Элен и ребята

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элен и ребята
Hélène et les Garçons
Жанр

ситком

Создатель

Жан-Люк Азуле

В ролях

Элен Ролле
Патрик Пьюдеба

Страна

Франция

Количество серий

280

Производство
Продюсер

Жак Пескин

Режиссёр

Жак Самин
Жерар Эспинасс

Хронометраж

21 мин.

Трансляция
Телеканал

TF1 (Франция)

На экранах

с 25 мая 1992
по 22 ноября 1994

Ссылки
IMDb

ID 0172009

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=vt-150br1Jg Заставка сериала "Элен и ребята".]

«Элен и ребята» (фр. Hélène et les Garçons) — французский молодёжный телесериал, показанный, помимо Франции, в Бельгии, Швейцарии, Испании, Норвегии, России и многих странах Восточной Европы в середине 1990-х годов. Является ответвлением сериала «Первые поцелуи».





Завязка сюжета

Трое парней, Николя, Этьен и Кристиан, поступают на факультет социологии Университета XIV округа Парижа (фр. Universite Paris XIV). Но мечтают они не о научной карьере, а о том, что в один прекрасный день станут музыкальными суперзвёздами. И пока всё свободное от учёбы время ребята посвящают репетициям в старом гараже. Николя играет на гитаре, Этьен — на бас-гитаре, Кристиан — на ударных.

Однажды в кафе «У Альфредо» парни встречают двух девушек, Кати (Кати Андриё) и Элен (Элен Роллес). Девушки учатся на втором курсе того же факультета, у них есть «сумасшедшая» подружка-однокурсница, американка из Техаса по имени Джоанна. Между парнями и девушками развиваются романтические отношения, и очень скоро они разбиваются по парам — Николя+Элен, Этьен+Кати, и Кристиан+Джоанна. Вскоре в музыкальную группу парней приходит четвёртый — клавишник Жозе. И подружки ребят начинают активно искать Жозе спутницу. Так образовалась пара Жозе+Бенедикт. Но через некоторое время Этьен покидает группу и уезжает в Финляндию, за девушкой, в которую влюбился. Кати не может пережить его измену и покидает Париж. Так в дружной команде появились новенькие Себастьен и Лали.

Забавные переделки и весёлые истории, в которые попадают герои, сменяются серьёзными молодёжными проблемами безопасного секса, наркотиков, сект, насилия и др.

История создания

Сериал на экранах Франции продержался 4 сезона с 11 мая 1992 по 4 ноября 1994 года и стал самым популярным сериалом среди молодёжи страныК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5052 дня]. Закрыть сериал продюсерам пришлось вынуждено, так как сюжет в одних и тех же декорациях и с одними и теми же героями себя просто исчерпал. К моменту закрытия от первоначального состава остались только Элен (главная героиня) и её приятель Николя. Было принято радикальное рискованное решение «переделать» сериал в новый с новым названием в обновлённых декорациях и с обновлённым составом.

Так в феврале 1995 на экраны вышли «Грёзы любви» (фр. Le miracle de l'amour), в которых Элен и её компания перебрались жить вместе в один большой дом, но не изменили своим привычкам посидеть в кафе, позаниматься вместе спортом и порепетировать в новом гараже. Идея с новым сериалом-продолжением оказалась удачной и на волне успеха продюсеры через 2 года решили «перевезти» героев на райский остров, где они продолжат свои приключения. Один из героев по имени Джимми выигрывает в лотерею и друзья улетают на «Каникулы любви» (фр. Les vacances de l'amour) — так называется третий сериал об Элен и её приятелях. Под райским солнцем к любовным приключениям героев добавляются детективные истории. Сочетание драмы и детектива оказалось по вкусу телезрителям и в 2011 году вышло четвёртое продолжение сериала «Элен и ребята» — «Тайны любви»[1][2], в котором повзрослевшие герои вновь живут в Париже, по-прежнему любят, веселятся и решают острые жизненные проблемы.

Критика

Сразу же после выхода сериал подвергся серьёзной критике со стороны прессы. В основном причиной для критики стали слишком большая нереалистичность студенческой жизни, чересчур простые и выхолощенные персонажи, которые не курят, не пьют, не ругаются. За все 280 эпизодов герои сериала ни разу не показаны на лекции или за партой; они редко занимаются или готовятся к экзаменам. Вместо учёбы девушки предпочитают идти в гимнастический зал для поддержания формы или идут в гараж к ребятам.

Журналист Globe Hebdo сравнил этот сериал с сериалом «Даллас»: «Если сериал „Даллас“ создал образ, в котором Запад — это только обалденные девушки и крутые тачки, то сериал „Элен и ребята“ преподаёт университет как место, где есть только девушки, ребята и кафешка». Никто из героев не курит и не пьёт (при том, что 42 % французской молодёжи куритК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4705 дней]), главные герои белые и среди них нет ни одного араба, или метиса (при том что в некоторых университетах во Франции, особенно в не престижных и в неблагополучных районах, их количество доходит до 80 %К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4705 дней]).

Журнал Les Lettres Françaises написал, что герои сериала «идут прямо к успеху, не встречая на своём пути никаких преград, без проблем с родителями, без безработицы, без иммигрантов из Африки, без преподавателей, без людей из внешнего мира, без неблагополучных районов, без путешествий, и в конечном счёте, без будущего». Никто из актёров не стал звездой большого кино, ни в главной, ни в ролях второго плана.

Производители сериала пошли[когда?] на уступки критикам, а потому постепенно в нём стали появляться неоднозначные темы, такие как злоупотребление алкоголем, наркотики, насилие. Но это повлекло другую проблему. Телеканал TF1 отказался ставить в эфир эпизоды, содержащие сцены драки, поскольку основная аудитория сериала — подростки. В результате в эфир при первом показе не вышли две заключительные серии, а также эпизоды, где главную героиню накачивают наркотиками. В других странах (Бельгии, Швейцарии, России) эти серии показали, но с купюрами.

В ролях

Серии

Эпизоды сериала:

Название (русс.) Название (фр.) Описание
1. «Встреча/Знакомство» La rencontre Три красивые подруги-однокурсницы Элен, Кати и Джоанна — студентки второго курса факультета социологии и соседки по комнате в общежитии. В кафе «У Альфредо» они знакомятся с тремя симпатичными друзьями-однокурсниками, студентами первого курса факультета социологии и по совместительству начинающими рок-музыкантами — Николя, Этьеном и Кристианом. Ребята так же как и девушки, живут втроём в общежитии. Образуются три пары: Элен/Николя, Кати/Этьен, Джоанна и Кристиан.
2. «День рождения Кати» L’anniversaire de Cathy В день рождения Кати компания организует праздничный вечер в кафе «У Альфредо». Но появление бывшего приятеля Кати — Тьерри портит весь праздник.
3. «Ещё один парень/Новенький» Encore un garçon В спортзале Джоанна знакомится с симпатичным парнем Жозе. Она представляет его друзьям, Жозе становится новым клавишником группы и влюбляется в Элен.
4. «Вещий сон» Le rêve prémonitoire Джоанна рассказывает подругам свой сон. Убежденная в том, что этот сон — это её ближайшее будущее, она с нетерпением ждет, что Кристиан явится к ней с кольцом и предложением просить её руки.
5. «Размолвка» La fâcherie Кафе «У Альфредо». Обнаружив разорвавшуюся подкладку пиджака Николя, Элен берется зашить её. Но вскоре находит в пиджаке любовное письмо, адресованное явно не ей.
6. «Признание в любви» La declaration Ребят волнует странное поведение Кристиана. Кати, Элен и Джоанна получают письма — признания в любви от таинственного поклонника. Каждая думает, что письмо адресовано именно ей, несмотря на то, что имени поклонника там не указано.
7 «Джимми» Jimmy Джоанна прибегает к радикальным мерам в соперничестве с однокурсницей Натали. В бассейне Джимми — инструктор по плаванию приходит ей на помощь. Влюблённая Джоанна назначает ему свидание.
8. «Ночь, проведённая вместе» Une nuit ensemble Кати проводит ночь вне дома. Подруги думают, что она с Этьеном. Но, вернувшись, Кати признается им, что провела ночь с Тьерри, своим бывшим парнем.
9. «Уикэнд, проведённый в одиночестве» Un week-end seule Джоанна кардинально меняет свой внешний вид благодаря продаже бабушкиного бриллиантового кольца. Этим она пытается соблазнить Кристиана, которого увозит к морю.
10. «Моё сердце колеблется от одного к другому» Mon coeur balance Натали приходит к Элен и говорит, что она любит Жозе, и Николя её совершенно не интересует. Элен страдает от мысли, что ей необходимо сделать выбор между Николя и Жозе.
11. «Проверка» Le test Чтобы помочь Элен выбрать между Николя и Жозе, Кати и Джоанна предлагают ей устроить ребятам проверку: поужинать с обоими претендентами. Но экзамен проваливается: Николя в отчаянии уходит, узнав, что некий Ален также претендует на сердце девушки.
12. «Водительские права» Le permis de conduire Уик-энд Кристиана прошёл из рук вон плохо из-за поломки нового «Феррари» его отца, который он взял, чтобы отвезти Джоанну. Девушка прождала его все выходные, но он так и не появился, зато, когда их встреча состоялась — Джоанна оказала парню «теплый приём», вылившийся в синяк под глазом.

В это время Элен, получившая водительские права, просит Николя помочь ей с уроками вождения.

