Эллис
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Содержание |
Э́ллис (англ. Ellis) — фамилия валлийского происхождения и топоним.
Топоним
- Остров Эллис — остров в устье реки Гудзон в бухте Нью-Йорка, крупнейший пункт приёма иммигрантов в США (1892—1954).
- Острова Эллис — название полинезийского государства Тувалу до 1975 года.
- Эллис — река на севере Канады, впадающая в залив Куин-Мод.
- Эллис[en] — город в округе Эллис, штат Канзас (США).
- :
Фамилия
- Эллис, Александер Джон (1814—1890) — английский филолог и музыкальный акустик, изобретатель центовой шкалы для измерения музыкальных интервалов.
- Эллис, Александр Вениаминович (1825—1907) — генерал от инфантерии, комендант Санкт-Петербургской крепости.
- Эллис, Альберт (1913—2007) — американский психолог.
- Эллис, Брет Истон (род. 1964) — американский писатель.
- Эллис, Говард Сильвестр (1898—1992) — американский экономист.
- Эллис, Дейл (род. 1960) — американский баскетболист.
- Эллис, Джимми (1940—2014) — американский боксёр-профессионал (1961—1975), чемпион мира в тяжёлом весе.
- Эллис, Джон (1710—1776) — английский ботаник и зоолог.
- Эллис, Джон (род. 1952) — английский рок-гитарист.
- Эллис, Дэвид (1952—2013) — американский кинорежиссёр, актёр и каскадёр.
- Эллис, Дэн (род. 1980) — профессиональный канадский хоккеист, вратарь.
- Эллис, Кит (1946—1978) — британский бас-гитарист.
- Эллис, Клемент (1630—1700) — английский богослов[1].
- Эллис, Лерой (1940—2012) — американский баскетболист.
- Эллис, Марк (род. 1960) — британский музыкальный продюсер и звукоинженер.
- Эллис, Монта (род. 1985) — американский профессиональный баскетболист.
- Эллис, Мэри Элизабет (род. 1979) — американская актриса.
- Эллис, Мэтт (род. 1981) — канадский хоккеист.
- Эллис, Нелсан (род. 1977) — американский актёр, режиссёр, сценарист и продюсер.
- Эллис, Николай Вениаминович (1829—1902) — генерал от инфантерии, участник русско-турецкой войны 1877—1878 годов.
- Эллис, Патриция (1916—1970) — американская актриса 1930-х годов.
- Эллис, Перри[en] (1940—1986) — американский модельер.
- Эллис, Райан (род. 1984) — американский предприниматель.
- Эллис, Роберт (1820—1885) — английский учёный[2].
- Эллис, Робин (род. 1942) — английский актёр.
- Эллис, Робинзон (1834—1913) — английский филолог[3].
- Эллис, Ромаллис (род. 1965) — американский боксёр.
- Эллис, Рон (род. 1945) — канадский хоккеист.
- Эллис, Рут (1926—1955) — британская преступница, последняя женщина в истории Великобритании, подвергнутая смертной казни.
- Эллис, Сара — английская писательница XIX века, автор цикла книг о британских женщинах[4].
- Эллис, Том (род. 1978) — уэльский актёр.
- :
- Эллис, Уильям[en] (1747—1810) — английский гравёр.
- Эллис, Уильям[en] (1794—1872) — английский миссионер[5].
- Эллис, Уильям[en] (1800—1881) — английский предприниматель и экономист[6].
- Эллис, Уильям Уэбб (1806—1872) — изобретатель регби, с 1987 года в его честь вручается Кубок Уэбба Эллиса.
- Эллис, Уильям[en] (1876—1931) — английский крикетист.
- :
- Эллис, Уоррен (род. 1968) — английский писатель и автор комиксов.
- Эллис, Уоррен (род. 1965) — австралийский мультиинструменталист и композитор.
- Эллис, Херб (1921—2010) — американский джазовый гитарист.
- Эллис, Хэвлок (1859—1939) — английский сексолог.
- Эллис, Чарльз Дэвид (род. 1951) — американский учёный.
- Эллис, Эдвард Сильвестр (1840—1916) — американский писатель.
Псевдоним
- Эллис — литературный псевдоним русского поэта и переводчика Льва Кобылинского (1879—1947).
Напишите отзыв о статье "Эллис"
Примечания
- ↑ Эллис, Клемент // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Эллис, Роберт // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Эллис, Робинзон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Эллис, Сара // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Эллис, Вильям (миссионер) // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Эллис, Вильям (экономист) // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%81 полный список] существующих статей. |
Отрывок, характеризующий Эллис
Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.