Электроэнергетика США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Электроэнергетика США — совокупность компаний, предоставляющих генерацию электроэнергии, её передачу и распределение между индустриальными, публичными и частными потребителями. Также к отрасли относят множество регуляторов. На 1996 год в США было 3,2 тысячи организаций, занятых в электроэнергетике, из них немного менее тысячи участвуют в генерации. Множество небольших компаний обеспечивают работу электрических сетей и дистрибьюцию электричества. Среди всех организаций две тысячи публичных и 10 федеральных[1]. Сети электропередач контролируются некоммерческими независимыми системными операторами (Independent System Operator) и региональными сетевыми организациями (Regional Transmission Organization), которые обязаны предоставлять неизбирательный доступ для любых поставщиков электроэнергии для поддержания конкуренции.

Регуляторами в электроэнергетике выступает несколько публичных институтов. Общие правила устанавливает федеральное правительство в лице Министерства энергетики США (DoE), политику в отношении окружающей среды — Агентство по охране окружающей среды, защитой потребителей занимается Федеральная торговая комиссия. Безопасность ядерных электростанций контролирует Nuclear Regulatory Commission. Экономические правила в сегменте распределения устанавливают штаты, обычно путём создания комиссий «Public Utilities Commission», передачу электроэнергии между штатами регулируют федеральные власти через Federal Energy Regulatory Commission.

В 2013 году в США было произведено 4058 млрд кВт⋅ч электроэнергии[2]. По данным на 2012 год США производит 18,8 % и занимает второе место в мире по производству электроэнергии, уступая лишь КНР[3].

В 2013 году 67 % электроэнергии выработано тепловыми электростанциями, работающими на ископаемом топливе: 39 % на угле, 27 % — на природном газе, 1 % — на нефти. 19 % электроэнергии выработано атомными электростанциями, 7 % — гидроэлектростанциями, 6 % — возобновляемая энергия: 1,5 % — выработано электростанциями на биотопливе, 0,4 % — геотермальная энергия, 0,2 % — солнечная энергия, 4,1 % — энергия ветра[2]. Доля возобновляемых источников постепенно растет. Импорт электроэнергии в США в 2012 году составил 47 млрд кВт⋅ч[3].

В 2008 году средний тариф на электроэнергию составлял около 10 центов за киловатт-час (кВт⋅ч)[4]. В 2006—2007 годах тарифы на электричество в США были выше, чем в Австралии, Канаде, Франции, Швеции и Финляндии, но ниже, чем в Германии, Италии, Испании и Великобритании[5]. Тарифы для населения значительно различаются по штатам, составляя от 6.7 цента за кВт⋅ч в штате Западная Виргиния до 24,1 цента за кВт⋅ч на Гавайях. Средний счет домовладения в 2007 году составлял примерно 100 долларов в месяц.

Большинство инвестиций в электроэнергетическом секторе США финансируется частными компаниями с помощью заемных и собственных средств. Тем не менее, некоторые инвестиции косвенно финансируются налогоплательщиками через различные субсидии от налоговых льгот до субсидий на научные исследования и разработки, льготные тарифы на возобновляемую энергетику и поддержку семей с низкими доходами.





Потребление электроэнергии

Потребление электроэнергии на жителя рассчитывается по данным DOE Energy Information Administration, отчету «Electric Power Annual 2012»[6][7] Население указано по данным census.gov[8]. Потребление на жителя в 2012 году упало на 3,2 % по сравнению с 2002 годом, и на 6 % по сравнению с пиковым 2007 годом.

