Элко (Невада)
Город
Показать/скрыть карты
|
Элко (англ. Elko) — город в округе Элко, штат Невада, США. Население города в 2010 году составляло 18 297 человек .
Содержание
География
Климат
Климат Элко | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 18,3 | 21,1 | 25,5 | 30,5 | 36,1 | 40,0 | 41,6 | 41,6 | 37,2 | 33,3 | 28,3 | 18,3 | 41,6 |
Средний максимум, °C | 2,5 | 5,3 | 11,0 | 15,3 | 20,7 | 26,8 | 32,5 | 31,5 | 25,9 | 18,1 | 9,1 | 3,0 | 16,8 |
Средняя температура, °C | −3,9 | −1,2 | 3,7 | 7,1 | 11,7 | 16,6 | 21,1 | 20,0 | 14,7 | 7,9 | 1,3 | −3,5 | 7,9 |
Средний минимум, °C | −10,5 | −7,8 | −3,6 | −1 | 2,7 | 6,5 | 9,6 | 8,3 | 3,5 | −2,2 | −6,3 | −10 | −0,8 |
Абсолютный минимум, °C | −41,6 | −40,5 | −26,1 | −18,8 | −13,3 | −11,1 | −2,2 | −6,6 | −12,7 | −17,7 | −26,6 | −40,5 | −41,6 |
Норма осадков, мм | 28 | 21 | 25 | 24 | 24 | 16 | 9 | 9 | 14 | 19 | 28 | 30 | 251 |
Источник: [www.nws.noaa.gov/climate/xmacis.php?wfo=lkn NWS] |
Население
По переписи 2010 года население составляло 18 297 человек (плотность 400,5 чел./км²). Расовый состав был таков:
- 78,9 % белых
- 3,3 % коренных американцев
- 1,4 % азиатов
- 1 % афроамериканцев
- 0,1 % океанийцев
- 3,5 % представителей двух или более рас
- 11,8 % других рас
Доля испаноязычных жителей всех рас составляла 26,4 %.
Половозрастная ситуация была такова: 27,8 % младше 18 лет (из них 8,5 % младше 5 лет), 63,5 % от 18 до 64 лет, 8,3 % от 65 лет и старше. Средний возраст 31,4 лет. На 100 женщин было 105,1 мужчин (то есть 51,3 % мужчин и 48,7 % женщин)[1].
Напишите отзыв о статье "Элко (Невада)"
Примечания
- ↑ [factfinder.census.gov American FactFinder — Community Facts → Elko city, Nevada]. American FactFinder. Проверено 25 февраля 2016.
Ссылки
- [www.ci.elko.nv.us/ Официальный сайт]
|
Отрывок, характеризующий Элко (Невада)
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.