13. «Приступ хандры» Un coup de cafard Мальчики готовятся к экзаменам, и их подругам ничего не остаётся как не мешать. Однако Джоанна чувствует себя ужасно одинокой; она грустит, и решает пойти в гараж, где сталкивается с крысой.
14. «День, заполненный работой» Une journee studieuse Ненадолго забытые ребятами, которые прилагают все усилия в нелегкой борьбе с экзаменами, Элен, Кати и Джоанна принимают приглашение на ужин с Жозе и Джимми. Ребята приводят с собой красавчика Лорана для Джоанны. В это же время Николя, Этьен и Кристиан пытаются дозвониться до девочек, но напрасно.
15. «Потрясающая новость» Une drole de nouvelle Чтобы отомстить Кристиану за его не слишком удачную шутку, Николя и Этьен договариваются с Натали, чтобы она заставила поверить их друга, что ждет ребёнка от Этьена. Кристиан взволнован, и назначает тайное свидание Элен, чтобы спросить у неё совета: в это время их застает Джоанна.
16. «Удачный случай» La bonne occase Джоанна решает продать свою «старушку» машину. Кристиан занимается вопросами продажи, и находит идеального покупателя в лице девушки из хорошей семьи. В то время как друзья готовятся отпраздновать выгодную сделку, появляется покупательница, но Джоанна быстро догадывается, что она интересуется не только машиной.
17. «Танцевальная ночь» La nuit de la danse Джоанна, Кати и Элен решают принять участие в конкурсе танцев. Но из-за отказа ребят помочь им, Джоанна решает найти кавалеров в бассейне. Задетые за живое и обидевшиеся, Николя, Этьен и Кристиан начинают готовиться.
18. «Папа» Le papa Николя, Этьен и Кристиан обнаруживают за дверью своей комнаты корзину с младенцем и анонимную записку со следующим содержанием «Это твой сын, позаботься о нём…» В попытках узнать, кто из троих является отцом, ребята пытаются скрыть факт наличия у них ребёнка. Однако девочки узнают обо всем и вплотную решают им заняться.
19. «Фотомодель» Photo-star Кати собирается стать известной. Её заметил фотограф, который увидел в ней идеальную модель для рекламы духов. Кати, Джоанна и Элен сообщают эту важную новость ребятам, но Этьен всем своим видом показывает, что он не одобряет принятого решения, утверждая, что его Кати будет принадлежать миру. Кати решает отказаться от съёмок, о чём они вместе с Этьеном уезжают, чтобы сообщить фотографу.
20. «Кумир факультета» L’idole de la fac Фотография Этьена, демонстрирующего нижнее белье, появляется на страницах женского журнала, что стоит ему многочисленных поклонниц. Кати очень раздражена, становится подозрительной, особенно когда появляется Марджори — бывшая пассия Этьена. Этьен уверяет Кати, что между ними ничего не может быть, ведь любит он только её, Кати.
21. «Новое увлечение» Une nouvelle passion Кристиан всю неделю приходит на репетиции с опозданием. Ребят интересует вопрос, не является ли новая пассия Кристиана причиной его опозданий. Но Кристиан признается, что всерьёз увлекся картингом, и у него имеются все задатки, чтобы стать чемпионом. Он представляет друзьям своего кузена Фредерика, с которым они вместе занимаются картингом. Фредерик заинтересовывается Кати, которая позволяет ему за собой ухаживать.
22. «Гонка» La course Этьен ревнует Кати к Фредерику. Девушка пытается ему всё объяснить, но напрасно. Джоанна должна принять участие в гонке участников-дебютантов картинка. Все друзья собираются болеть за неё, кроме Этьена. Элен просит Жозе поговорить с ним. Они готовятся, чтобы присоединиться к друзьям, когда появляется Николя с известием, что Джоанна «вылетела» с трассы.
23. «Свадьба» Le mariage Девочки и ребята намереваются купить подружку для Техаса. Кроме того, из-за претензий Натали, девочки решают найти новую невесту и Жозе. Но Техасу не по нраву «невеста» — Калифорния. И тогда на поиски идут ребята. А девочки тем временем знакомятся с Бенедикт, которую и представляют Жозе. Парень очарован…
24. «Трудный разрыв» Une rupture difficile Девочки хотят помочь Натали найти новую любовь…
25. «Деликатная миссия» Une mission delicate Джоанна составляет портрет идеального жениха для Натали, который удивительным образом похож на Фредерика — кузена Кристиана. Девочки тут же организовывают встречу с ним, но, когда Джоанна переходит к более решительным действиям, Натали, сгорая от стыда, уходит. Элен и Кати следуют за ней. В это время Патрисия — подруга Фредерика приходит к Кристиану, чтобы поделиться с ним своими проблемами.
26. «Милое безумство» La folie douce После того, как Кристиан объяснил Джоанне, что в ней нет ни капли романтики, девушка примеряет на себя романтично-навязчивый образ. Джоанна встречает художника Тибо, которому соглашается позировать обнажённой.
27. «Чертовски классный тип» Un type super chouette Джоанна очарована парнем, которого встречает в кафе, но её друзья относятся к чужаку с недоверием. Кристиан предлагает ему переночевать в гараже, Джоанна — немного денег, и Жан-Франсуа доходит до того, что просит немного любви у Кати и Элен.
28. «Ну и гусь» Un joli coco День рождения Джоанны. Девушка постоянно видит во сне один и тот же кошмар: Кристиана, сжимающего в объятиях незнакомую девушку, и шепчущего ей на ухо слова любви… Она решается доказать, что её сон не может быть явью, проверив, находится ли Кристиан в своей постели, но возвращается в слезах. Кристиан не ночевал дома.
29. «Кассета» La cassette Джоанна специально приобрела профессиональный кассетник, чтобы записать игру ребят, но те отказываются. Тогда Джоанна, при участии Кати и Элен, втайне записывает их выступление. Когда она говорит ребятам, что отдала запись известному продюсеру, ребята просто не могут упрекнуть её в скрытности.
30. «Томас» Thomas Томас Фава — известнейший музыкальный продюсер должен прийти в гараж послушать ребят. Ребята ужасно переживают. Девочки подбирают им новый образ в одежде, и сами уходят в кафе, ждать результата. Но появившийся Кристиан им сообщает, что Томас отказался от приглашения. Возмущенные девочки решают пойти его искать.
31. «Двойная игра» Double jeu Согласившись работать с ребятами, Томас Фава приглашает девочек с ним поужинать, чтобы узнать больше о группе. Весь ужин он «клеит» девочек. Кати этим шокирована, Джоанна быстро развенчала его надежды.
32. «Смятение» La craquerie Элен не расстается с Томасом Фава, что очень сильно беспокоит её подруг, считающих, что такие дела могут окончиться плохо. Увлеченная Томасом, Элен решает разорвать отношения с Николя.
33. «Соринка в глазу» La pousssière dans l'œil Чтобы помочь Николя пережить разрыв отношений с Элен, друзья поддерживают его, и Натали тоже готова успокоить его. Но Николя решает остаться с Элен друзьями, и сохранить отношения с Томасом, та как тот продолжает заниматься группой. Но, несмотря на принятые решения, Николя затрудняется вести себя подобным образом.
34. «Новая жизнь» Une nouvelle vie Элен все меньше времени проводит с друзьями. Но однажды вечером, когда она свободна, Элен ужинает с друзьями — Кати, Этьеном, Джоанной и Кристианом; Николя отказывается присоединиться к компании. Кристиан высказывает Элен недовольство, что она причиняет боль Николя и уходит из кафе. Вскоре после него в кафе приходит Николя, и они проводят с Элен прекрасный вечер.
35. «Разоблачение» Démasqué… ! Получив предложение Томаса, чтобы пройти пробы записи, Кати убеждена, что Томас её «клеит». Она отклоняет его предложение. В это время приходит Элен, которая сообщает, что у Томаса деловая встреча с американцами. Кати меняет своё решение, и встречается с Томасом, чтобы узнать, какую игру он ведёт. Действительно, предложение записи было лишь поводом, чтобы завлечь Кати. Подруги не знают, как сказать об этом Элен.
36. «Операция „Катапульта“» Opération éjection Томас увлекается Натали. Для Кати и Джоанны это повод для создания плана освобождения Элен из «плена» продюсера. Они договариваются с Натали, чтобы та позволила Томасу завлечь её. Томас лжет Элен о встрече с испанцами, для того, чтобы беспрепятственно встретиться с Натали. Джоанна приходит к ребятам и рассказывает об операции «Катапульта».
37. «Трудные признания» Aveux difficiles Кати и Джоанна обещали заставить Томаса все рассказать, но напрасно. Тогда Николя идет к Томасу в бюро, откуда за шиворот притаскивает его в гараж, где ребята припугивают его. Доведенный до отчаяния, Томас рассказывает обо всем Элен, которой отвратительна его трусость, зато импонирует поведение Николя. Элен и Николя встречаются в гараже.
38. «Жизнь продолжается» La vie reprend Кристиан возмущен тем, что Николя как ни в чём не бывало, возобновил отношения с Элен. Он намерен показать, как нужно обращаться с девушками, и вот результат: он ссорится с Джоанной. Но, когда вечером, они встречаются в кафе, все приходит в норму. Джоанна и Кристиан приносят друг другу извинения.
39. «Контратака» La contr’attaque Девочки решили преподать урок обольщения Бенедикт, чтобы она смогла удержать Жозе, чьё сердце колеблется между ней и Натали. Их план действует: Жозе выбирает Бенедикт.
40. «Красивый профиль» Le bon profil Этьену вновь предложили сняться для рекламы нижнего белья, но Кати против. Этьен отказывается от заманчивого предложения, несмотря на крупный гонорар. В это время в гараже совершена кража: похищены музыкальные инструменты ребят. Элен, Джоанна, Кристиан и Этьен сожалеют, так как с помощью денег, полученных за съёмки, они могли бы пробрести новые инструменты. В конечном счёте, ребята получают новые инструменты благодаря Кристиану, который снялся в рекламе вместо Этьена.
41. «Любовь выше гран-при» L’amour n’a pas de (grand) prix Ребята проводят выходные перед телевизором, смотря трансляцию Гран-при Формулы 1. Девочки предлагают им провести уик-энд в замке, расположенном в долине Луары, но мальчики отказываются. Тогда девочки уезжают одни, оставив видеозапись — они втроем на постели в отеле, которую обнаружили ребята, включив телевизор. Тогда следом за девочками отправляются и ребята.
42. «Бал вампиров» Le bal des vampires В университете — костюмированный бал. Девочки занимаются изготовлением костюмов ангелов для ребят. Но, переодевшись, ребята отказываются идти в них на бал. В бешенстве девочки рвут изготовленные костюмы, но потом понимают причину отказа ребят. В последний момент появляются костюмы вампиров.
43. «Корь» La rougeole Джоанна не может скрыть от подруг своего счастья: Кристиан впервые пригласил провести её уик-энд наедине, но втайне от своих друзей. В это же время Жозе приобретает билеты на концерт группы U-2 в Ницце. Джоанна и Кристиан придумывают причины, чтобы не ехать на концерт и провести совместные выходные. Но Джоанна заболевает корью и вынуждена провести уик-энд в комнате. Кристиан решает сдержать своё обещание и пробирается к ней.
44. «Ветер из Техаса» L’ouragan du Texas Джоанна должна отправиться в аэропорт Руасси, чтобы встретить свою техасскую подругу Анджелину. В это время и Кристиан отправляется в аэропорт, встречать свою бабушку. Джоанна находит Анджелину в обществе Кристиана, которого та представляет как милого «frenchie», который её сопроводил. Джоанна взрывается.
45. «Кто посеет ветер, тот пожнет бурю» Qui sème l’ouragan récolte la tempête В то время как Николя и Этьен серьёзно готовятся к предстоящим экзаменам, Кристиан не делает ничего. Однако, когда друзья вкратце расписывают военную службу, он принимается за работу. Наступает день испытаний, и Николя попадается билет с единственным вопросом, который он не успел подготовить.
46. «Отъезд» Le départ Друзья грустят: Николя уезжает на военную службу. Ребята предлагают ему сомнительные планы, чтобы избежать службы. Джоанна знакомится с сыном главнокомандующего французской армией, думая, что это выход. Парню импонируют брюнетки, и Джоанна уговаривает Кати, чтобы она закадрила его. Все идет по плану — парень безумно влюблен в Кати.
47. «Седрик» Cédric Джоанна на своей машине сбивает незнакомца на мотороллере. Она приводит раненного в кафе, где парень слишком часто падает в обморок. Застав Джоанну, делающую Седрику искусственное дыхание «рот в рот», Кристиан сердится, не желая слушать объяснения американки. Но затем все-таки выслушивает и прощает её. Но когда они с Этьеном застают Кати делающую Седрику искусственное дыхание «рот в рот», оба не хотят больше видеть подруг. В ситуацию вмешивает Элен, которая обнаружила хитрость Седрика. Она и расставляет все по своим местам.
48. «Розыгрыш» La chose Этьен больше не влюблен в Кати как раньше. Девушка решает оживить чувства, начав кадрить Седрика на глаза Этьена, который безумно ревнует. И как будто все встает на свои места, но проблема остается: Седрик влюбился в Кати. Он знает, что Кати им воспользовалась, чтобы вызвать ревность своего парня, которого она действительно очень любит.
49. «Частный детектив» Détective privé Находя состояние Кристиана беспокойнее, чем обычно, Джоанна нанимает частного детектива, чтобы проследить за ним. Американка уверена, что у него есть другая девушка. Кристиан обнаруживает слежку и признается Джоанне, что ему предложили профинансировать запись соло-диска, но он не знает, как сказать об этом ребятам.
50. «Песня» La chanson Николя возвращается к друзьям и представляет ребятам свою новую песню, которую убеждает Элен спеть.
51. «Запись» L’enregistrement Слова на музыку Николя, написанные девочками, приняты ребятами. Они записывают песню на кассету. Кристиан хочет получить профессиональную запись песни, но это слишком дорого. Поэтому он обращается за помощью к Натали, друг которой является звукорежиссёром лучшей студии города, и готов оказать им поддержку.
52. «Звукоинженер — просто золото» Un ingénieur en or massif Великий день! Джон Вандер приходит послушать ребят, и находит песню столько же красивой, как и тех, кто написал слова к ней. Джон хочет помочь ребятам записать песню в студии. Элен встречает Томаса Фава, который предлагает ребятам сделать запись в его студии.
53. «Запись века» La séance du siècle Запись песни прошла очень хорошо. Джоанне не терпится услышать запись. Она возвращается утром, с копией записи, но главным образом — со смятением в душе, ведь она провела ночь с Джоном. Она решает не выбирать между Кристианом и Джоном, и остаться с обоими.