Годовое потребление электроэнергии на человека (кВт*ч) по источникам энергии, 1999—2012
Год Население
млн
Ископаемые топлива Атомная Возобновляемые Иное Всего
Уголь Нефть Газ Итог Гидро Гео
терм.
Солн. Ветер Дрова Био
и др.
Итог
2012 313.87 4 824 74 3 944 8 841 2 451 880 50 14 449 120 63 1 576 179 13 047
2011 313.85 5 523 96 3 267 8 886 2 518 1 018 49 6 383 119 61 1 636 147 13 187
2010 309.33 5 972 120 3 230 9 321 2 609 841 49 3.9 306 120 61 1 382 108 13 419
2009 307.01 5 719 127 3 034 8 881 2 602 891 49 2.9 241 117 60 1 361 135 12 978
2008 304.38 6 524 152 2 939 9 616 2 649 837 49 2.8 182 123 58 1 252 126 13 642
2007 301.58 6 686 218 3 018 9 922 2 674 821 49 2.0 114 129 55 1 170 121 13 887
2006 298.59 6 666 215 2 782 9 663 2 636 969 49 1.7 89 130 54 1 292 83 13 675
2005 295.75 6 806 413 2 618 9 838 2 644 914 50 1.9 60 131 52 1 209 105 13 796
2004 293.05 6 751 413 2 475 9 639 2 691 916 51 2.0 48 130 53 1 199 58 13 588
2003 290.33 6 798 411 2 292 9 502 2 631 950 50 1.8 39 129 54 1 224 41 13 397
2002 287.80 6 717 329 2 441 9 486 2 710 918 50 1.9 36 134 52 1 193 90 13 479
2001 285.08 6 679 438 2 274 9 390 2 697 761 48 1.9 24 123 51 1 009 88 13 185
2000 282.17 6 968 394 2 179 9 542 2 672 977 50 1.7 20 133 82 1 263 117 13 594
1999 279.04 6 741 423 2 045 9 209 2 610 1 145 53 1.8 16 133 81 1 430 96 13 345
  1. Графа «Газ» включает природный газ и другие виды газа.
  2. Солнечная энергия включает фотовольтаику (фотоэлементы) и гелиотермальную энергетику
  3. Иное включает различные виды генерации, гидроаккумуляцию, импорт
  4. В Био включена энергия полученная от прямого сжигания мусора, из свалочного газа и т. п.
  5. Из гидроэнергии исключены гидроаккумулирующие станции
  6. В графу общего итога «Всего» дополнительно включены импортируемые объемы.

Генерация электроэнергии

На 2012 год суммарная установленная мощность электрогенерации в США составил 1063 гигаватт. Основные источники по установленной мощности:[9]

  • Тепловые станции на горючих ископаемых: 776 ГВт
  • Атомные станции: 102 ГВт
  • Гидроэнергетика: 79 ГВт
  • Ветроэнергетика: 59 ГВт

Производство электроэнергии в 2012 году составило 4047 ТВт*ч. Также было импортировано 59.3 ТВт*ч и экспортировано 12 ТВт*ч[10], с общим итогом 4095 ТВт*ч доступных внутри страны. Основные источники произведенной энергии::

  • Тепловые станции на горючих ископаемых: 2775 ТВт*ч
  • Атомные станции: 769 ТВт*ч
  • Гидроэнергетика: 276 ТВт*ч
  • Другие виды возобновляемой энергетики: 218 ТВт*ч (включая энергию из мусора, геотермальную, ветро- и солнечную энергетику)

Доля угольных и атомных электростанций в объеме произведенной энергии гораздо выше, чем их доля в установленной мощности, поскольку именно эти станции обеспечивают базовую электрогенерацию, работая в длительных режимах. Электростанции на газе и нефти покрывают пиковую нагрузку, тогда как ветрогенераторы и солнечные установки поставляют электроэнергию лишь при возможности.

