Элиот, Чарльз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарльз Элиот
англ. Charles Eliot
Дата рождения:

8 января 1862(1862-01-08)

Место рождения:

Sibford Gower

Дата смерти:

16 марта 1931(1931-03-16) (69 лет)

Чарльз Элиот (англ. Charles Eliot; 8 января 1862 — 16 марта 1931) — британский дипломат, биолог.





Биография

Учился в школе Челтенхем и Оксфордском университете.

На дипломатической службе в России (1885), Марокко (1892), Турции (1893), США (1899).

В 1900—1904 годах комиссар протектората Британская Восточная Африка.

С 1905 года — вице-канцлер нового Шеффилдского университета. В 1912—1918 — вице-канцлер Гонконгского университета.

В 1918 вернулся на дипломатическую службу. Назначен верховным комиссаром Великобритании в Омске (1918—1919).[1]

4(17) сентября 1918 в Харбине встретился с П. В. Вологодским. Заверил Вологодского, что Британское правительство удовлетворено действиями Временного Сибирского Правительства, направленными на установление прочной и единой власти в Сибири, и в ближайшем будущем видит возможность официального признания Омского правительства.

12(25) октября в Омске высказывался против роспуска Сибирской областной Думы.

Остается невыясненным вопрос об участии представителей союзников в перевороте 18 ноября 1918 в Омске. В то время как С. Г. Лифшиц и Н. Перейра склонны приписывать руководящую роль в омских событиях англичанам Элиоту, Ноксу и Уорду, Д Смил рассматривает колчаковский переворот как сугубо внутрироссийский заговор, хотя и признает, что правительство Великобритании и её военная миссия одобряюще отнеслись к установлению диктатуры Колчака.[2][3][4]

Уехал из Омска на Восток в начале сентября 1919 года.

В 1920—1926 годах — британский посол в Японии.[5] Почётный член Японской академии наук (1925).[6] После остался жить в Японии, изучая буддизм. Заболев, решил вернуться в Англию, но скончался на борту корабля 16 марта 1931 года.

Сочинения

  • [www.gutenberg.org/author/Charles_Norton_Edgecumbe_Eliot Работы Charles Eliot] в проекте «Гутенберг»
  • [archive.org/details/britisheastafric00hind British East Africa, past, present, and future (1905)]
  • [archive.org/details/eastafricaprotec00eliouoft The East Africa Protectorate (1905)]
  • [archive.org/details/throughindialett00elio Through India. Letters to the Westminster Gazette (1907)]
  • [archive.org/details/lettersfromfarea00eliouoft Letters from the Far East (1907)]
  • [archive.org/details/turkeyineurope00eliorich Turkey in Europe (1908)]

Напишите отзыв о статье "Элиот, Чарльз"

Примечания

  1. Настольный календарь на 1919 год. Под редакцией М. Н. Пинегина. Издание Министерства Народного Просвещения. Типо-литография Томской железной дороги. Томск. 1919
  2. Лифшиц С. Г. Имериалистическая интервенция в Сибири в 1918—1920 гг. С. 56-61
  3. Pereira N.G.O. White Siberia. P. 104—107.
  4. Smele J.D. Civil War in Siberia. P. 104—111.
  5. [ukinjapan.fco.gov.uk/en/about-us/our-embassy/our-ambassador/previous-ambassadors Previous ambassadors to Japan]
  6. [www.japan-acad.go.jp/en/members/bukko/bukko_kyakuin.html Deceased Honorary Members (Alphabetical Order) | The Japan Academy]

Литература

  • Вологодский П. В. Во власти и в изгнании: Дневник премьер-министра антибольшевистских правительств и эмигранта в Китае (1918—1925 гг.). Рязань, 2006.

Отрывок, характеризующий Элиот, Чарльз

Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.