Элато
Элато англ. Elato | |
Снимок атоллов Элато (сверху) и Ламолиор (снизу) из космоса | |
7°29′ с. ш. 146°09′ в. д. / 7.483° с. ш. 146.150° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.483&mlon=146.150&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 7°29′ с. ш. 146°09′ в. д. / 7.483° с. ш. 146.150° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.483&mlon=146.150&zoom=9 (O)] (Я) | |
Акватория | Тихий океан |
Страна | Федеративные Штаты Микронезии |
Регион | Яп |
Площадь | 0,526 км² |
Население (2000 год) | 96 чел. |
Плотность населения | 182,51 чел./км² |
Элато (англ. Elato) — атолл в Тихом океане в архипелаге Каролинские острова. Является частью Федеративных Штатов Микронезии и административно входит в состав штата Яп.
Содержание
География
Элато — остров в западной части Каролинских островов в 9 км к западу от острова Ламотрек и в 36 км к юго-востоку от острова Олимарао[1]. Ближайший материк, Азия, расположен в 3300 км[2].
Элато представляет собой небольшой атолл в форме восьмёрки, состоящий из двух частей: южный остров под названием Ламолиор соединён с островом Элато узким коралловым рифом. Оба острова являются верхней частью подводной горы[1]. Длина Элато составляет около 14 км, ширина — 2 км. Ламолиор состоит из двух моту, Элато — трёх моту. Остров окружён коралловым рифом. Площадь суши атолла составляет 0,526 км²[2]. Растительность типичная для других атоллов Тихого океана[2].
Климат на Элато влажный тропический. Случаются разрушительные циклоны[2].
История
Европейским первооткрывателем острова является британский путешественник Джеймс Уилсон[en], открывший остров 27 октября 1797 года[3]. В 1828 году Элато был исследован российским путешественником Фёдором Литке[3].
В 1899 году Элато, как и другие Каролинские острова, перешил под контроль Германской империи. После Первой мировой войны остров перешёл к Японии, став впоследствии частью Южного Тихоокеанского мандата. После окончания Второй мировой войны остров перешёл под контроль США и с 1947 года управлялся был частью Подопечной территории Тихоокеанские острова. В 1979 году остров вошёл в состав Федеративных Штатов Микронезии.
Население
В 2000 году на острове проживало 96 человек[4]. Основа экономики — сельское хозяйство (производство копры) и рыболовство[2].
Напишите отзыв о статье "Элато"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.oceandots.com/pacific/caroline/elato.php Elato] (англ.). oceandots.com. Проверено 8 июня 2011. [www.webcitation.org/5yNy9FqU0 Архивировано из первоисточника 2 мая 2011].
- ↑ 1 2 3 4 5 [islands.unep.ch/ILV.htm#1329 Islands of Federated States of Micronesia] (англ.). UN SYSTEM-WIDE EARTHWATCH Web Site. Проверено 8 июня 2011. [www.webcitation.org/5yNivt973 Архивировано из первоисточника 2 мая 2011].
- ↑ 1 2 [www.micsem.org/pubs/articles/historical/forships/yap.htm Yap] (англ.). Foreign ships in Micronesia. Проверено 8 июня 2011. [www.webcitation.org/5yNzBaJtW Архивировано из первоисточника 2 мая 2011].
- ↑ [www.pacificweb.org/DOCS/fsm/Yap2000Census/2000%20Yap%20Census%20Report_Final.pdf Yap State Census Report. 2000 FSM Census of Population and Housing] (англ.). Проверено 8 июня 2011. [www.webcitation.org/5yNtMSEHb Архивировано из первоисточника 2 мая 2011].
Это заготовка статьи по географии Океании. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Элато
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.