Годовая электрогенерация, млрд кВт*ч (ТВт*ч) в год по видам топлива[11]
Год Ископаемые топлива Атомная Возобновляемые Иное Всего
Уголь Нефть Газ Итог Гидро Гео
терм.
Солн. Ветер Дрова Био
и др.
Итог
2012 1 514.04 23.19 1 237.79 2 775.02 769.33 276.24 15.56 4.33 140.82 37.8 19.82 494.57 56.1 4095
2011 1 733.4 30.2 1 025.3 2 788.9 790.2 319.4 15.3 1.82 120.2 37.4 19.2 513.32 46 4138.4
2010 1 847.3 37.1 999.0 2 883.4 807.0 260.2 15.2 1.21 94.7 37.2 18.9 427.4 33.3 4151.0
Соотношение 44.5 % 0.9 % 24.1 % 69.5 % 19.4 % 6.3 % 0.37 % 0.029 % 2.3 % 0.9 % 0.5 % 10.3 % 0.8 % 100.0 %
2009 1 755.9 38.9 931.6 2 726.5 798.9 273.4 15.0 0.89 73.9 36.1 18.4 417.7 41.4 3984.4
2008 1 985.8 46.2 894.7 2 926.7 806.2 254.8 14.8 0.86 55.4 37.3 17.7 380.9 38.3 4152.2
2007 2 016.5 65.7 910.0 2 992.2 806.4 247.5 14.6 0.61 34.5 39.0 16.5 352.7 36.6 4188.0
2000 1 966 111 615 2 692 754 260 14 0.49 5.6 37.6 23 318.7 38.6 3836
Соотношение 51.3 % 2.9 % 16.0 % 70.2 % 19.7 % 7.2 % 0.37 % 0.013 % 0.15 % 1.0 % 0.6 % 9.3 % 0.9 % 100.0 %
1999 1 881 118 57l 2 570 728 319.5 14.8 0.50 4.5 37 22.6 392.8 55 3723.8
  1. Графа «Газ» включает природный газ и другие виды газа.
  2. Солнечная энергия включает фотовольтаику (фотоэлементы) и гелиотермальную энергетику
  3. Иное включает различные виды генерации, гидроаккумуляцию, импорт
  4. В Био включена энергия полученная от прямого сжигания мусора, из свалочного газа и т. п.
  5. Из гидроэнергии исключены гидроаккумулирующие станции
  6. В графу общего итога «Всего» дополнительно включены импортируемые объемы.

В следующей таблице указана установленная мощность по видам источника энергии и выработка, по данным Electric Power Annual 2012[12]].

Производство электроэнергии в США за 2012 год
Источник энергии Кол-во Уст. мощн., ГВт % от общ. уст. мощн. КИУМ Годовая выработка, млрд. кВт*ч  % от годовой выработки
Уголь 557 309.7 29.13 0.558 1514.04 36.97
Прир. газ 1758 424.3 39.92 0.333 1237.79 30.23
Атомн 66 101.9 9.59 0.862 769.33 18.79
Гидро 1,426 78.7 7.4 0.40 276.24 6.75
Возобн. 1,956 77.1 7.25 0.323 218.33 5.33
Нефть 1,129 47.2 4.44 0.056 23.19 0.57
Разное 64 1.7 .16 0.926 13.79 0.34
Аккумуляция 41 22.4 2.11 -.025 -4.95 -0.12
Импорт 47.26 1.15
Всего 6997 1063 100 0.44 4095 100

Уголь, нефть и природный газ

Ископаемые горючие топлива, в первую очередь уголь, затем природный газ, составляют основу производства электроэнергии в стране. Доля таких тепловых электростанций достигает 68 % от установленной мощности (на 2010).

В 2007 году министерство энергетики США оценило необходимость в новых мощностях на 2008—2012 года в 92 ГВт, из которых 48 ГВт составят станции на природном газе и 19 ГВт — на угле.[13]

В связи со «сланцевой революцией» наблюдается постепенное сокращение объемов закупаемой нефти. Если в 2005 году США импортировали 10,1 млн баррелей в день, то в 2014 году - только 7,4 млн баррелей в день[14]. При этом в 2010 - 2013 годах закупки нефти США сократили в Венесуэле на 33,5 %, в Нигерии на 76,4 %, в Мексике на 26,1 %[14]. Зато в этот период были увеличены закупки нефти в Саудовской Аравии и в Кувейте[14].

Атомная энергетика

На 2007 год в США работало 104 ядерных реактора, генерируя около 20 % электроэнергии, потребляемой в стране. Почти 40 % топлива для них в период с 2000 по 2013 годы обеспечивала Россия, разубоживая запасы высокообогащенного урана, наработанного в военных программах СССР, до состояния энергетического по соглашению ВОУ-НОУ[15][16][17]. В течение нескольких десятилетий в стране не строились новые АЭС. Однако, с 2005 года интерес в атомной энергетике вырос, например, в 2002 году была начата федеральная Nuclear Power 2010 Program.[18] а в 2005 был принят Energy Policy Act.[19][20] На март 2009 Nuclear Regulatory Commission получила 26 заявок на строительство новых ядерных реакторов для электроэнергетики[21] Однако на 2013 год многие из заявок были отозваны из-за низких цен на электричество, полученное на тепловых электростанциях из дешевого природного газа, который стал доступен в больших количествах из-за сверхактивной разработки нетрадиционных сланцевых газовых месторождений США (например, с помощью многостадийного ГРП и горизонтального бурения). Цены на энергию с тепловых электростанций могут достигать 4 центов за кВт*ч, тогда как на атомных станциях — 10 центов за кВт*ч и выше.[22]