54. «Ложь» Le mensonge Джоанна пытается проживать двойную жизнь, но ей это не удаётся. Слушая песню Элен, она понимает, что любит Кристиана, и назначает ему встречу, где сообщает, что она обманула его с Джоном, несмотря на то, что любит его.
55. «Катастрофа» La déchéance Кристиан исчез. Джоанна искала его всю ночь, но безрезультатно. Утром ребята обнаруживают, что Кристиан не ночевал дома. Николя находит его в гараже, Кристиан отказывается разговаривать с ним и пытается уйти, но Николя преграждает ему дорогу.
56. «На дне» Le fond du trou В то время как Николя и Этьен ищут друга, торжествующая Натали приносит письмо Джоанне, в котором Кристиан разрывает с ней отношения. Ребята интересуются судьбой Кристиана, но Натали ни о чём не хочет рассказывать. Пьяный Кристиан появляется в кафе, где угрожает Николя ножом.
57. «Прощение» Le pardon Кристиан понемногу приходит в себя, но он по-прежнему не желает видеть Джоанну. Несчастная девушка всеми силами пытается искупить вину. По совету подруг она пишет Кристиану письмо, в котором говорит, что возвращается в Техас.
58. «Промоутер» Le promoteur Гараж, в котором репетируют ребята, хотят купить. Что делать? Кристиан решает закадрить Софи, у отца которой есть свободный гараж. Джоанна встречает покупателя гаража и очаровывает его. Он приглашает её поужинать.
59. «Сон о шедевре» Rêves de grande œuvre Кристиан рассказывает друзьям, что во сне сочинил замечательную мелодию, но, увы, не может вспомнить её при пробуждении. Ребята смеются над ним, отчего Кристиан приходит в бешенство. Однако именно Джоанна знает способ восстановления памяти.
60. «Вечер Рока (часть 1)» Une soirée rock (1) Натали вынуждена оставить учёбу в университете, так как её отец не может оплатить обучение. Она вернется в провинцию, где жила, чтобы работать, и проститься со своей мечтой. Ребята и девочки организуют в кафе вечер рока, чтобы собрать деньги для Натали.
61. «Вечер Рока (часть 2)» Une soirée rock (2) В то время как все готово для вечера, игнорирующая его Натали приходит в гараж к ребятам, и предлагает Николя провести ему с ней ночь. Николя отказывается. К несчастью весь разговор записан на кассетник, который принесла Джоанна. Девочки находят эту запись.
62. «Сумка из крокодиловой кожи» Le sac en croco Этьен делает подарок Кати в виде великолепной сумки из крокодиловой кожи. Кати ему объясняет, что она состоит в обществе защиты животных, и не может принять его подарок. Этьен принимает её доводы и забирает сумку обратно. На следующий день Кати видит аналогичную сумку в руках Натали: решив, что Этьен её предал, Кати решает вернуться домой, в Карказон.
63. «Раскаяние» Le regret Обеспокоенная тем, что Седрик испытывает к ней чувства, Кати, после его звонка в середине ночи, соглашается пойти на встречу с ним. Как оказывается, Кристиан видел их в ночном клубе.
64. «Подруга детства» Une amie d’enfance Сесиль — подруга детства Кати сообщает ей, что приезжает в Париж. Она говорит, что будет работать и жить у своего друга. Вечером она звонит Кати, в слезах, говорит, что друг собирался её изнасиловать… Девочки берутся помогать ей, но Сесиль, ссылаясь на важный ужин, не возвращается ночью и исчезает… Тогда девочки собираются выяснить причину.
65. «Удар молнии» Le coup de foudre Джоанна встречает Максима — очень привязчивого парня, которого собирается представить друзьям. Жозе увлекается Сесиль, и рвет отношения с Бенедикт. Сесиль собирается помочь Джоанне избавиться от Максима…
66. «Великий Маниту» Le grand manitou Джоанна попадает в небольшую аварию, слегка ударившись головой о руль автомобиля. Она решает воспользоваться положением и насмешить «Великого Маниту», как того требует индейская традиция празднования праздника, сравнимого с 1 апреля. Джоанна вдруг воспылала страстью к Этьену.
67. «Фанатки» Les groupies Кристиан приводит в гараж девушек, которые видели выступление ребят на рок-концерте. Фанатки оказываются воровками и крадут все инструменты из гаража.
68. «Финляндия» La Finlande Девочки поспорили, что за нижнее белье надето на господине из кафе? Они познакомились с ним и попросили снять штаны. В этот момент в кафе вошли ребята. Только Этьена с ними не было. Кристиан и Николя сердятся на девочек, потом мирятся. Кати спрашивает — где Этьен? Кристиан по секрету рассказывает Николя, что видел Этьена с красивой финкой. Этьен влюбился по уши. В финале Этьен звонит Кати, говорит что бросает её и уезжает в Финляндию. Кати плачет.
69. «Новенькие» Les nouveaux Ребята не хотят играть без Этьена, который, внезапно влюбившись, бросил всё и уехал в Финляндию. Кати чувствует себя так, как будто разрезана пополам. Кати хочет, чтобы ребята нашли другого басиста. Девочки втайне от ребят устраивают собеседования и вместо бас-гитариста они находят красавца-ударника Каню. В это время Жозе знакомит ребят с Себастьеном. Вечером все встречаются в кафе. С Себастьеном приходит его подруга Линда. Бас-гитаристом вместо Этьена становится Себастьен.
70. «Вакантное место» Une place à prendre Джоанна строит планы, как разлучить Себастьена с его невестой — манекенщицей Линдой. Кати говорит, что уезжает на родину — в Тулузу. А к Себастьену открыто «клеится» Натали. Вдобавок, Натали собирается переехать в комнату к Элен и Джоанне, вместо Кати. Девочки разгневаны. Джоанна знакомит ребят с брюнеткой Лали и сообщает, что именно Лали будет жить в комнате девочек. Лали, наполовину француженка, наполовину бразильянка, сразу приходится по сердцу всей компании.
71. «Изгнание» Éjection Лали рассказывает девочкам о своей трагической любви. Три года она встречалась с художником Людовиком. Благодаря ему Лали увлеклась изящными искусствами. К сожалению, Людовик разбился на мотоцикле. Девочки готовы позаботиться о Лали. Они решают, что Себастьен ей очень подходит. Тем временем Себастьен сетует, что Линда редко бывает в Париже. А к мальчикам в комнату поселяется неряха Марсель. Все в шоке от грязнули. Джоанна говорит Марселю, что мальчики больны опасным грибком, очень заразным. Марсель, надев резиновые перчатки, мигом собирает вещички. Себастьен хочет переехать к мальчикам.
72. «Водосточная труба» La gouttière Джоанна рассказывает Лали о своем прадеде. Индейцы убили его жену, которую он безумно любил. Спустя время он женился повторно. Но индейцы убили и вторую жену. И третью, и четвертую, и пятую. Тогда прадед женился на индианке. Именно её кровь течет в жилах Джоанны. Лали смеется. Она уже почти готова искать новую любовь. Линда говорит, что уезжает на целый месяц в Нью-Йорк. Перед отъездом они ссорятся с Себастьеном. Линда приходит к девочкам в слезах — её не пустили в общежитие к мальчикам, а ей очень надо поговорить с Себастьеном. Девочки показывают Линде путь в комнату мальчиков по водосточной трубе. Линда просит прощения у Себастьена.
73. «Подозрение» Le soupçon Николя и Кристиан увидели, как в парке Линда целовалась с Жозе. Джоанна вовсю рекламирует Себастьена Лали.
74. «Чужак» L’intrus Лали знакомится в спортзале с Бобом и соглашается с ним поужинать. Утром Боб присылает Лали шикарный букет. Джоанна злится — её планы рушатся. Она готова побить Боба. Но молодой человек говорит, что на 2-3 года уезжает в полярную экспедицию.
75. «Западня» La drague Джоанна оклеила всю комнату портретами Себа. И даже заказала банные полотенца с изображением басиста. Возможно, она сама влюбилась в него. Себастьен присылает Джоанне цветы и признается в любви.
76. «Потрясающий ударник» Un percussionniste percutant К ребятам приходит ударник Каню. Он отлично играет. Кристиан ревнует Каню к Джоанне.
77. «Несчастный случай» L’accident Себастьен с Кристианом попадают в аварию на мотоцикле. Лали, услышав, что Себастьен пострадал, падает в обморок. Её страхи, связанные с гибелью жениха, вернулись. Лали считает, что приносит несчастья. Врач настаивает отправить Лали в дом отдыха, но ребята против — по сути это психиатрическая лечебница. Себастьен помогает Лали избавиться от страхов — он катает её на мотоцикле.
78. «Гутанани» Le hootanany Джоанна решила, что ребята могут легко прославиться. Им стоит только придумать себе танец. Джоанна разучивает с ребятами техасский танец «гутанани». Кристиан покупает кривое зеркало. Девочки видят себя в нём и пугаются.
79. «Видеокамера» Caméra vidéo Кристиан берет у отца видеокамеру. Он собирается снимать клип для группы. Но увлекшись, снимает «виды» под юбками у посетительниц кафе и у студенток. Джоанна находит видеозапись и решает отомстить. Девочки снимают на ту же кассету посетителей спортзала в душе крупным планом.
80. «Склока» La zizanie Элен заявила, что переезжает. Джоанна заявила, что Элен с Николя похожи на Кена и Барби. Элен же сказала, что в таком случае Джоанна с Кри-Кри похожи на Лорен и Карло (имеются в виду Софи Лорен и Карло Понти). Джоанна плачет. Ребята обсуждают ситуацию. Николя грубо отзывается о Джоанне. Кристиан бьет его. Группа на грани развала.
81. «Слабое зрение» La vue qui baisse Кристиан пригласил Джоанну на уикенд в Нормандию. Он хочет сказать ей, что между ними все кончено, что он влюбился в певицу Лолу Марсон. Джоанна же уверена, что Кристиан сделает ей предложение. И купила Кристиану золотой перстень-печатку. А Кристиан уже купил обручальное колечко для Лолы. Однако, со свидания с Лолой Кристиан возвращается в черных очках. А в уикенд дарит кольцо Джоанне.
82. «Розовый галстук» La cravate rose Джоанна дарит Кристиану розовый галстук. Кристиан не в восторге от подарка, он ненавидит галстуки. Но чтобы помириться с Джоанной, надевает его. Происходит то, чего никто не ожидал: Кристиан в галстуке пользуется бешеным успехом у сокурсниц Джоанны.
83. «Нью Эйдж» Le nouvel âge Студенты попадают под влияние секты Нью-Эйдж.
84. «Индейский отвар» La tisane indienne Джоанна готовит индейский отвар. он так пахнет, что её выгоняют сначала из комнаты девочек, потом из гаража, а потом и из номера в отеле. Пока Джоанна занята, Кристиан проводит время с Бенедикт. Они отправляются в ресторан и видят там Жозе и Натали. Чтобы не мешать изменнику, Кри-Кри и Бене прячутся под стол и там проводят остаток вечера, попивая вино. Промокнув под дождем, Кристиан и Бенедикт забегают в гараж. и страстно целуются.
85. «Секрет» Le secret Кристиан с Бенедикт начали тайно встречаться. Джоанна, Лали и Элен как-то рано утром застают их в кафе, но не придают этому значения. Влюбленные дарят друг другу подарки, и договариваются, что пока их отношения будут секретом для окружающих.
86. «Высокая рыжая» La grande rousse Если Жозе влюбится в кого-то другого, Бенедикт будет встречаться с Кри-Кри открыто. Кристиан, окрыленный этой идеей, выспрашивает у Жозе, что для него идеал женщины. Кристиан изобретательно знакомится в кафе с девушкой, 100 % отвечающей вкусам Жозе. Ведёт Глорию в гараж, где их вдвоем застает Бенедикт. Бенедикт в слезах убегает. В гараж входит Жозе.
87. «На краю пропасти» Le bord du gouffre Элен теряет кредитную карту. В её поисках поздно вечером она заходит в гараж. И видит там Бене и Кристиана, которые страстно целуются и не замечают вошедшей девушки. Элен едет к родителям. Она спрашивает у мамы совета, как поступить. Мама советует Элен забыть о том, что она видела.
88. «Друзья» Amis Сердце Джоанны говорит ей, что Кристиан с другой. Кристиан все время проводит с Бене. Они больше не намерены скрываться, и готовы объявить о своей любви. Но пока они принимают это решение, Джоанна не выдерживает неизвестности. Она садится в машину и в истерике начинает колесить по городу, искать Кристиана. Машина переворачивается. Джоанна в коме. У Лали истерика. Кристиан понимает, что он дурак, что любит Джоанну. Он говорит об этом лежащей в коме девушке. Джоанна очнулась. Кристиан просит прощения у Бене. Он хочет быть с Джоанной всегда. Кристиан и Бене теперь — просто друзья.
89. «Портрет» Le portrait У Лали в школе живописи задание — надо написать портрет. Позировать ей будет приятель младшего брата. Джоанна считает, что Лали и Жюльен могут влюбиться в друг друга. А это идет вопреки её планам. Она отговаривает Жюльена позировать. Лали осталась без модели. Она расстроена. Джоанна тут же предлагает Себастьяну стать моделью для Лали. Но у Себа другие планы. В итоге Джоанна, не найдя никого, просит Кристиана стать моделью для Лали. Однако, она сама попала в свою яму — выясняется, что Кри-Кри будет позировать обнаженным.
90. «Возвращение (часть 1)» Le retour (1) Элен встречает свою первую любовь — Оливье. Тот предлагает ей поужинать — но Элен отказывается — в этот вечер девочки ужинают с мальчиками. Линда приводит в гараж красивую подружку. Кристиан и Жозе приглашают её на ужин. Николя вынужден идти с ними, а девочкам они говорят, что репетируют. Элен уходит ужинать с Оливье, Джоанна и Лали заказали пиццу, мальчики «У Альфредо» с Линдой и тремя её подружками. В комнату к девочкам приходит Натали.
91. «Возвращение (часть 2)» Le retour (2) Джоанна не разговаривает с Кристианом. Николя переживает, что Элен узнает о его ужине с моделями. Жозе спорит с Кристианом на 200 франков, что сам расскажет всё Бене. Он действительно говорит Бенедикт, что ужинал вчера с ребятами, Линдой и её подругами. Бене хвалит его за откровенность и идет в кафе. Там она, смеясь, рассказывает об этом Элен. Элен прощает Николя и говорит, что ужинала с Оливье. Джоанна обзванивает своих бывших и приглашает на ужин всех подряд. Она говорит, что с жалким типом Кристианом все кончено. Но бывшие либо хотят лишь секса, либо женаты и обзавелись детьми. Элен сообщает, что Оливье без ума от Джоанны и мечтает о встрече. Джоанна соглашается. Но в ресторан вместо Оливье влетает Кристиан в костюме и с букетом цветов.
92. «Англия (часть 1)» L’Angleterre (1) Натали сообщает, что Джон Вандер предлагает ребятам поехать в Англию, чтобы аккомпанировать одному известному английскому певцу. Джоанна курит и устраивает пожар в ванной. Девочки собираются поехать в Англию вместе с мальчиками.
93. «Англия (часть 2)» L’Angleterre (2) Николя, Кристиан и Жозе не знают, как сказать девочкам, что они хотят поехать на гастроли одни, а Себастьен, словно нарочно, после ужина с Лали пригласил её в Англию. Элен не уверена, что девочкам стоит ехать.
