Экс-сюр-Вьен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Экс-сюр-Вьен
Aixe-sur-Vienne
Герб
Страна
Франция
Регион
Новая Аквитания
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Даниель Нуай
(2008—2014)
Площадь
22,85 км²
Высота центра
190–343 м
Население
5472 человека (2010)
Плотность
239 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
87700
Код INSEE
87001

Экс-сюр-Вьен (фр. Aixe-sur-Vienne) — коммуна во Франции, находится в регионе Новая Аквитания. Департамент — Верхняя Вьенна. Административный центр кантона Экс-сюр-Вьен. Округ коммуны — Лимож.

Код INSEE коммуны — 87001.





География

Коммуна расположена приблизительно в 360 км к югу от Парижа, в 11 км юго-западнее Лиможа[1], в месте слияния рек Вьенна и Эксет[fr].

Население

Население коммуны на 2008 год составляло 5472 человека.

Численность населения по годам
1962196819751982199019992010
3745406548195520556654665472

Администрация

Список мэров:
Период Фамилия Партия Примечания
1965 Пьер Жилле Социалистическая партия
1965 1977 Клод Мадумье Объединение в поддержку республики врач, член генерального совета
1977 2014 Даниель Нуай Социалистическая партия учитель, вице-президент регионального совета

Экономика

В 2007 году среди 3455 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 2421 были экономически активными, 1034 — неактивными (показатель активности — 70,1 %, в 1999 году было 68,1 %). Из 2421 активных работали 2221 человек (1109 мужчин и 1112 женщин), безработных было 200 (106 мужчин и 94 женщины). Среди 1034 неактивных 266 человек были учениками или студентами, 489 — пенсионерами, 279 были неактивными по другим причинам[2].

Достопримечательности

  • Замок Ломонри[fr] (XVI век), расположен на правом берегу реки Вьенна. Исторический памятник с 2009 года[3]
  • Часовня Сен-Жан (XIII век), расположена в центре кладбища. Исторический памятник с 1926 года[4]
  • Руины замка виконтов Лимож (XIII век). Исторический памятник с 2000 года[5]
  • Часовня Нотр-Дам (XIX век)
  • Церковь Сент-Круа (XIII век). По преданию, церковь была построена для размещения фрагмента Истинного Креста, который принёс паломник из Святой земли. Церковь была полностью перестроена в XIX веке, однако сохранились красивые ворота в готическом стиле и коллекция реликвий
  • Мост Малассер (XIV век) через реку Эксет

Города-побратимы

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Экс-сюр-Вьен"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=87001 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 8 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIl7x9Da Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013]. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aixe%2dsur%2dVienne&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=2&GRP=0&REQ=%28%28Aixe%2dsur%2dVienne%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Château de Losmonerie] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 8 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIl8odII Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  4. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aixe%2dsur%2dVienne&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=3&GRP=0&REQ=%28%28Aixe%2dsur%2dVienne%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Cimetière] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 8 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIl9V3Pm Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  5. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aixe%2dsur%2dVienne&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=1&GRP=0&REQ=%28%28Aixe%2dsur%2dVienne%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Vestiges du château des vicomtes de Limoges] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 8 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIlAAOwZ Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Экс-сюр-Вьен

– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.