Возобновляемая энергия

Выработка электроэнергии при использовании возобновляемой энергии в 2012
Источник энергии Кол-во станций Уст. мощн. (ГВт) % от общ.уст.мощн. КИУМ Годовая выработка, млрд. кВт*ч  % от год.выр.
Гидро 4023 78.7 7.4 0.40 276.24 6.75
Ветер 947 59 5.5 0.272 140.82 3.44
Дрова 351 7.5 0.7 0.575 37.8 0.92
Биомасса 1766 4.8 0.45 0.471 19.82 0.48
Геотерм. 197 2.6 0.24 0.683 15.56 0.38
Солнечн. 553 3.2 0.3 0.154 4.33 0.11
Всего 7837 155.8 14.66 0.362 494.57 12.08

Возобновляемая энергетика в США активно развивается. Например, в 2009 году было запланировано двукратное увеличение таких электростанций за три года.[23][24]

За счет возобновляемых источников в США было произведено чуть более 10 % от всей энергии (первая половина 2008), причем большую часть этой энергии, 6 % выработали гидроэлектростанции.[25] Минэнерго США не исключает, что к 2030 году ветроэнергетика (в том числе ветротурбины, установленные в море) сможет генерировать до 20 % требуемой электроэнергии (в настоящее время лишь 3 %).[26][27][28]

Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One. Крупные электростанции — группа SEGS в пустыне Мохаве общей установленной мощностью 354 МВт.[29] Крупнейшая солнечная станция США на фотоэлементах — 14 МВт Nellis Solar Power Plant вблизи Лас-Вегаса (Невада), которая, вероятно, сможет вырабатывать около 30 миллионов кВт*ч для Nellis Air Force Base.[30]

Энергосбережение

Федеральное правительство поощряет развитие энергосбережение в стране с помощью программы Energy Star. Также в этой области работает индустриальная группа «Alliance to Save Energy».

Обязанности

Законодательство

Основные законы, регулирующие отрасль:

  • Federal Power Act (1935)
  • National Energy Act (1978) и Public Utility Regulatory Policies Act (PURPA)
  • Energy Policy Act (1992)
  • Energy Independence and Security Act (2007) — запретил лампы накаливания

Дерегулирование и конкуренция

Генерация

Электросети

В настоящее время в США имеется две основные сети электроснабжения на переменном токе: Eastern Interconnection и Western Interconnection. Кроме них имеется две небольшие энергосистемы: Alaska Interconnection (Аляска) и Texas Interconnection (Техас). Три энергосистемы, Eastern, Western и Texas связаны друг с другом через соединения постоянного тока, позволяя передавать электроэнергию по континентальным штатам США, в Канаду и в Мексику. Операторами сетей являются некоммерческие transmission system operator (TSO)

Экономика электроэнергетики

Напишите отзыв о статье "Электроэнергетика США"