94. «Холостяцкая жизнь» La vie de célibataire Девочки скучают. Натали знакомит их со своими друзьями, но этот номер не проходит. Элен перебирает в гараже струны гитары Николя, Джоанна прикасается к установке Кри-Кри. Бене и Лали тоже приходят в гараж. Джоанне снится ужасный сон: Кри-Кри вернулся из Англии с блондинкой Элизабет. «Это королева Англии и моя невеста» — объясняет он Джоанне. Себастьен звонит Лали из Англии. Девочки злятся и приглашают на обед друзей Натали. Однако, к столику подходит официант и объявляет: «Звонок из Англии!»
95. «Возвращение домой» Back home Во время пребывания в Англии Себ поссорился с Линдой, а Кристиан весело провел время с некой Дианой. Но мальчики вернулись. Они приехали на машине рано утром, а девочки думали, что они прилетают днем. Когда Кристиан позвонил девочкам, никто не взял трубку — девочки с утра были в спортзале. Кристиан терзается подозрениями. Он при встрече кричит на Джоанну, обвиняя её в вымышленных изменах. Но в этот момент двери кафе распахиваются и вбегает Диана.
96. «Диана» Diana Кристиан не знает, как вымолить прощенье у Джоанны. А Джоанна — решила, что больше не любит Кристиана. Диана живёт у Жозе, а Жозе временно переехал к Бенедикт. Ужинают все вместе, включая Диану. После ужина Джоана уходит ночевать к Джону.
97. «Прощание» L’adieu Натали советует Кристиану не бросать Диану. Она уверена, что Джоанна так любит Кристиана, что будет делить его с Дианой. Кристиан самодовольно подтверждает, что да, он такой. Джоанна признается, что Джон отправил ночевать её в отдельную комнату. Она говорит Кристиану, что любит его. А Себастьен признается в любви к Лали. Однако, в кафе входят Натали и Диана. Натали натравливает Диану на Джоанну. А Кристиан говорит: «Девочки, не ссорьтесь, я люблю вас обеих!» Это переполняет чашу терпения Джоанны. Она пакует вещи, собираясь в Техас.
98. «Неожиданная развязка» Coup de théâtre Джоанна прощается с девочками, просит ничего не говорить ребятам. Кристиан играет в крутого парня. В ночь перед отъездом Джоанны никому не спится. Николя и Себастьен в 3 часа ночи музицируют в гараже. Джоанна, Элен и Лали, прогуливаясь, слышат музыку и заходят в гараж. Николя, узнав, что Джоанна улетает, бежит домой и будит Кристиана. Но Кристиан уверен, что Джоанна блефует. В последний момент Кристиан лезет в окно к девочкам и падает на колени: «Джоанна, я люблю тебя!». Это же он повторяет при всех, когда Джоанна решает остаться.
99. «Непристроенная англичанка» Une anglaise à caser Джоанна счастлива. Она живо интересуется судьбой несчастной англичаночки Дианы. А Кристиан уверяет ребят, что его вчерашние признания — не более чем игра. Натали же уверяет, что влюбилась в некоего красавца Стефана. Джоанна собирается найти Диане жениха и велит ей притвориться тонущей в бассейне. Англичанка не умеет плавать и тонет по-настоящему. Диану спасает Стефан.
100. «Искушение (часть 1)» La tentation (1) За столик к Николя подсаживается Ариэль — зрелая роскошная женщина. Она производит на него неизгладимое впечатление и оставляет номер телефона. Николя долго не решается позвонить. Но потом сказывается больным, и, когда друзья уходят, назначает Ариэль встречу в кафе. Кристиан знакомит друзей с толстячком Гидеоном — гитаристом и другом детства. Гидеон клеится сразу ко всем девушкам.
101. «Искушение (часть 2)» La tentation (2) Николя обманывает Элен. И признается Ариэль, что ему безумно хорошо с ней. Николя считает, что лишь с Ариэль стал настоящим мужчиной. Гидеон застает Николя и Ариэль в гараже. Николя говорит Элен, что на уикенд уезжает к старой тетке в провинцию. Гидеон пристает к Элен. Элен грозится пожаловаться на него Николя. Гидеон рассказывает Элен о том, что он увидел в гараже.
102. «Искушение (часть 3)» La tentation (3) Элен плачет. Кристиан просит Себастьена пользоваться презервативами. Гидеон рассказывает Кристиану о том, что Николя целовался в гараже с пожилой брюнеткой. И о том, что он, не удержавшись, рассказал об этом Элен. Кристиан бьёт Гидеона. И Николя, вернувшись, тоже бьёт Гидеона. Николя влезает в окно комнаты девочек. Николя и Элен объясняются.
103. «Ещё одна измена» Une fois de trop Ариэль приходит на факультет к Николя. Она благодарит его за то, что вновь почувствовала себя 18-летней. Николя уходит. Зато Кристиан не теряется. Он приглашает заплаканную Ариэль выпить. Джоанна приходит проведать «заболевшего» Кристиана в общежитие. Но Кри-Кри там нет. Он в это время в гараже занимается любовью с Ариэль. В самый разгар в гараж входит Джоанна. Джоанна решает уехать. Кристиан вновь лезет по трубе в общагу к девочкам. Но в этот раз Джоанна не слушает его.
104. «Ещё одна потеря» Une de perdue Джоанна улетела. Кристиан думает, что её отлет — розыгрыш. Он уверен, что Джоанна его слишком любит, чтобы бросить. Он все своё внимание отдал Ариэль. Элен признается Бенедикт, что как-то застала Бене и Кристиана целующимися в гараже. И только Бенедикт, по мнению Элен, может поговорить с Кристианом.
105. «Один» Seul Кристиан сказал, что вырос. Он встречается с Ариэль. Ариэль откровенничает с девочками. Она признается, что любит Кристиана. Девочки тоже подружились с Ариэль, и вместе ходили по магазинам. Ночью Ариэль пришла в комнату к девочкам вся в крови и ссадинах. Она рассказала, что за ужином Кристиан напился и избил её.
106. «Безумие» La folie Ариэль проснулась вся в синяках и плачет от боли. Жозе нашёл с утра пьяного Кристиана в канаве, завернул в одеяло и притащил в общежитие. Натали говорит, что это она выбросила Кри-Кри в канаву, предварительно проведя с ним ночь. Выбросила, потому что ненавидит наркоманов. Николя находит следы уколов на руках Кристиана. Ребята пытаются выяснить, кто дилер. Ариэль мирится с Кристианом. Он просит наркотики у неё.
107. «Самый чёрный день» Le jour le plus noir Бенедикт потеряла золотую цепочку. В её поисках она заходит в гараж. А там — только что уколовшийся Кристиан. Он пристает к Бене. Девушка сопротивляется. Кристиан толкает её. Бене падает и теряет сознание. Когда она приходит в себя, он начинает её душить. В гараж вбегают ребята. Они видят, как Кристиан издевается над несчастной. Элен бьёт Кристиана по лицу.
108. «Разоблачение» La révélation Кристиан понимает, что чуть не убил Бене. Но дилера не сдает. Девочки сами вычисляют подозрительного типа на факультете. Николя и Себастьен волокут его в гараж. Тот признается, что торгует «колесами», «травкой», но кокаина и героина у него нет. Ребята сжигают найденные наркотики и деньги, а дилера отводят в полицию. И задумываются — откуда у Кристиана деньги на «серьезные» наркотики? В Париж приехала Линда. Оказывается, она знакома с Ариэль — топ-модель Линда и фотограф Ариэль часто работали вместе раньше. Линда спрашивает у ребят: «А что Кристиан делает с Ариэль? Ведь Ариэль — законченная наркоманка!».
109. «Изумительная подруга» Une amie stupéfiante Ребята догадываются, что Ариэль сажает парней на наркотики, чтобы они от неё никуда не ушли. Лали переживает из-за Линды и Себастьена. Ариэль с Кристианом возвращаются из Амстердама с приобретениями, заходят в гараж. Кристиан настаивает на немедленной пробе «покупок». Вскоре туда же приходит Линда — на встречу с ребятами. Одурманенный Кристиан нападает на Линду. В последний момент в гараж врываются ребята. Кристиан клянется, что завяжет с наркотиками. Лали разговаривает с Линдой.
110. «Возвращение в гавань» Retour au port Кристиан преодолел тягу к наркотикам в больнице. Линда знакомит Кристиана с манекенщицей Аньес. Они нравятся друг другу. Но Аньес знакома с Натали. Между ними есть какая-то тайна. После свидания с Аньес Кристиан просит у друзей взаймы 20 000 франков. Оказывается, родители Аньес заняли денег у родителей Натали, на операцию для отца Аньес. К сожалению, все ребята на мели. Аньес выручает Линда — у неё вышел каталог, и она с радостью помогает подруге.
111. «Новая любовь» Amour nouveau Аньес хочет поехать работать в Японию, чтобы отдать долг Линде. Влюбленный Кристиан делает все возможное, чтобы Аньес осталась в Париже. Он договаривается с девочками, чтобы Аньес спала на кровати Джоанны. Элен звонит Джоанне. Она очень скучает по подруге.
112. «Поэма» Un poème Кристиан пишет слова песни, посвященные Джоанне. Николя — музыку. А Элен — поет эту песню. Кристиан рвет с Аньес. Элен признается Кристиану, что Джоанна все время спрашивает о нём, и до сих пор любит его.
113. «Волшебная песня» Chanson magique Все слушают новую песню «Однажды в сентябре» и плачут от восторга. Элен и Николя рассказывают Джоанне о песне. Джоанна звонит Кристиану. Томас Фова предлагает Элен и Николя выпустить песню. Он уверен — это новый хит. Ребята отказываются — эта песня — слишком личная.
114. «Кража» Le vol Натали и Томас предлагают Джону отдать им кассету с песней. Джон отказывается. И тогда они крадут мастер-кассету. Линда уезжает в Японию. Аньес общается по телефону с Джоанной. Натали заявляет, что песню «Однажды в сентябре» будет петь она. Взбешенные мальчики тащат Томаса в гараж.
115. «Тайна Аньес» Le mystère d’Agnès Аньес собирает вещи и уходит из общежития в гараж. Там её встречает безумно влюбленный в неё Жозе. Но Аньес дает ему понять, что между ними ничего не может быть. Затем они идут в кафе. Все спрашивают, почему она уезжает, но Аньес молчит. Она назначает всем встречу в гараже, и просит ребят и девочек занести с улицы её вещи. Только Кристиана она просит остаться. Тот скучает в одиночестве в гараже.
116. «Счастье» Le bonheur Джоанна простила Кри-Кри. Влюбленные счастливы. Натали просит прощения у Элен за воровство. Джоанна и Кри-Кри не вернулись ночевать. Выясняется, что они застряли в открытом поле и провели ночь под машиной, с разводным ключом. Джоанна и Кристиан идут вдвоем к девочкам в ванную и устраивают потоп. Жозе любезничает с Аньес и игнорирует Бенедикт.
117. «Любимый Кри-Кри» Cricri d’amour Джоанну восстановили на факультете. Кристиан заваливает Джоанну цветами и подарками. Аньес живёт у Жозе — он отдал ей комнату для гостей. Бене злится.
118. «Возвращение любви» Retour de flamme Бене заявляет Аньес: «Пусть Жозе любит тебя, я буду хотя бы уверена, что он не ходит налево!» Девочки вернулись с распродажи. Джоанна купила красное мини, Лали — леопардовые наряды, Элен — что-то в цветочек. Бенедикт красуется в мини-шортах. И вдобавок, Бенедикт встретила Каню и предложила ему пожить у неё, в гостевой комнате. Она говорит Жозе: «У Каню такие красивые глаза — это поднимет мне настроение за завтраком.» Жозе заревновал. Он предлагает поменять Аньес и Каню местами.
119. «Фитиль и пороховая бочка» Le feu aux poudres Джоанна опять решила выступить в роли свахи. Она уверена, что Аньес и Каню созданы друг для друга. Каню влюбляется в Натали.
120. «И снова любовь» L’amour toujours Жозе переживает. Он влюблен в Аньес. Аньес любит Каню. Каню любит Натали. Натали откровенничает с Аньес — уверяет, что впервые влюбилась так, что это приносит ей только радость.
121. «Троянский конь» Le cheval de Troie Томас Фова уговаривает Кристиана представить песню Джоанны широкой публике. Кристиан в раздумьях.
122. «Сомнение» Le doute Николя собирается уходить из группы и университета. Ему срочно нужны сто тысяч франков, он должен спасти брата от долговой тюрьмы. Элен планирует помочь любимому, и устраивается работать в ресторан. В связи с этим Кристиан соглашается на предложение Томаса.
123. «Контракт» Le contrat Николя и Элен трудятся в поте лица. Кристиан вручает Николя чек на 100 000 франков.
124. «Танцевальная музыка» Dance music Ребята записывают в студии песню. Джоанна и Лали сидят на диете. Томас Фова предлагает добавить в песню Бит — побольше ударных. Ребята в раздумьях.
125. «Неразбериха» Le gâchis Томас сделал для песни ужасную аранжировку. При этом он унижает Элен, которая не может петь под отвратительную музыку. Ребята бьют его, он вызывает своих телохранителей.
126. «Попавший в западню» Pris au piège Девочки обрабатывают раны Николя и Кристиана после драки с телохранителями Фова. Натали вызывается отомстить Томасу, но тот избивает её и угрожает тюрьмой кристиану за невыполнение обязательств.
127. «Проблема без решения» Un problème sans solution Джоанна приглашает Томаса Фова на свидание. Тот оказывается мазохистом, вспоминает момент, когда Джоанна плюнула ему в лицо. Кристиан, в связи с отлучками любимой без всяких объяснений, уверен, что Джоанна беременна.
128. «Квадратура круга» La quadrature du cercle Джон знакомится в кафе с прекрасной девушкой. Это Аньес. Она приятно удивлена, что её новый знакомый — близкий друг девочек. А тот, в свою очередь, упрекает девочек в том, что они не познакомили его с Аньес раньше. Аньес и Джон идут на свидание и видят в ресторане Томаса и Джоанну. Они встречаются каждый день. Джоанна уверяет ребят, что начала учить китайский язык. «В таком случае, — говорит Элен, которая от Аньес знает секрет Джоанны, — я запишусь на занятия вместе с тобой!»
129. «Предательство» La trahison Джоанна с Томасом приходят к Джону. У того находится Аньес. Джоанна говорит им, что вскоре известит Кри-Кри о разрыве. После записи песни Элен Томас планирует отправиться с Джоанной в свадебное путешествие.
130. «Жизнь прекрасна» La belle vie Джоанна думает, кого бы ещё свести в пару? Мотоцикл Себастьена сбивает красотка Аннет. И оставляет свой номер телефона Николя. Друг Линды — немец-модель Джими — влюбляется в Лали. Аннет и Джими оказываются братом и сестрой.
131. «Новые друзья» De nouveaux amis Девочки без умолку трещат о красавчике Джими. Лали спит и видит сны о нём. Но он холоден к девушкам. Линда говорит, что Джими всегда один. Между Бене и Каню вспыхивает искра.
132. «Встречи» Rencontres Лали встречается с Джими и задает ему вопрос, нравятся ли ему женщины. Джими признается о своей связи с мужчиной, но тут же говорит Лали о том, что у неё самые красивые глаза среди глаз всех женщин и мужчин. Лали тает.
133. «Подпольщики» Clandestins Аннет откровенно «клеится» к Николя. Но стойко тот верен Элен. У Лали безумный роман с Джими. Лали и Джими идут в кафе и встречают там целующихся Бенедикт и Каню.
