от выбранного методологического подхода (динамического или статического). В рамках динамического подхода принудительная экономическая интеграция — это процесс принудительного формирования устойчивой зависимости одних экономических субъектов от других, их взаимопроникновение и сращивание, направленные на максимальное извлечение выгоды доминирующей стороной. В статическом подходе принудительная экономическая интеграция представляется нам как неравноправное объединение экономических субъектов, в рамках которого доминирующая единица, игнорируя сторонние интересы, принуждает остальных участников к выгодному для неё сотрудничеству.

Однако существует и несколько иная трактовка данного понятия: принудительная экономическая интеграция - это неравноправный, навязанный военно-политической силой союз 2х и более сторон (государств) в период военных действий на захваченной территории государства либо после капитуляции проигравшей стороны в период зависимости проигравшей стороны от агрессора с целью экономической эксплуатации захваченной страны. Примерами могут служить трехвековой гнет татаро-монгольского ига на Руси; колонизация африканских, азиатских стран развитыми странами (Англии, Франции и т.д.); период ведения крупных военных действий между разными странами, в т.ч. в период Первой Мировой войны и Второй Мировой войны. И хотя этот тип интеграции не полностью подходит под определение экономической интеграции в классическом понимании, но имеет ряд признаков экономических интеграционных процессов:

  • использование труда бесплатно или за заниженную плату людей завоеванной страны (в том числе плененных; местного населения колоний);
  • потребление на месте и вывоз из оккупированной страны в страну-завоеватель производственных фондов, товаров, драгоценных металлов, культурных ценностей, захваченных при экспансии или приобретенных по принудительно заниженной цене;
  • использование производственных фондов оккупированной страны для нужд агрессора по заниженной цене (минимальной цене эксплуатации);
  • могут иметь место элементы налоговой системы, навязанной страной-завоевателем (дань Руси в пользу татаро-монгольского ига, выплаты контрибуции странами гитлеровской коалиции в пользу стран-победителей);
  • использование монетной регалии с учетом экономических интересов страны-завоевателя.

Денежное обращение (помимо обычного) при принудительной экономической интеграции можно рассматривать как элементы наднациональной или межнациональной денежной единицы.

См. также

Список литературы

  • Авладеев А. А. Уточнение понятий «экономическая интеграция» и «принудительная экономическая интеграция» / А. А. Авладеев // Молодой учёный. — 2014. — №21. — С. 260-263.
  • Щепотьев А.В. Принудительная экономическая интеграция.// Сборник статей III Всероссийской научно-практической конференции «Социально-экономическое развитие России в XXI веке». Пенза: Приволжский дом знаний, 2004. – с. 19-22.
  • Щепотьев А.В. Денежное обращение при принудительной экономической интеграции. //Соломоново решение: финансово-правовой вестник. 2005. - № 1. - с. 57-59.
  • Щепотьев А.В. Боевые награды в денежном обращении России.//Смоленский региональный журнал для коллекционеров, краеведов, музейных работников «Коллекция». 2006. - № 3. – с. 19-25
  • Balassa, В. Trade Creation and Trade Diversion in the European Common Market. The Economic Journal, vol. 77, 1967, pp. 1–21.
  • Dalimov R.T. Modelling international economic integration: an oscillation theory approach. Trafford, Victoria 2008, 234 p.
  • Dalimov R.T. The dynamics of the trade creation and diversion effects under international economic integration, Current Research Journal of Economic Theory, 2009, vol. 1, issue 1; www.maxwellsci.com
  • Dalimov R.T. Dynamics of international economic integration: non-linear analysis. Lambert Academic Publishing, 2011, 276 p.; ISBN 978-3-8433-6106-4ISBN 3-8433-6106-1.
  • Johnson, H. An Economic Theory of Protection, Tariff Bargaining and the Formation of Customs Unions. Journal of Political Economy, 1965, vol. 73, pp. 256–283.
  • Johnson, H. Optimal Trade Intervention in the Presence of Domestic Distortions, in Baldwin et al., Trade Growth and the Balance of Payments, Chicago, Rand McNally, 1965, pp. 3–34.
  • Jovanovich, М. International Economic Integration. Limits and Prospects. Second edition, 1998, Routledge.
  • Lipsey, R.G. The Theory of Customs Union: Trade Diversion and Welfare. Economica, 1957, vol. 24, рр.40-46.
  • Меаdе, J.E. The Theory of Customs Union.” North Holland Publishing Company, 1956, pp. 29–43.
  • Machlup, Fritz (1977). A History of Thought on Economic Integration. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-04298-1.
  • Negishi, T. Customs Unions and the Theory of the Second Best. International Economic Review, 1969, vol. 10, pp. 391–398
  • Porter M. On Competition. Harvard Business School Press; 1998; 485 pgs.
  • Riezman, R. A Theory of Customs Unions: The Three Country–Two Goods Case. Weltwirtschaftliches Archiv, 1979, vol. 115, pp. 701–715.
  • Ruiz Estrada, M. Global Dimension of Regional Integration Model (GDRI-Model). Faculty of Economics and Administration, University of Malaya. FEA-Working Paper, № 2004-7
  • Tinbergen, J. International Economic Integration. Amsterdam: Elsevier, 1954.
  • Tovias, A. The Theory of Economic Integration: Past and Future. 2d ECSA-World conference “Federalism, Subsidiarity and Democracy in the European Union”, Brussels, May 5–6, 1994, 10 p.
  • Viner, J. The Customs Union Issue. Carnegie Endowment for International Peace, 1950, pp. 41–55.

Напишите отзыв о статье "Международная экономическая интеграция"

Примечания

Отрывок, характеризующий Международная экономическая интеграция

– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.