Примечания

  1. [www.eia.doe.gov/cneaf/electricity/etus/exec_sum.html Electric Trade in the United States 1996] // EIA DoE  (англ.)
  2. 1 2 [www.eia.gov/tools/faqs/faq.cfm?id=427&t=3 What is U.S. electricity generation by energy source?] (англ.). Energy Information Administration, U.S. Department of Energy (13 June 2014). Проверено 4 февраля 2015.
  3. 1 2 [www.iea.org/publications/freepublications/publication/key-world-energy-statistics-2014.html Key World Energy Statistics 2014] (англ.). OECD, IEA (2014). Проверено 4 февраля 2015.
  4. [www.eia.doe.gov/cneaf/electricity/epm/table5_3.html Average Retail Price of Electricity to Ultimate Customers: Total by End-Use Sector] // EIA CNEAF
  5. Power Engineering International: [pepei.pennnet.com/display_article/303520/17/ARTCL/none/none/1/GLOBAL-ELECTRICITY-PRICING:-Ups-and-downs-of-global-electricity-prices/ GLOBAL ELECTRICITY PRICING: Ups and downs of global electricity prices]  (англ.)
  6. [www.eia.gov/electricity/annual] retrieved 2014-1-17
  7. [www.eia.gov/electricity/data/state] retrieved 2014-1-17
  8. [quickfacts.census.gov/qfd/states/00000.html 2012 Population] retrieved 2014-1-17
  9. [www.eia.gov/electricity/annual/html/epa_04_03.html Existing Capacity] // EIA DoE
  10. [www.eia.gov/electricity/annual/html/epa_02_13.html Import/Export] // EIA DoE
  11. [www.eia.gov/electricity/annual/html/epa_01_01.html Total Electric Power Summary] // EIA DoE
  12. [www/eia.gov/electricity/data/] Electric Power Annual 2012 // EIA DoE, проверено 2014-1-15
  13. [www.eia.doe.gov/cneaf/electricity/epa/epat2p4.html Planned Nameplate Capacity Additions from New Generators, by Energy Source] // EIA DoE
  14. 1 2 3 Хлопов О.А. Внешнеполитические аспекты энергетической политики администрации Б. Обамы // Вестник Московского государственного областного университета. - 2015. - № 2. - С. 6
  15. [www.caseyresearch.com/articles/americas-addiction-to-foreign-uranium America’s Addiction to Foreign Uranium]. Casey Research (13 мая 2013). [www.webcitation.org/6HhTMILh4 Архивировано из первоисточника 28 июня 2013].
  16. [vz.ru/news/2013/6/21/638108.html Обама продлил срок действия указа о поставках российского урана] // Взгляд, 21 июня 2013
  17. В.И. РЫБАЧЕНКОВ. [www.armscontrol.ru/course/lectures/rybachenkov1.htm Обращение с оружейными ядерными материалами, высвобождаемыми в процессе сокращения ядерного оружия: проблемы и их решение]. Тезисы лекции В.И. Рыбаченкова, состоявшейся 4 апреля 2002 г. в Московском физико-техническом институте (4 апреля 2002). Проверено 5 декабря 2013.
  18. «The Daily Sentinel.» [www.thedailysentinel.com/story.lasso?ewcd=583b0a060f9c3f71/ Commission, City support NuStart]. Retrieved on December 1, 2006
  19. [www.neimagazine.com/story.asp?sectioncode=132&storyCode=2030325 US energy bill favors new build reactors, new technology], Nuclear Engineering International (12 August 2005). Проверено 26 декабря 2007.
  20. Michael Grunwald and Juliet Eilperin. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/07/29/AR2005072901128.html Energy Bill Raises Fears About Pollution, Fraud Critics Point to Perks for Industry], Washington Post (July 30, 2005). Проверено 26 декабря 2007.
  21. [www.nrc.gov/reactors/new-reactors/col.html Combined License Applications for New Reactors]
  22. [www.economist.com/news/united-states/21578690-thanks-cheap-natural-gas-americas-nuclear-renaissance-hold-fracked Nuclear power: Fracked off: Thanks to cheap natural gas, America’s nuclear renaissance is on hold] (June 1, 2013). Проверено 31 мая 2013.
  23. [apps1.eere.energy.gov/news/news_detail.cfm/news_id=12475 EERE News: President Obama Touts Clean Energy on Earth Day]
  24. [www.whitehouse.gov/the_press_office/Remarks-of-President-Barack-Obama-Address-to-Joint-Session-of-Congress/ Remarks of President Barack Obama — Address to Joint Session of Congress]
  25. [www.renewableenergyworld.com/rea/news/infocus/story?id=53684 Renewable Energy Tops 10 % of U.S. Energy Production]
  26. www1.eere.energy.gov/windandhydro/pdfs/1_overview-demeo.pdf
  27. [www.networkworld.com/community/node/27745 A mighty wind: Feds want wind power to generate 20% of US electricity by 2030 | Network World]
  28. www.eesi.org/072508_Wind_Energy_Supply
  29. [www.fplenergy.com/portfolio/contents/segs_viii.shtml SEGS I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII & IX]
  30. [www.nellis.af.mil/news/story.asp?id=123079933 Nellis activates Nations largest PV Array]

Литература

  • [www.eia.gov/electricity/archive/056200.pdf Changing Structure of the Electric Power Industry: An Update] // EIA, 2000)

Ссылки

  • [www.energy.gov/energysources/electricpower.htm U.S. Department of Energy (DoE)]
  • [www.eia.doe.gov/fuelelectric.html Energy Information Administration]

Отрывок, характеризующий Электроэнергетика США

Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.