134. «Угрызения совести» Remords Джоанна засталяет Кристиана признаться, что он мечтает об Аннет. Лали и Бене встречаются с Джими и Каню на другом конце города, возле юридического факультета. Жозе, Себастьен и Натали грустят в одиночестве. Себастьен на мотоцикле отправляется искать Лали. Его сбивает грузовик.
135. «Драма» Drame Себастьен в коме. Лали дежурит у его постели. Линда рыдает — она готова отдать жизнь за Себастьена. Каню признался Натали в своих отношениях с Бенедикт. Каню считает, что трагедия случилась с Себасьеном из-за того, что они совершили плохой поступок. И он, и Бене, и Лали несут наказание за измены. У Лали нервный срыв. Она уверена — Себастьен умрет, а виновата она.
136. «Раскаяние» Regrets Себастьену всё хуже. Лали собирается быть с ним ежеминутно. Ребята не сообщают ей всей правды. Лали признается Николя, что изменила Себасьтену с Джими.
137. «Нежность» Tendresse Себастьен спасен. Ребята на радостях напиваются. Бене признается Жозе в своей измене.
138. «Выздоровление» Réparation Каню собирается уехать в штаты. Натали страдает. Жозе теперь точно уверен, что любит Бенедикт. Джоанна мирит Натали и Каню. Кристиан назначает свидание некоей Терезе.
139. «Рецидив» Récidive Кристиан знакомит всех с блондинкой Терезой — своей школьной любовью. Джоанна ревнует. И не зря. Сначала Кри-Кри приводит Терезу на романтический ужин, который устроила Джоанна. Потом, провожая Терезу домой, заводит её в гараж и целует.
140. «Хитрость» La ruse Себастьен выходит из больницы. Лали радуется. А вот Джоанна грустит. Она не доверяет Кри-Кри. Джоанна говорит Жозе, что Тереза без ума от него. Тот доверчив, как ребёнок. Он тут же начинает волочиться за Терезой. А Джоанна хочет увидеть реакцию Кристиана на это. Но тест прошли все. Они нашли, как выкрутиться. Вечером Джоанне звонит её отец.
141. «Неуловимый» Introuvable Мать Джоанны ложится на операцию. Джоа должна поехать к ней. Натали видит Кристиана в машине с Терезой.
142. «Ещё неостывшее место» Une place encore chaude Джоанна улетела, оставив девочкам список того, что Кристиан должен есть, какие его вещи надо забрать из чистки. А Кристиан всюду появляется с Терезой. Тереза пришла к девочкам. Она поссорилась с Кристианом.
143. «Конфликт в группе» Conflit de groupe Кристиан водит Терезу на все репетиции. Она высказывает своё негативное мнение по поводу игры всех, кроме Кри-Кри. Ребята ссорятся. Линда не может забыть Себастьена. Она хочет уехать. Кристиану надоедает, что Тереза ходит за ним хвостом. Он просит девочек, чтобы они разрешили пожить Терезе у них в комнате.
144. «Приступ безумия» Coup de folie Тереза переезжает к девочкам. А Кристиан, пользуясь свободой, заводит роман с Патрисией. Тереза видит, как они целуются в кафе. Но молчит.
145. «Замена» Le remplaçant Тереза занимается в спортзале. С ней знакомится невысокий брюнет с карими глазами — его зовут Кристоф. Кристиан же назначает свидания все новым и новым девушкам. Он приводит на репетицию близняшек. Ребята возмущены и выгоняют поклонниц взашей. Кристиан пристает к Линде. Она бьет его по лицу. Кристиан извещает ребят о том, что уезжает к любовнице в Сен-Тропе на недельку и нашёл себе замену. Это Кристоф.
146. «Попытки» Tentatives Ребята пытаются свести Терезу и Кристофа.
147. «Откровение» Révélations Линда пытается покончить с собой. Об этом знают лишь Натали, Элен и Николя. В гараж в поисках Кристиана идут толпы поклонниц. Кристоф и Тереза находят общий язык.
148. «Обретение себя» Récupération Лали и Себастьен узнают о попытке Линды покончить жизнь самоубийством. Лали опять винит во всем себя. Она бросает Себастьена. Николя и Себастьен дерутся. Лали мирится с Себастьеном. Мальчики лечат фингалы. Лали заставляет Терезу поцеловать Кристофа.
149. «Окончание каникул» Retour de vacances Вернулся Кристиан. Он предлагает Терезе закрутить интрижку с Кристофом.
150. «За пределом» Au-dessus des limites Ребятам жаль расставаться с Кристофом. Девочки обсуждают Кристиана. Он отказывается пользоваться презервативами и может подцепить смертельную болезнь. Мать Джоанны почти поправилась и Джоанна собирается вскоре вернуться. Тереза сообщает, что между ней и Кристианом все кончено. Элен и Лали дарят Кристиану коробку с ароматными презервативами. Тереза со слезами на глазах просит Кристофа заняться с ней любовью, чтобы вернуть Кри-Кри.
151. «Возвращение к старому» Reconquête Кристоф играет в группе вторым клавишником. Кристиан просит денег у Николя, якобы на девочек и выпивку. Потом он занимает деньги у Элен. Николя находит Кристиана в кафе за столиком с Ариэль, где они увлеченно беседуют о наркотиках.
152. «Изменение» Changement Кристиан благодарит друзей за очередное спасение себя от наркотиков и Ариэль. В гараже царит атмосфера дружеского юмора. Жозе с Кристофом проводят много времени за синтезаторами. Бене упрекает Жозе в измене. «Ты изменяешь мне с Кристофом!» — говорит она.
153. «Сладкие мгновенья» Doux instants У Кристиана тайный роман с Линдой.
154. «Потихоньку» Tout doucement Линда с Кристианом договариваются о том, что их отношения будут тайными. Тереза собирается на свидание со своим боссом. Тому 40 лет, он женат и у него трое детей.
155. «Недопустимое» Inadmissible Линда говорит Кристиану, что она влюбилась так сильно впервые в жизни. Кристиан говорит ей, что всю жизнь ждал только её. Терезу пытался изнасиловать её начальник. Она в шоке. Натали ходит с гипсом на ноге — неудачный прыжок с парашютом. Бенедикт встречается с начальником Терезы и заманивает его в гараж. Ребята его бьют.
156. «Всё непросто» Jamais simple Лали радуется — Тереза отомщена. Все обсуждают роман Линды и Кристиана. Кристиан уверяет, что они с Линдой просто друзья. Девочки хотят его подразнить и говорят, что видели Линду в бассейне с красавцем. А Жозе говорит, что видел их в клубе. Кристиан злится, от отчаяния он вызывает двух подружек, они целуют его, когда в гараж входит Линда.
157. «Недоразумение» Malentendus Линда плачет и жалуется Элен. Выясняется, что красавец, с которым Линда плавала в бассейне — это её друг. Он гей. Кристиан все не так понял, а Линда страдает. В гараж в поисках Кристиана приходит Аделина. Все ребята влюбляются в неё с первого взгляда. Линда видит Аделину и убегает в истерике. Но Аделина говорит что она сестра Кристиана. Линда и Кристиан мирятся признаются друг другу в любви.
158. «Большое счастье» Le grand bonheur Жозе клеится к Аделине. Та ставит ему синяк под глазом.
159. «Авторское полотно» Un tableau de maître Тереза сообщает, что если не найдет работу, ей придётся уехать. Линда и Кристиан видят, как в кафе какой-то тип дает Лали кучу денег. Лали отдает их Терезе.
160. «Чётко и ясно» Clair et net Элен требует, чтоб Кристиан сказал Терезе, что между ними все кончено. Кристиан делает это. Терезе очень больно.
161. «Волнения» Émotions Лали в кафе знакомится с Жаком. Она в восторге от него. Жозе «клеится» к Аделине. Вечером Лали просит подруг прикрыть её.
162. «Копилка секретов» Le jardin secret Линда предлагает Аделине пройти пробы в модельном агентстве. Жозе при Бене массирует ноги Аделине. Бене злится. Николя хочет познакомить Элен с другом детства. Им оказывается Жак.
163. «Мир тесен» Le monde est petit Бене ушла от Жозе, облив красками всю его одежду. Она застала Жака в клубе с Аделиной. Элен, Бене и Лали спорят, кто из них будет с Жаком. Кристиан и Линда целуются в гараже в полнй темноте. Входит Жозе с Аделиной. Не заметив первую парочку, они тоже начинают целоваться.
164. «Простить не значит победить» Pardonner n’est pas gagner Бене собирается помириться с Жозе, а он проводит все свободное время с Аделиной. Жозе считает, что их история с Бене закончена. Жак рассказывает, что был усыновлён в 5-летнем возрасте, а до того рос в приюте.
165. «Выбор» Le choix Кристиан признается что влюблен в Линду. Звонила Джоанна, она сказала, что встретила мужчину, моряка, выше её на 20 см и остается с ним. Бене без ума от Жака.
166. «Предложение» Proposition Элен и Лали ждут Жака в кафе, а он гуляет по Парижу с Бене. Они счастливы. Бене говорит, что сбирается продать Жаку старую семейную реликвию.
167. «Икота» Le hoquet Жозе весь вечер строил глазки кому-то в ресторане. Аделина за это расцарапала ему все лицо и спину. Лали чуть не утонула в бассейне, и все ради того, чтобы Жак сделал ей искусственное дыхание.
168. «Отказ» Le refus Все девочки болтают о Жаке. Бене заставляет гулять его вместе с собой, но страдает, видя, как Жозе милуется с Аделиной. Она просит Жака влюбиться в неё, но Жак говорит, что уже влюблен в другую девушку, которая даже не знает об этом.
169. «Выбирай» Choisis Бене плачет. Она не может без Жозе. Элен советует ей объясниться с любимым. Бене приходит к Жозе, признается, что любит его и не может без него жить. Затем она ставит Аделину возле себя и говорит: «Выбирай!»
170. «Билет в один конец» Un aller simple Бене, Аделина и Жозе будут встречаться втроем — пока Жозе не сделает окончательного выбора. Натали говорит Жаку, что хочет его. Жак сопротивляется. В Париж вернулась Джоанна. Она рассказывает Кристиану, что изменила ему с ударником из техасской кантри-группы, но готова возобновить отношения. Кри-Кри сознается, что любит Линду.
171. «Конец эпохи» La fin d’une époque «Все в прошлом, но Джоанна навсегда останется в моем сердце» — уверяет Кристиан. Жозе злится — Бене и Аделина заставляют его спать одного в ванной. Джоанна пригласила Жака на романтический ужин.
172. «Умножение на 2» Multiplié par deux Натали открывает Николя глаза на то, в кого влюблен Жак.
173. «Соперник» Le rival Жак уезжает в Тулузу. Он приглашает Элен поужинать перед поездом и просит её не говорить об этом остальным. Кристиан надушился модными духами, которые привезла ему Линда из Швеции. Это оказался пятновыводитель. Элен отвечает на поцелуй Жака. Тот просит проводить его на поезд. Элен соглашается. Николя идет на вокзал, и сталкивается там с Жаком и Элен, которые держатся за руки.
174. «Ошибка» La faute Элен раскаивается. Николя исчез. Аделина и Бене видели его в ночном клубе с Натали. Элен чуть не задушила Натали.
175. «Как прежде» Comme avant Джоанна, Лали и Элен дружно ремонтируют машину Линды. Жозе заперся в гараже, спасаясь от Бене и Аделины. Девочки после ремонта вчетвером моются в душе у мальчиков. Кристиан целует Джоанну.
176. «Мятеж» Révolte Кристиан и Джоанна вместе уехали на каникулы в Бретань. Жозе сменил замки в своем доме, чтобы отдохнуть от Аделин и Бене.
177. «Без жилья» Sans logis Бене и Аделина ночевали у Элен и Лали. Они горят жаждой мести и начинают «клеить» в кафе мальчиков, чтоб переехать к тому, кто окажется «с квартирой». Бене и Аделина переезжают к застенчивому Жерару. Жозе чуть его не убил.
178. «Ограбление» Cambriolage Возвращается с каникул Джоанна. Она объявляет девочкам, что они с Кристианом решили жить вместе, и он сделал ейю Из комнаты Николя и Себастьена украли все вещи Кристиана. Выясняется, что Кри-Кри забрал потихоньку свои вещи, чтобы Николя не успел высказать ему упреки по поводу длительного отсутствия. Сам Кристиан якобы уехал к родителям. Аделина согласилась переночевать у Кристофа.
179. «Подлость» Lâcheté Николя говорит Элен, что Кристиан оставил ему письмо, в котором попросил забыть его, и никогда не искать и передать об этом остальным. Кристиан «завещал» Николя свою ударную установку и решил начать абсолютно новую жизнь, бросив всех, включая невесту. Элен не знает, как сказать Джоанне об этой подлости.
180. «Смелость» Courage Николя запрещает упоминать Кристиана при нём. «Его больше не существует!» — сердится он. Джоанна держится изо всех сил. Аделина переезжает к девочкам — в комнату ставят четвертую кровать. Джоанна облепляет уголок Аделины фотографиями Кристофа.
181. «Клуб» Le club Натали вернулась из Нью-Йорка злая. Каню влюбился в другую. Линда тоже в Париже, и тоже несчастна. Джоанна предлагает объединить их с ней и организовать «Клуб брошенных». Выясняется, что Линда ждет ребёнка от Кристиана, поэтому он и уехал.
182. «Сложная ситуация» Situation difficile Николя в бешенстве — он ненавидит Кристиана. Девочки опекают Джоанну и Линду. Они устраивают ужин. Аделина целуется с Кристофом. Джоанна просит Элен и Лали присматривать за Линдой и Аделиной — а сама Джоанна возвращается в Техас.
183. «Классная распашонка» Brassière à craquer Лали скупила кучу ниток и спиц. Она заставила всех девочек вязать вещи для будущего малыша Линды.
184. «Бэби-бум» Baby boom Натали пытается соблазнить Кристофа. Показывает ему альбом с фотографиями, на которых изображена обнаженной. Лали отчаянно завидует Линде и ведёт себя как беременная. Аделина сбегает из общежития под покровом ночи, у неё неприятности.
185. «Паэлья» La paëlla Лали делает тест на беременность. Он отрицательный. Лали убеждает Линду рожать в воде. Аделина плачет. Она рассказывает Элен, что её кузен Кристиан не заплатил за наркотики и теперь за 20 000 франков его грозятся убить. Аделина, чтобы спасти его, вынуждена продать семейные драгоценности. Ребята скидываются и выручают Аделину. Лали требует паэлью. Линда едет за паэльей для Лали вместе с Себастьеном и они попадают в аварию. Линда может потерять ребёнка.
186. «Трудное завтра» Lendemain difficile С Линдой все в порядке. Натали называет ребека Линды ублюдком. Лали размазывает мороженое по лицу грубиянки. Натали приходит в гараж, где спит Себастьен. Расстегивает у спящего рубашку и начинает целовать. Их застает Лали. Девушки дерутся.
187. «Несостоявшаяся репетиция» Répétition ratée Жозе остался дома красить кухню. Кристоф купил кольцо Аделине. Себастьен идет с Лали за пеленками.
188. «Искры» Des étincelles У Лали проблемы с печенью, она ест слишком много жирного. Но Лали заявляет, что беременна и хочет малыша. В гараж вбегает Натали, лицо её расцарапано в кровь. На Натали напали трое мужчин и пытались её изнасиловать.
189. «Опасность» Dangers Ещё неделю назад Лали ненавидела эту Натали, а теперь опекает бедняжку. Свидетелей попытки насилия не было, поэтому полиция ничем не может помочь. Ребята сами готовят карательную операцию. Узнав об этом, Натали отговаривает ребят от драки — у насильников есть пистолет.
