Экономические очерки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Экономические очерки — книга российского экономиста В. К. Дмитриева, одно из крупнейших произведений в истории российской экономической наукиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5047 дней].





Структура

Книга включает 3 т. н. очерка (14 глав):

  • Очерк 1. Теория ценности Д. Рикардо: опыт точного анализа (Введение и 4 ненумерованные главы) (1898);
  • Очерк 2. Теория конкуренции Ог. Курно (7 глав) (1902);
  • Очерк 3. Теория предельной полезности (3 главы и Заключение) (1902).

В 1904 г. все три очерка вышли в одной книге под названием: «Экономические очерки. Серия I-я. Опыт органического синтеза теории ценности и теории предельной полезности». Ученый намеревался подготовить вторую серию, которая также должна была включать 3 очерка: о теории ренты, промышленных кризисов и денежного обращения, но планы экономиста остались неосуществлёнными.

Идеи

Российский ученый сформулировал (фактически предвосхитилК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5047 дней]) ряд идей современной экономической науки — например, анализ при помощи метода «затраты-выпуск», определение цен производства; разработал оригинальную концепцию совершенной конкуренцииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5047 дней], а также, как это видно из полного названия книги, попытался осуществить синтез трудовой теории ценности и маржинальных конструкций.

В рамках работы, ученый подвергает анализу и ревизии основные положения теории трудовой ценности и ренты Д. Рикардо, концепции распределения И. фон Тюнена, модели конкуренции О. Курно и основные положения маржинализма при помощи математических методов. Например, ученый утверждает, что Д. Рикардо не проводил четкой границы между редкими и монопольными продуктами; отмечает, что уже Ф. Галиани имел четкое представление об относительности потребительской ценности; замечает, что уже Ж. Дюпюи осознавал разницу между совокупной и предельной полезностью.

Переводы и переиздания

Книга В. К. Дмитриева переведена на французский язык: Essais Economiques — Esquisse de synthèse organique de la théorie de la valeur travail et de la théorie de l’utilité marginale. P., 1968; и английский язык: Economic Essays on Value, Competition and Utility. Camb., 1974.

В 2001 г. книга переиздана в России (М., издание ГУ-ВШЭ).

Напишите отзыв о статье "Экономические очерки"

Ссылки

  • [www.ecsocman.edu.ru/db/msg/120187.html Информация о книге]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Экономические очерки

– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.