Экскалибур (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Экскалибур
Excalibur
Жанр

фэнтези, приключенческий фильм

Режиссёр

Джон Бурмен

В главных
ролях

Хелен Миррен
Нейджел Терри
Никол Уильямсон
Роберт Эдди
Гэбриэл Бирн
Лиам Нисон
Корин Редгрейв

Длительность

140 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1981

IMDb

ID 0082348

К:Фильмы 1981 года

«Экскалибур» (англ. Excalibur) — кинофильм. Экранизация романа Томаса Мэлори режиссёра Джона Бурмена, производство компании «Орион», США, 1981 год. Номинации на «Оскар» за лучшую операторскую работу (1981). Премия Каннского кинофестиваля за особые художественные достоинства (1981). В ролях: Найджел Терри (Артур), Никол Уильямсон (Мерлин), Хелен Миррен (Моргана), Роберт Эдди (Мордред) и другие.



О фильме

В 1981 году, когда Лиам Нисон и Гэбриэл Бирн играли в ролях второго плана, на сравнительно маленький бюджет был снят потрясающий фильм по легенде о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Со знаменитой «сбитой» прыгающей камерой, которую почему-то назвали изобретением Спилберга в «Рядовом Райане». С высокохудожественной операторской работой, красочными и сюрреалистичными кадрами (во многом обязаными тому, что почти все планы сняты через светофильтры). С отличной музыкой, прекрасными боевыми сценами, настоящим драйвом, не снижающим напряжения даже к концу 2,5-часовой ленты… Но главным достоинством фильма является его глубокий символизм, это действительно экранизация мифа, повествование о вечных ценностях, страхах, метаниях, о пути героя, испытаниях, о глубинной психологии.

За основу взята классическая версия романа сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура». Здесь и непреодолимая похоть короля Утера, и смерть лорда Корнуэла, и юный Артур — оруженосец сэра Кея, и конечно же, волшебный меч власти — Экскалибур, и король Артур, уплывающий на лодке в неведомые дали.

Мерлин в этой постановке — то колдун, то мошенник, то философ, но кем бы он ни был — он всегда интересен. Клубок страсти и предательства, который привел Артура к прозрению, помещение Экскалибура в камень и восхождение Артура в Камелот, после того как он извлек меч, — все это сопровождается беспокойством и мрачными деяниями.

Легендарный король Артур — просто человек с присущими ему слабостями и заблуждениями. Он мечется между желанием быть просто мужем и королём, перед законом которого равны все. И он умеет прощать, как простил неверную жену и любимого рыцаря Ланселота.

Интересна линия Моргана-Мерлин. Дочь убитого лорда Корнуэла и его обманутой Утером жены, леди Игрейн, мечтает стать колдуньей, просит Мерлина научить её всему тому, что он знает сам, и в результате Моргана побеждает, восклицая — «Я найду человека и стану матерью бога».

Сын Морганы и Артура, плод кровосмесительной любви — Мордред — рождён для убийства. С малых лет этот ребёнок жесток и беспощаден, мать наставляет его на путь войны и крови, дарит сыну магические золотые доспехи, делающие его неуязвимым для оружия, созданного человеком. Но колдунья не учла того, что выкованное ею орудие убийства, её сын, может обернуться против неё самой. Жестокий и бессердечный, Мордред убивает мать перед решающим боем.

Экскалибур — эпос о рыцарях, о становлении самого понятия рыцарства, о раннем средневековье, о смене язычества христианством, о любви, верности и мужестве. Изысканное, почти идеальное сочетание боевика, романтики, фантазии и философии. Для натурных съёмок были выбраны застывшие во времени живописнейшие пейзажи Ирландии.

Напишите отзыв о статье "Экскалибур (фильм)"

Ссылки

  • [www.freewebs.com/excalibur-1981/gallery3.htm Фотогалерея «Экскалибура»]
  • [www.freewebs.com/excalibur-1981/gallery2r.htm Фотогалерия Мордреда]
  • [etext.lib.virginia.edu/toc/modeng/public/Mal1Mor.html «Смерть Артура», Томас Мелори] (англ.)
  • «Экскалибур» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.youtube.com/watch?v=rqQNEd4clSk Excalibur 1981 - Mordred (Robert Addie)]

Отрывок, характеризующий Экскалибур (фильм)

– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.