190. «Мерзавцы» Les odieux Девочки вместе с Натали идут в клуб — ловить насильников «на живца». Они заманивают троицу в гараж и просят раздеться догола, якобы для бурного секса. Когда мажоры остаются обнажёнными, из картонных коробок выскакивает Николя и товарищи. Ребята фотографируют насильников и угрожают отослать снимки их родителям.
191. «Знак благодарности» Remerciements délicats Натали просит у Николя один поцелуй и получает его. Но она хочет большего в знак благодарности за спасение. Выясняется, что она любит Николя. Натали добивается своего. Лали в кафе знакомится с красавчиком Тьерри.
192. «Возвращение в город» Retour en ville Возвращается Элен. Николя страшно рад. Тьерри признается Лали, что готов просто обожать её, если она позволит.
193. «Неразбериха» Désordres Лали согласилась стать госпожой Тьерри. Он ведёт её в ночной клуб. Там они видят пьяную Натали и Аделину с красавчиком Оливье. Лали прячется под пиджаком Тьерри, и они уходят из клуба незамеченными. Аделина уверяет Натали, что Оливье — её кузен.
194. «Приятель» Le copain Себастьен видел Аделину и Оливье вечером в ресторане. Он сообщает об этом Николя. Николя надевает пуловер, который ему подарила Натали. Мальчики выясняют, что Оливье и Кристоф знакомы — вместе учились в школе ударных. Кристоф обещает познакомить Оливье со своей девушкой. Но Оливье уверяет, что уже познакомился и влюблен. При встрече Оливье и Аделина опускают глаза и молчат. Оливье не остается ничего другого, как согласиться. Хотя на самом деле они с Аделиной случайно познакомились на улице.
195. «Великий день» Le grand jour Аделина разобралась в себе и выбрала Кристофа.
196. «Затоваривание» Encombrement Лали делает вид, что ходит по магазинам, а сама тайком встречается с Тьерри. Себастьен ревнует.
197. «Смена имиджа» Relookage Аделина решила поменять имидж Кристофу. Лали воплотила это в рисунках. Натали знакомит всех со своим братом Маню.
198. «Большая спячка» Le grand sommeil Элен уговаривает Лали прекратить отношения с Тьери. Натали выпила упаковку снотворного. Элен сообщает Николя, что догадалась о его связи с Натали.
199. «Мучительный конец» Fin difficile Лали объявляет Тьери, что отказывается быть Госпожой. Тьерри набрасывается на неё с ножом. Оливье преследует навязчивая барышня Рози.
200. «Сюрприз» Surprise Рози ночует в гараже. Элен и ребята украшают кафе «У Альфредо» — они готовят сюрприз для Николя, у которого день рождения.
201. «Красная карточка» Carton rouge Бенедикт считает, что Жозе увлекся Рози и выгоняет его из дома, а сама пытается завести роман с братом Натали. Ребята отмывают стены кафе от надписей, оставленных Рози. Сумасбродка Рози на свежеотмытой стене пишет «Я люблю Жозе!»
202. «Упрямство» De la suite dans les idées Рози подвернула ногу и портит всем настроение, Лали предстает в образе Одри Хепберн, Жозе бежит за Бенедикт сломя голову. А Линда потеряла ребёнка.
203. «Хандра» Déprime Все подавлены — Линда потеряла ребёнка. Рози ведёт себя бесцеремонно. У Лали нервный срыв. Она скидывает Себастьяна с трубы, когда он пытается подняться по ней в комнату девочек.
204. «Рози» Rosy Девочки учат Рози хорошим манерам. Рози раздобыла машину, чтобы забрать Линду из больницы. В гараж на разборки с Оливье приходит приятель Рози — оказывается, она угнала машину, которую приятель Рози сам угнал и ещё не успел перекрасить.
205. «Конкурс» Concours Оливье признается Рози, что у него нет денег. Он 3 дня ничего не ел, не считая бутерброда, отобранного у Рози. Он остался без квартиры и живёт в гараже. А подработку с репетициями найти сложно. Рози рассказывает девочкам о нищете любимого. Лали хочет выиграть машину в конкурсе.
206. «Спасение» Sauvetage Рози приносит завтрак в гараж. Оливье в восхищении. Рози признается что все рассказала девочкам и Оливье убегает в неизвестном направлении. Ребята взволнованы. Оливье возвращается и извиняется за то, что ничего не рассказал ребятам сам. Николя и Себастьен устраивают Оливье в общежитии.
207. «Урок вождения» La leçon de conduite Лали в предвкушении победы в конкурсе и выигрыша машины собирается взять урок вождения. Натали приводит в гараж Томаса Фава. Лали попадает в аварию, после которой приводит инструктора в кафе. Тот совершенно очарован бразильянкой. Оливье находит работу в пиццерии.
208. «Согласие» L’acceptation Фова умоляет Элен уговорить ребят написать песню, иначе его уволят. Он признается что болен СПИДом, и ему осталось недолго. Рози говорит, что оставляет Оливье под присмотром своей сестры.
209. «Тревога» Angoisse Натали признается Элен, что, возможно, больна СПИДом. Появляется Заза (Изабель). Оливье не напоминает ей прекрасного принца. Но она уверена, что привяжется к нему. Николя говорит Элен, что он не предохранялся, когда занимался сексом с Натали. У него тоже может быть СПИД.
210. «Заза» Zaza Заза просит Томаса Фава сделать её звездой.
211. «Глупое пари» Pari stupide Жозе заключает пари, что ещё до вечера Заза влюбится в него. И в итоге… получает пощечины от Заза и от Бенедикт. Лали сочиняет песню. Линда начала встречаться с Маню — братом Натали. Элен сдала анализы на СПИД — у неё все в порядке.
212. «Ошибка» L’erreur Заза и Рози подрались из-за Оливье. Бенедикт выгнала Жозе. Заза решила начать встречаться с Жозе. Элен напоминает Бенедикт, как та любит Жозе. Бене решила простить Жозе. Но Жозе говорит ей — слишком поздно!
213. «Новый поворот событий» Nouveau départ Бенедикт злится на Жозе. И решает найти себе другого парня. Она приводит в гараж юношу, который без остановки твердит: «Не могу поверить!» Элен делает выговор Жозе и Бенедикт. Они мирятся.
214. «Воспоминания» Souvenirs Рози показывает всем мастер-класс по поцелую с Оливье. Ребята воодушевляются и страстно целуют своих подруг. В кафе Себастьен предается воспоминаниям с Линдой.
215. «Сближение» Rapprochement Себастьен задумчив. Он слишком много думает о… Линде. Элен и Николя подписывают контракт с Томасом — тому нужны деньги на лечение.
216. «Затруднительное положение» Embarras Ребята злятся на Николя за контракт — а тот ничего не объясняет. Вдобавок, Николя не знает, как намекнуть Жозе о том, что ему надо сдать анализы на СПИД, ведь Жозе тоже спал с Натали! К счастью, всех выручает Рози. Лали все ещё никак не может сдать на права. И уделяет слишком мало внимания Себастьену.
217. «Мера предосторожности» Précaution Элен уговаривает Лали и Аделину сдать анализы на СПИД. Оливье увлекся Рози, но не признается в этом.
218. «Ловушка» Le piège Линда заходит в гараж, отдать кошелек Себастьену. «Ты забыл его утром у меня в машине» — говорит она. Жозе подкалывает Себастьена. Тот бросается на Жозе с кулаками. Лали знакомит всех со своим инструктором.
219. «Затворница» Enfermée Линда и Себастьен откровенничают. Себ пытается поцеловать Линду. Она уклоняется. Ещё рано. Томас вынуждает Элен петь песни, которые написал не Николя.
220. «Единение» Communion У Николя депрессия. Он считает себя ничтожеством. Ведь, чтобы разорвать контракт, надо выплатить неустойку в миллион франков! Однако после разговора с Элен он приходит в себя и мирится с Жозе. Рози бьет по лицу Томаса Фава. Все ребята узнают, что Томас вич-инфицирован.
221. «Тайное свидание» Rendez-vous secret Себастьен тайно встречается с Линдой в спортзале. Элен много времени проводит на студии звукозаписи.
222. «Находка» Le déclic Себастьен снова с Линдой. Но не знает, как сказать об этом Лали. Николя придумывает очень красивую мелодию.
223. «Навёрстывание упущенного» Rattrapage Элен и Николя придумывают название для новой песни. «Тайная любовь». Их вдохновили отношения Себа и Линды. Лали вдруг понимает, что последний месяц вообще не уделяла внимания Себастьену. Она признается Себу в любви, и требует, чтобы тот сделал то же самое. Линда просит Себастьена не причинять боль Лали, и не порывать с ней. Лали лезет ночью в окно общаги к Себастьену. Его там нет. Лали считает, что Себастьен изменяет ей.
224. «Шок» Le choc Лали после посещения общежития, не застав там Себастьена, бежит на дискотеку, напивается, флиртует с мужчинами с целью отомстить. Николя устремляется за ней, приводит в гараж и долго разговаривает. Себастьен признается ребятам, что был с Линдой, но пока не собирается рассказывать об этом Лали. Однако, Лали сама обо всем догадывается. Она рвет и мечет. Встречая Маню, она задает ему вопрос: «Ты не в курсе, как давно Линда спит с Себастьеном?»
225. «Сделка» Un marché Девочки обсуждают вопрос, который Лали задала Маню: «Как давно Линда и Себастьен спят вместе?». Лали дала пощечину Себастьену. Элен соглашается спеть чужую песню для Томаса, тот обещает за это отдать ей контракт Николя.
226. «Новый композитор» Nouveau compositeur Лали решает простить Себастьена. Но в гараже она застает его с Линдой и в истерике убегает. Томас Фова знакомит Элен с Фабьеном — автором песни, которую она должна будет исполнить.
227. «Дружба» Amitiés Рози красила гараж и пролила краску на синтезатор Жозе. Тот в ярости. Лали начиталась книг по восточной философии и пытается дружить с Линдой.
228. «Соперничество» Rivalités Николя ревнует Элен к Фабьену. Томас отдает Элен контракт Николя. Во время записи Томас Фова предлагает Элен попробовать наркотики.
229. «Трудный сеанс» Séance difficile Рози и Жозе ремонтируют синтезатор. Девочки зажигают на дискотеке. Аделине приглянулся симпатичный блондин. Он защищает девушек от приставучих парней. Аделина вздыхает — если бы не Кристоф… В это время в студии Томас угостил Элен тортом. В нём была доза. Элен смеется, роется в сумочке и находит кассету с песней Николя. Томас включает запись…
230. «Самая длинная ночь» La nuit la plus longue Элен под наркотиками. Её ведут в ночной клуб. Николя в бешенстве. Он выбегает из клуба. Фабьен пытается увезти Элен к себе. Себастьен и Жозе нападают на Томаса и Фабьена. Бене уводит Элен в гараж. элен ничего не помнит. Ей плохо. Она зовет Николя, но того нет.
231. «Отрезвление» Fin d’ivresse У Элен болит голова. Она ничего не помнит. Жозе находит Николя на берегу реки. Тот жалеет о сломанной гитаре. И сожалеет, что его ревность не дала заметить ему, что Элен под наркотиками. Николя придумывает, как наказать Тома и его банду. Рози дарит Николя новую гитару.
232. «Опасный поворот» Détour dangereux Джон Вандер переговорил с директором студии звукозаписи. Тот принимает Николя и Элен. Директор возвращает Николя и Элен их контракты, а Томаса увольняет! Рози объясняет, как ей досталась гитара, которую она подарила Николя. Аделина встречает прекрасного незнакомца, который приглянулся ей в ночном клубе. Джон приносит в гараж шампанское. Во время того, как ребята отмечают победу, врывается Томас. Он в невменяемом состоянии. Ребята отвозят его в больницу. Аделина предлагает новому знакомому, Бруно, взять билеты на самолёт и улететь на другой конец света.
233. «Перекрёсток» Carrefour Аделина пропадает. Кристоф недоволен. Линда застает Аделину и её новую пассию в кафе. Фабьен признается Элен в любви.
234. «Взятие в руки» Prise en mains Лали взяла Ману под свою опеку. Он начал улыбаться. Вдобавок, она заставляет тренироваться и Рози. Лали считает, что Рози толстеет не по дням, а по часам. Фабьен преследует Элен. Томас лечится в больнице. Аделина признается девочкам, что обманула Кристофа. «теперь между нами все кончено» — говорит она.
235. «Неожиданность» Imprévus Кристоф объявляет мальчикам, что улетает. Ему надо проветриться. Он целует ребят и уходит. Врывается Элен. Она объясняет, что Аделина влюбилась в другого парня, в Бруно. Фабьен преследует Элен. Лали ругает Рози за то, что та не следит за фигурой. Рози признается, что беременна. Уже 2 месяца, от предыдущего парня.
236. «Презентация» Présentation Аделина знакомит девочек с Бруно. Рози хочет сделать аборт. Лали отговаривает её. Фабьен опять преследует Элен. Он под наркотиками. Николя злится.
237. «Безумные каникулы» Follement Оливье с радостью принял известие о беременности Рози. И его даже не смутило, что это не его ребёнок. «Он будет нашим!» — сказал Оливье. Николя и Элен увозят Рози и Оливье в домик на побережье. Лали требует, чтобы все остальные устроились на работу. В тот день Аделина выгуливала 10 собак. Бенедикт раскладывала одежду в магазине. Бруно стал грузчиком. А Жозе разъезжает на техпомощи. Именно он приезжает на вызов к Себастьену и Линде, которые застряли на машине в чистом поле.
238. «Гениальная идея» Une idée de génie Лали считает, что надо издавать студенческую газету. Так ребята смогут быстрей заработать на содержание ребёнка Рози. Бруно будет верстать её на компьютере, Линда — печатать. К сожалению, «Универ-скандал» совсем не пользуется популярностью. Задумка Лали терпит крах. Она в долгах. Девочкам (Бене, Лали и Аделине)приходится устроиться официантками в ночной клуб, разносить выпивку, нарядившись в зайчиков.
239. «Снимки» Photos Жозе злится. Девочки неплохо заработали в клубе, но на них слишком откровенно пялились всякие старики. Линда находит девочкам работу фотомоделей, для рекламы освежающего напитка. Но надо быть в купальных костюмах. Жозе в бешенстве. Бене заявляет, что назло ему снимется в самом крохотном купальнике. Но придя в студию, Бене, Аделина и Лали комплексуют — они пышки на фоне настоящих моделей. Во время съемки заходят Жозе, Себастьен и Бруно — они решили не бросать девочек и тоже поработать статистами.
240. «Неудачная попытка» Essai non concluant Бенедикт понравилась фотографу. Он хочет снимать её. Жозе против. Он спраишивает Бене, приняла ли она решение. Та говорит, да. Жозе хватает Зазу и убегает. Фотограф пытается поцеловать Бене. Она дает ему пощечину. Вечером девочки вместе с Линдой работают зайцами в ночном клубе.
241. «Сёстры-враги» Les sœurs ennemies Заза ищет Рози, чтобы побить её. Потому что Рози беременна от приятеля Зазы. Заза хочет забрать ребёнка. Лали прячет деньги для ребёнка Рози в грязном белье. Аделина относит грязное белье в прачечную. В последний момент банкноты удаётся спасти из стиральной машины. Вечером ребята устраивают «У Альфредо» праздник в честь Рози и её будущего малыша. И дарят ей корзину с деньгами.
