Элвис (телеконцерт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элвис
Elvis
Жанр

телеконцерт

Продюсер

Стив Биндер, Гэри Хоуви

Автор
сценария

Крис Беард, Аллан Блай

В главных
ролях

Элвис Пресли

Композитор

Элвис Пресли

Кинокомпания

Binder/Howe Productions для Эн-би-си

Длительность

50 мин.

Страна

США США

Год

1968

IMDb

ID 0285063

К:Фильмы 1968 года

«Элвис» (англ. Elvis; также известен под названием «'68 Comeback Special») — телеконцерт американского певца Элвиса Пресли, снятый для телеканала Эн-би-си. Именно это телешоу, записанное в июне 1968 года, обратило Пресли к истокам его музыки, заставило модернизировать свой репертуар и настроить на поиск нового стиля. Кроме того, успех телеконцерта, вышедшего в эфир 3 декабря 1968 года, возвратил Элвису Пресли интерес широкой публики, к тому времени вычеркнувшей «короля рок-н-ролла» из своего внимания.

В 2004 году вышло полное издание всех кадров, отснятых во время записи шоу. Параллельно с телеконцертом в 1968 году также вышел одноимённый саундтрек.





История создания

«Я хочу, чтобы все знали, что я действительно могу делать»

— Элвис Пресли - исполнительному продюсеру Бобу Финкелю[1]

В начале 1968 года менеджеру Пресли полковнику Тому Паркеру пришла идея выступления музыканта на телевидении — к тому времени большую популярность приобрели эстрадные телеконцерты. Проект представлялся как рождественский вечер с певцом, который бы исполнил пару традиционных песен. Однако данный сценарий Паркера не был приведён в жизнь. Продюсер Эн-би-си Стив Биндер ощутил в Пресли подспудное желание того сделать нечто более радикальное и интересное, нежели исполнение «White Christmas». В итоге было разработано красочное шоу, состоявшее из нескольких фрагментов: джем-сейшна, выступления на сцене и театральных постановок.

Подготовка к телешоу началась в Бербанке в июне 1968 года с джем-сейшнов со старыми друзьями, включая Скотти Мура и Диджей Фонтану. Именно эти репетиции пробудили в Пресли волнение «живого» выступления перед публикой и вернули его к истокам его музыки: блюзам и рок-н-роллу.

Сами съёмки проходили 27-30 июня. Вначале были снят джем-сейшн в присутствии зрителей, затем концерт Пресли в сопровождении полного ансамбля, хора и оркестра; на другой день программа была повторена. Это были первые выступления певца перед публикой с 1961 года. Также были отсняты сценические постановки и заставки (госпельный фрагмент, полуавтобиографичский минифильм «Guitar Man», сцена в борделе и проч.); студийные записи для этих фрагментов были записаны в Western Recorders, Голливуд, Калифорния за три дня (при участии оркестра и вокального трио The Blossoms). За несколько дней работы была записана и отснята масса материала, из которой был смонтирован 50-минутный телеконцерт.

Одетый в чёрную кожу, идеально подходящую для имиджа «короля рок-н-ролла», Пресли исполнил свои старые хиты «Heartbreak Hotel», «Blue Suede Shoes», «All Shook Up», «Are You Lonesome Tonight?» и новые композиции «Guitar Man», «Big Boss Man», «Memories» и множество других. Эпизод с бандитами и проституткой (песня «It Hurts Me») был вырезан из окончательного монтажа и появился только при переиздании фильма. Апофеозом шоу была последняя песня, «If I Can Dream», проникнутая пафосом социального воззвания, нехарактерным для Пресли (несмотря на кажущуюся реальность, песня была исполнена под фонограмму).

Показ пользовался высоким зрительским рейтингом и стал опорной точкой для оживления музыкальной карьеры Пресли. Статистика чартов на момент лета 1968 года выглядела для него удручающе, о певце начали забывать; после выхода телеконцерта Пресли дал ряд выступлений в Лас-Вегасе и начал турне по Америке, достигнув рекордного числа распроданных концертов. Сингл «Suspicious Minds» в 1969 году занял первую строчку в американских чартах, а «The Wonder of You» (1970) — первую строчку в британских чартах, впервые с 1965 года.[1]

Содержание

В 1980-е гг. были выпущены две видеокассеты: на первой, названной «'68 Comeback Special», была неотредактированная запись телеконцерта в том виде, как он вышел в эфир в 1968 году; на второй под названием «One Night With You» вышла полная запись джем-сейшна с первого дня съёмок.

Полное издание всего отснятого за 3 дня материала вышло в июле 2004 года на трёх DVD. Годом позже вышла сокращённая версия (собственно телеконцерт и несколько дополнительных сцен).

В 2008 году вышел сборник на четырёх CD, содержащий все аудиоматериалы, записывавшиеся для проекта.

Оригинальная трансляция (1968)

  1. «Trouble» / «Guitar Man»
  2. «Lawdy Miss Clawdy»
  3. «Baby What You Want Me to Do»
  4. «Heartbreak Hotel» / «Hound Dog» / «All Shook Up»
  5. «Can't Help Falling In Love»
  6. «Jailhouse Rock»
  7. «Love Me Tender»
  8. «Are You Lonesome Tonight?»
  9. «Sometimes I Feel Like a Motherless Child» / «Where Could I Go But to the Lord» / «Up Above My Head» / «Saved»
  10. «Blue Christmas»
  11. «One Night»
  12. «Memories»
  13. «Nothingville» / «Let Yourself Go» / «Big Boss Man» / «It Hurts Me» / «Guitar Man» / «Little Egypt» / «Trouble» / «Guitar Man»
  14. «If I Can Dream»

Полное издание (2004)

1-й диск
  1. Оригинальный телеконцерт (1968)
  2. Джем-сейшн (первый день)
2-й диск
  1. Джем-сейшн (второй день)
  2. Выступление на сцене (первый день)
3-й диск
  1. Выступление на сцене (второй день)
  2. Госпельный фрагмент (дубли)
  3. Фрагмент в борделе (дубли)
  4. Заставки (дубли)

Дополнительные факты

Неформальный джем-сейшн Пресли со своей группой перед аудиторией расценивается как предшественник концертов в формате «unplugged», популяризованных в 90-ых годах каналом MTV.[2]

См. также

Напишите отзыв о статье "Элвис (телеконцерт)"

Примечания

  1. 1 2 [www.68theshow.com/ '68 THE SHOW: A COMPLETE RECREATION OF ELVIS' COMEBACK]
  2. [www.elvis.com.au/presley/stevebinder_talksabouttheking.shtml Steve Binder, Director of Elvis' '68 Comeback Special Talks About the King]


Отрывок, характеризующий Элвис (телеконцерт)

Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.