Элеонора Английская (королева Кастилии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элеонора Английская<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
королева Кастилии
сентябрь 1177 — 5 октября 1214
 
Рождение: 13 октября 1162(1162-10-13)
замок Домфрон, Нормандия
Смерть: 31 октября 1214(1214-10-31) (52 года)
Род: Плантагенеты
Отец: Генрих II Плантагенет
Мать: Алиенора Аквитанская
Супруг: Альфонсо VIII

Элеоно́ра Англи́йская (13 октября 1162 — 31 октября 1214) — королева Кастилии и Толедо, жена Альфонсо VIII. Родителями Элеоноры были Генрих II Плантагенет и Алиенора Аквитанская.





Биография

Элеонора родилась в замке Домфрон, в Нормандии, и была крещена Анри де Марси. Она была шестым ребёнком и второй дочерью короля Генриха II и Алиеноры, герцогини Аквитании. Ей дали такое имя в честь матери, чьё имя «Элеонора» (или Алиенора) раньше не встречаемое, возможно связано с греческим именем Елена. По другой версии, оно происходит из окситанского языка, и Элеонора просто значит «другая Аэнор», то есть Элеонора Аквитанская получила своё имя от своей матери, которую звали Аэнор.

Семья

Элеонора была младшей единоутробной сестрой Марии Шампанской и Аликсы Французской. Также была младшей родной сестрой Вильяма, Генриха Молодого, Матильды Плантагенет, Ричарда I Львиное Сердце и Джеффри II Плантагенета, герцога Бретани. Она была также старшей сестрой королевы Иоанны Английской и короля Иоанна Безземельного.

Дети

Выжившие дети от брака Элеоноры и Альфонсо VIII[1]:

Родословная

Предки Элеоноры Английской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Жоффруа V Плантагенет
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Генрих II Плантагенет
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Матильда (королева Англии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Элеонора Английская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Гильом X (герцог Аквитании)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3. Алиенора Аквитанская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7. Аэнор де Шательро
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Элеонора Английская (королева Кастилии)"

Примечания

  1. Gerli, 2013, p. 63.
  2. 1 2 Shadis, 2009, p. 4.

Литература

  • Gerli, E. Michael. [books.google.ru/books?id=euVJAgAAQBAJ Medieval Iberia: An Encyclopedia]. — Routledge, 2013. — 952 p. — ISBN 113677162X, 9781136771620.
  • Shadis, Miriam. [books.google.ru/books?id=DUnIAAAAQBAJ Berenguela of Castile (1180-1246) and Political Women in the High Middle Ages]. — Springer, 2009. — 251 p. — ISBN 0230103138, 9780230103139.
  • Fraser, Antonia. The Middle Ages, A Royal History of England. University of California Press, 2000. ISBN 0-520-22799-9.
  • Gillingham, John. «Events and Opinions: Norman and English Views of Aquitaine, c.1152—c.1204.» The World of Eleanor of Aquitaine: Literature and Society in Southern France between the Eleventh and Twelfth Centuries, edd. Marcus Bull and Catherine Léglu. Woodbridge: Boydell Press, 2005. ISBN 1-84383-114-7.
  • Rada Jiménez, Rodrigo. Historia de los hechos de España.
  • Weir, Alison. Britain’s Royal Families: The Complete Genealogy. London: Vintage Books, 2008. ISBN 0-09-953973-X.
  • Wheeler, Bonnie, and Parsons, John Carmi. Eleanor of Aquitaine: Lord and Lady. Palgrave Macmillan, 2002. ISBN 0-230-60236-3.

Ссылки

  • [www.paradoxplace.com/Photo%20Pages/Spain/Camino_de_Santiago/Burgos/SM_Real_Huelgas/Huelgas_Nunnery.htm Adrian Fletcher’s Paradoxplace — Leonora’s Tomb in the Cistercian Nunnery of Santa Maria de Real Huelgas in Burgos, Spain]


Отрывок, характеризующий Элеонора Английская (королева Кастилии)

– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.