242. «В единении сила» L’union fait la force Лали хочет устроить благотворительный концерт. Она договорилась с печатником, что он отпечатает им афишу бесплатно. Бене рисует макет афиши. Линда привела к ребятам стилиста. Элен придумала название группы — «Ребята». А печатник Лоран, кажется, влюблен в Лали!
243. «Приготовления» Préparatifs Ребятам не нравятся костюмы, предложенные стилистом. Девочки наряжают их сами, в джинсовые костюмы и белые футболки. Себастьен ревнует Лали к Лорану. Он называет его «папиным сынком».
244. «Перемещения» Migrations Линда улетает на съемки на Багамы. Себастьен в раздумьях. Лали очарована Лораном. Ребята репетируют изо всех сил. Лоран дарит Лали потрясающее кольцо. Лали в предвкушении вечера двигает мебель у Альфредо. Клиенты недовольны. Альфредо отказывает в проведении концерта. Ребята договариваются о месте для благотворительного концерта с владелицей ночного клуба Нелли.
245. «Великий вечер» Le grand soir Подготовка к вечеру в разгаре. Жозе боится провала. Себастьен ревнует Лали. Лали теряет кольцо. Концерт в разгаре. Лоран находит кольцо в гараже. Лали и Лоран целуются. В гараж входит Себастьен и его лицо перекашивается от увиденного. Все слегка смущены.
246. «Опасное алиби» Alibi dangereux Все только и говорят о концерте. А Бене плачет — Жозе после концерта не пришёл ночевать. Жозе просит ребят сказать, что он ночевал у них. Бене верит. Лали приходит счастливая после ночи с Лораном. В гараж к Жозе приходит симпатичная пышечка. В это же время входит Бене. Жозе говорит, что это подружка Бруно. Бене не может молчать и рассказывает Аделине об «измене» Бруно. Бруно же открывает той всю правду о похождениях Жозе. Жозе тоже не может больше скрывать — он рассказывает все Бене.
247. «Взят с поличным» Flagrant délit Лали получает от Лорана ещё одно кольцо, с предложением выйти за него замуж. Девочки советуют Лали не торопиться с ответом. Бене опять простила Жозе. Она торопится к нему на свидание в кафе. А Жозе флиртует там сразу с двумя девицами. Он собирается уйти с ними в их квартиру и просит Бруно передать Бенедикт, что у Жозе важные дела. Однако на выходе из кафе Жозе сталкивается с Бене. Жозе гасит скандал и хвастается ребятам о своих приключениях. Нелли предлагает ребятам играть в клубе каждую субботу. Бене просится к девочкам переночевать. Лали ночует у Лорена.
248. «Оригинальная кража» Vol original Лали тиранит Лорена. Она требует принести ей красивый шарфик одной з посетительниц кафе. Лоран соглашается. Девочки укоряют Лали, но той все нипочем. Возвращается Лоран с шарфом. Лали раздувается от собственной значимости. Но Лоран быстро приводит её в чувство: «Мне повезло, ей понравилась твоя сумка!» — сообщает он Лали и уносит сумку даме, отдавшей шарф. Девчата аплодируют Лорану. Бене замечает в кафе девушку в куртке точь-в-точь как её собственная. После выясняется, что ночью в её квартиру Жозе привел двух своих «подружек», которые украли все вещи. Благодаря Элен, воровки наказаны и вещи возвращены на место.
249. «Ссора» Brouille Лали плачет — она поссорилась с Лораном. Говорит, что он пытался её изнасиловать. Девочки удивлены и требуют подробностей. Оказывается, между Лали и Лораном ещё ни разу ничего не было, хотя Лали спит в его постели. И Лали передумала со свадьбой. В кафе Лоран говорит ей о любви, хватает за руки, но вместо любви получает горячий кофе в лицо. Входят ребята. Лали в панике бежит к Себастьену. «Защити меня!» — кричит она. Впрочем, вскоре она приходит в себя и просит прощения у Лорана. Оказывается, тот просто хотел поцеловать её перед сном. Лоран приглашает всех на ужин. Все рады. Только Себастьен не приходит.
250. «Творение» Création Жозе и Бене все ещё в ссоре. В день второго концерта ребята придумывают новую песню. Однако, сюрпризы на этом не заканчиваются. Выясняется, что Лали умеет играть на пианино. А Аделина чудесно поет. Вечером Аделина показывает друзьям придуманные ею слова к новой песне. На концерте в клубе Николя представляет Аделину новой солисткой. Та смущается, но исполняет песню. Зрители в восторге.
251. «Терпение» Patience Лали берет машину своего жениха без спроса, катается ночью по Парижу и попадает в комиссариат. Жозе подарил Бене букет цветов и пришёл в бешенство, когда девушка сказала ему, что больше его не любит. Он пошёл в клуб сразу с двумя красотками. Элен беседует с Жозе, просит вернуться к Бенедикт. «Наберись терпения» — советует Элен.
252. «Свершившийся факт» Le fait accompli Жозе собрал в гараже автоматическую кофеварку, выписанную по каталогу. Собрал, насколько смог. Та взорвалась, забрызгав все вокруг. У Себастьена ожоги, Лали перевязывает его. Бене показывает как надо собирать эту машину. Лали признается Элен, что пыталась переспать с Лораном, но не выдержала и прервала процесс, сославшись на головную боль. Не смогла из-за того, что постоянно думала о Себастьене. «Я не люблю Лорана, и никогда не полюблю» — уверяет Лали. Она просит Элен поговорить с Лораном вместо неё. После встречи Элен и Лорана Лали просит у подруги сказать, что ответил Лоран. Элен выливает ей на голову кувшин холодной воды. «Вот ответ!» — говорит она. Лали улыбается сквозь зубы.
253. «Возврат к истоку» Retour aux sources Лали возвращает Лорану драгоценности. Рози сбегает. Она бросает Оливье, и пишет ему в письме, что хочет найти настоящего отца ребёнка.
254. «Трудное прошлое» Passé compliqué К Аделине пристают в кафе какие-то нахалы. Девушки уверены, что это — оборотная сторона популярности после выступления Адель в клубе. Жозе озабочен, он приносит в гараж журнал «с объявлениями и девушками» и показывает его Николя — там напечатаны фото обнаженной Аделины — правда на них она гораздо моложе, чем сейчас. Элен, узнав эту историю, говорит: «Теперь понятно, почему типы в кафе так бросались сегодня на Аделину.»
255. «Стыд» La honte Элен решила поговорить с Аделиной. Аделина плачет — она снялась голой в 17 лет за 5 000 франков, солгав матери, что это будет реклама купальников. Мать подписала разрешение, поэтому не получится подать иск (на самом деле — получится, просто будет скандал). Аделине ужасно стыдно, она звонит матери и признается ей в своей глупости. Но Аделина все же не знает, как жить дальше. Ребята тоже купили этот журнал, и все мальчики в курсе, кроме Бруно. Натали вернулась из Штатов, где Каню в очередной раз её отшил. Она показывает Лали и Бене журнал, купленный в самолёте. Потом Натали заходит в гараж и рассказывает Бруно о фотографиях. Аделину нигде не могут найти.
256. «Грязная» Salé Натали пытается соблазнить Бруно. Внезапно входит Жозе. Натали, уже частично раздетая, не смущаясь, предлагает ребятам секс втроем, но возмущенный Жозе выгоняет её. Николя спасает Аделину, достает её из реки. Лали мирится с Себастьеном. Они проводят ночь в гараже.
257. «Искупление» Rédemption Себастьен говорит Лали, что у них с Линдой отношения даже не дошли до секса. А Линда прилетает в Париж этим же вечером. Себастьен признается Линде, что любит Лали. К его удивлению, Линда счастлива, она в свою очередь признается, что встретила на Багамах потрясающего парня и тоже влюбилась.
258. «Обновление» Renouveau Лали счастлива и хочет осчастливить других. Она решила найти подружку одинокому Оливье.
259. «Сумасшедшая сваха» Drague folle Лали идет с Линдой в модельное агентство. Там она выбирает трёх очаровательных девушек и приводит их в гараж — знакомить с Оливье.
260. «Ошибка в расчётах» Erreur de calcul Жозе переспал с Инке, одной из тех моделей, которые пришли познакомиться с Оливье. Бене готова простить Жозе. Она решила надеть кольцо, которое тот ей подарил. Кольцо лежит в квартире Жозе. Бене едет туда и в кровати обнаруживает блондинку Инке. Бене приводит её в гараж.
261. «Вторжение» Incursions С Оливье в кафе знакомится девушка со странным именем — Такси. Лали и Бене спасают от избиения артиста, Фабриса Венсено. Они приводят его в гараж и обрабатывают ему раны.
262. «Загадочность» Mystérieux Оливье считает Такси забавной. Такси дарит девочкам украшения. А ребятам одежду. Фабрис говорит, что Такси его сестра и, вдобавок, клептоманка. Все эти подарки она украла.
263. «Кольцо» La bague Ребята возвращают в магазины вещи, украденные Такси. Лали расстраивается по поводу отданной подвески. Жозе тайно встречается с Натали. Он клянется ей в любви, а сам вспоминает Бенедикт. Лали показывает девочкам перстень, подаренный Себастьеном. После того, как Такси навещает девочек, перстень пропадает. Увидев Лали всю в слезах, Такси возвращает перстень. Бене флиртует с Фабрисом.
264. «Театральность» Théâtral Жозе не знает, как избавиться от Натали. Фабрис сводил Бене в театральную школу и они все больше привязываются друг к другу.
265. «Решение» Décision Бене объявляет, что у них с Жозе все кончено окончательно. Фабрис помогает ей искать квартиру. И предлагает переехать к нему. Но Бене остается у девочек в общежитии.
266. «Продвижение» Progression Натали говорит с Бене о Жозе. Бене предупреждает её о эгоизме сердцееда. Натали и Жозе съезжаются. Оливье не на шутку влюбляется в клептоманку Такси. Бене приходит в гости к Фабрису. Она говорит, что больше не любит Жозе и её сердце открыто для новых чувств. Фабрис целует её.
267. «Ночь не дома» Une nuit dehors Бене за долгим разговором засыпает у Фабриса. С утра её обнаруживает Такси. Натали замечает, как Жозе смотрит на другую девушку в кафе. Она знакомит её с Жозе и говорит, что так его любит, что готова делить — по другому с Жозе нельзя. Тот в шоке.
268. «Бразильский амулет» Le grigri brésilien Бразильский амулет Лали приносит одни несчастья…
269. «Девушка с собачкой» Une fille qui a du chien Такси гуляет с шестью чужими собаками. Говорит, что ей за это платят, и что она больше не будет воровать. Но одну собаку Такси потеряла в парке. Остальные устроили разгром в гараже и описали гитару Николя.
270. «Уход в сторону» Détournement Гитарист из другой группы предлагает Жозе уйти к ним и бросить играть «четыре аккорда». Жозе сначала отказывается наотрез. Но берет номер телефона музыканта… Такси дешево купила классную одежду для Оливье… в морге!
271. «Дезертирство» Désertion Ребята недовольны Жозе. Он живёт сразу с двумя девушками и поэтому каждое утро на час опаздывает на репетиции. Они делают Жозе выговор. Тот уходит из гаража. Такси рассказывает мальчикам, что видела Жозе вчера ночью в баре с тремя типами. Оливье задается вопросом, что Такси делала ночью в баре? Девочки ругают и Такси, которая обманывает Оливье, и, заодно, Натали, которая делит Жозе со своей подругой Изабель. Натали рассказывает Элен, что Жозе хочет уйти в другую группу.
272. «Замена» Remplacement К девочкам в спортзале пристают некие Фрэнк, Исмо и Бэрни. Они говорят, что узнали о девочках от своего нового клавишника — Жозе. Такси приводит в группу своего знакомого клавишника. Тот никуда не годится. Лали предлагает ребятам заменить Жозе собой. Жозе срывается и избивает Натали. А Лали на концерте срывает шквал аплодисментов.
273. «Девушка среди парней» Une fille chez les gars Жозе присылает своих новых «коллег» забрать его синтезатор. Лали в шоке. Она подговаривает девочек пойти к владельцу музыкального магазина, Роберто, и поулыбаться ему. Роберто одалживает девочкам новый синтезатор. Но за это Лали должна поужинать с ним! Все заканчивается хорошо — Роберто предлагает Лали сняться в рекламе синтезаторов.
274. «Новый парень» Un nouveau garçon Лали целый час просидела в солярии. Она ужасно красная, а на носу — фотосессия. С утра девочки читали гороскопы — Аделине светит… новый парень! И концу вечера астропрогноз сбывается. Аделина купила в магазине щенка! Нового «парня» назвали Джамп.
275. «Дезертир» Déserteur Девочки целуют и ласкают Джампа. Возвращается со стажировки Фабрис. Он дарит Бене кольцо. А та в ответ признается ему в любви и страстно целует. Оливье принял предложение Жозе и едет с ним в турне. Он пришёл попрощаться с ребятами.
276. «Дурной глаз» Le mauvais œil Такси бросила Оливье, потому что он предатель. «Семья» ей важнее, чем жених. Лали уверена, что группу сглазили. Группа соперников, забравших Жозе и Оливье, пустила слух, что изобьет любого, кто пойдет в группу к Николя и Себастьену. Лали приводит в гараж колдуна Киргану. Тот говорит, что дурной глаз — у Фабриса. Лали требует, чтобы Бене бросила Фабриса. Фабрис задевает автомобилем чей-то мотоцикл. Мотоциклист заходит в кафе — заполнить протокол. Это Кристоф! Он вернулся из Лондона, но если бы не Фабрис, он даже не встретился бы с ребятами! Узнав о том, что происходит, он тут же предлагает себя в качестве ударника.
277. «Мольба» Supplique Оливье приходит в общагу за вещами. Ребята встречают его очень холодно и не идут на диалог. Он пытается рассазать им про турне, спрашивает про Такси… в ответ слышит, что Такси не выносит мерзавцев. Оливье уходит, повесив голову. Оливье приходит к Такси и молит её о прощении. Но та непредклонна: «Ты бросил тех, кто был твоей семьей, кто заботился от тебе и о Рози! И ты предал их! Я больше не люблю тебя. „
278. Зуд Démangeaisons Лали чешется, как сумасшедшая. По бразильской примете это означает — скоро влюбиться. Лали не хочет влюбляться. Но ей в кафе нравится один молодой человек. Лали знакомится с ним. И в это время приходит… Линда! Кристофлер — это новый приятель Линды. У Лали вылетают из головы все мысли о новом романе. Такси просит ребят о прослушивании для пианиста Алекса — её бывшего. Он гениален. Теперь группа вновь в полном составе.
279. Рот на замок Calme toujours В ночном клубе Фрэнк, Исмо и Берни избивают Алекса и силой уводят Такси с собой, после чего пытаются её изнасиловать. Она, избитая, но сумевшая от них убежать, приползает к девочкам. Ребята совещаются. Полиция отнесется к Такси несерьезно, из-за её краж. Алекс лезет в комнату девочек по трубе, проведать Такси. А та решает, что юноша заслуживает поцелуя.
280. Развязка» Dénouement Ребята обещают девочкам, что воздержатся от насилия, но, как только те покидают гараж, хватают бейсбольные биты (а Кристоф ещё и кастет) и идут избивать мерзавцев. Оливье и Жозе, вразумленные тумаками, полученными от старых товарищей, возвращаются в группу.

Пародии

  • В конце 1990-х в программе «Джентльмен-шоу» была снята вольная пародия на «Элен и ребята» — рубрика под названием «Элла и Кореша». Пародия включала в себя 19 серий. По сюжету, школьники Элка (Олег Филимонов) и Глина (Олег Школьник) беседуют на разные темы — например, обсуждают учителей, родителей, одноклассников (которых они называют по прозвищам — «Козлюк», «Муфлон», «Натаха Шпингалет» и т. п.). В начале и конце некоторых серий Элка исполняет пародии на популярные песни (в некоторых случаях — сама, в других — вместе с Глиной).
  • В программе «Раз в неделю» также была пародия на этот сериал, под названием «Элениум и ребята». В пародии были следующие персонажи: Элен (Татьяна Лазарева), Мишель (Сергей Белоголовцев), Джон (Павел Кабанов), Серж (Василий Антонов) и другие.
  • В скетчкоме «Наша Казаша» фигурирует сюжетная линия молодёжной группы «Маулен и ребята». Юмор построен на музыкальных пародиях. Трое из участников «Маулена и ребят» носят имена участников оригинального сериала — «Жозе» (Нуртас Адамбаев), «Николя» (Сабит Рахимбаев) и «Кри-Кри» (Максат Мамраимов).
  • 22 января 2012 в передаче тв-пародий «Большая разница» вышла пародия на сериал «Элен и ребята».

Напишите отзыв о статье "Элен и ребята"

Примечания

  1. [heleneetlesgarcons.wifeo.com/le-retour-2010.php Le retour de la série annoncée en 2010]
  2. [news.mail.ru/culture/5302284/?frommail=1 Выходит продолжение французского сериала «Элен и ребята»] — Новости@Mail.ru

Литература

  • Шариков А., Кузнецова Ю. Н. Особенности восприятия телесериала «Элен и ребята» московскими школьниками // Психологический журнал. 1998. № 2. C. 105—118.
  • Pasquier D. Helen et les garsons: education sentimentale // Esprit. Juin. 1994. P. 125—144.

Ссылки

  • [heleneetlesgarcons.wifeo.com/ французский сайт об «Элен и ребятах»]
  • [helene-rolles.narod.ru/ Российский сайт об «Элен и ребятах»]
  • [helene-project.ru/ Сайт о трилогии «Элен и ребята»]
  • [ermoshka.ru/nostalgia/1105-elen-i-rebyata-togda-i-seychas Актёры «Элен и ребята» тогда и сейчас (12 фото)]

Отрывок, характеризующий Элен и ребята

Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.
Париж – крайняя цель достигнута. Наполеоновское правительство и войска разрушены. Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона. Но по какой то странной случайности никто не видит этого. Роль его еще не кончена. Человека, которого десять лет тому назад и год после считали разбойником вне закона, посылают в два дня переезда от Франции на остров, отдаваемый ему во владение с гвардией и миллионами, которые платят ему за что то.


Движение народов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения.
Но затихшее море вдруг поднимается. Дипломатам кажется, что они, их несогласия, причиной этого нового напора сил; они ждут войны между своими государями; положение им кажется неразрешимым. Но волна, подъем которой они чувствуют, несется не оттуда, откуда они ждут ее. Поднимается та же волна, с той же исходной точки движения – Парижа. Совершается последний отплеск движения с запада; отплеск, который должен разрешить кажущиеся неразрешимыми дипломатические затруднения и положить конец воинственному движению этого периода.
Человек, опустошивший Францию, один, без заговора, без солдат, приходит во Францию. Каждый сторож может взять его; но, по странной случайности, никто не только не берет, но все с восторгом встречают того человека, которого проклинали день тому назад и будут проклинать через месяц.
Человек этот нужен еще для оправдания последнего совокупного действия.
Действие совершено. Последняя роль сыграна. Актеру велено раздеться и смыть сурьму и румяны: он больше не понадобится.
И проходят несколько лет в том, что этот человек, в одиночестве на своем острове, играет сам перед собой жалкую комедию, мелочно интригует и лжет, оправдывая свои деяния, когда оправдание это уже не нужно, и показывает всему миру, что такое было то, что люди принимали за силу, когда невидимая рука водила им.
Распорядитель, окончив драму и раздев актера, показал его нам.
– Смотрите, чему вы верили! Вот он! Видите ли вы теперь, что не он, а Я двигал вас?
Но, ослепленные силой движения, люди долго не понимали этого.
Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.
Во время народной войны лицо это бездействует, так как оно не нужно. Но как скоро является необходимость общей европейской войны, лицо это в данный момент является на свое место и, соединяя европейские народы, ведет их к цели.
Цель достигнута. После последней войны 1815 года Александр находится на вершине возможной человеческой власти. Как же он употребляет ее?
Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.
Ни один из предполагаемых Николаем оборотов не удался; имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все таки не уплаченною. Николай взял предложенные ему зятем Безуховым тридцать тысяч для уплаты той части долгов, которые он признавал за денежные, настоящие долги. А чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в яму, чем ему угрожали кредиторы, он снова поступил на службу.
Ехать в армию, где он был на первой вакансии полкового командира, нельзя было потому, что мать теперь держалась за сына, как за последнюю приманку жизни; и потому, несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части и, сняв любимый им мундир, поселился с матерью и Соней на маленькой квартире, на Сивцевом Вражке.
Наташа и Пьер жили в это время в Петербурге, не имея ясного понятия о положении Николая. Николай, заняв у зятя деньги, старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что своими тысячью двумястами рублями жалованья он не только должен был содержать себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтобы она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий роскоши и беспрестанно, не понимая того, как это трудно было для сына, требовала то экипажа, которого у них не было, чтобы послать за знакомой, то дорогого кушанья для себя и вина для сына, то денег, чтобы сделать подарок сюрприз Наташе, Соне и тому же Николаю.
Соня вела домашнее хозяйство, ухаживала за теткой, читала ей вслух, переносила ее капризы и затаенное нерасположение и помогала Николаю скрывать от старой графини то положение нужды, в котором они находились. Николай чувствовал себя в неоплатном долгу благодарности перед Соней за все, что она делала для его матери, восхищался ее терпением и преданностью, но старался отдаляться от нее.
Он в душе своей как будто упрекал ее за то, что она была слишком совершенна, и за то, что не в чем было упрекать ее. В ней было все, за что ценят людей; но было мало того, что бы заставило его любить ее. И он чувствовал, что чем больше он ценит, тем меньше любит ее. Он поймал ее на слове, в ее письме, которым она давала ему свободу, и теперь держал себя с нею так, как будто все то, что было между ними, уже давным давно забыто и ни в каком случае не может повториться.
Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтобы откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам. Выхода из его положения ему не представлялось никакого. Мысль о женитьбе на богатой наследнице, которую ему предлагали его родственницы, была ему противна. Другой выход из его положения – смерть матери – никогда не приходила ему в голову. Он ничего не желал, ни на что не надеялся; и в самой глубине души испытывал мрачное и строгое наслаждение в безропотном перенесении своего положения. Он старался избегать прежних знакомых с их соболезнованием и предложениями оскорбительной помощи, избегал всякого рассеяния и развлечения, даже дома ничем не занимался, кроме раскладывания карт с своей матерью, молчаливыми прогулками по комнате и курением трубки за трубкой. Он как будто старательно соблюдал в себе то мрачное настроение духа, в котором одном он чувствовал себя в состоянии переносить свое положение.