Элодея
Элодея | |||||||||||||||||||
Элодея канадская. Общий вид цветущего растения | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Elodea Michx. (1803) | |||||||||||||||||||
Синонимы | |||||||||||||||||||
Типовой вид | |||||||||||||||||||
Элодея канадская[3]
| |||||||||||||||||||
|
Элодея, или Водяная чума (лат. Elodea, нем. Wasserpest) — род многолетних водных трав семейства Водокрасовые.
Родина — Северная Америка.
Содержание
Ботаническое описание
Пускает длинные, сильно разветвлённые стебли, растущие чрезвычайно быстро и достигающие нередко длины более двух метров.
Листья небольшие, ланцетные, в мутовках по 3—4 на тонком длинном стебле.
Цветки многобрачные: обоеполые, мужские и женские.
Значение и применение
Элодея канадская в XIX веке была занесена в Европу (впервые появилась в 1836 году в Ирландии), где быстро и широко расселилась (отсюда название «водяная чума»). Под Петербургом она появилось в 1882 году и распространилась на восток до озера Байкал. Заросли элодеи препятствуют судоходству и рыболовству. Зелёная масса элодеи пригодна на корм скоту и как удобрение. Используется в аквариумах как декоративное растение.
Классификация
Таксономия
Род Элодея входит в подсемейство Anacharidoideae семейства Водокрасовые (Hydrocharitaceae) порядка Частухоцветные (Alismatales).
ещё 13 семейств (согласно Системе APG II) |
ещё 6 родов | ||||||||||||||
порядок Частухоцветные | подсемейство Anacharidoideae | ||||||||||||||
6 видов | |||||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Водокрасовые | род Элодея |
|||||||||||||
ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG II) |
ещё 3 подсемейства (согласно Системе APG II) |
||||||||||||||
Виды
Согласно сайту Королевских ботанических садов Кью род насчитывает 6 видов:[4]
- Elodea bifoliata H.St.John
- Elodea callitrichoides (Rich.) Casp.
- Elodea canadensis Michx. — Элодея канадская
- Elodea granatensis Humb. & Bonpl.
- Elodea nuttallii (Planch.) H.St.John
- Elodea potamogeton (Bertero) Espinosa
Напишите отзыв о статье "Элодея"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
- ↑ 1 2 По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
- ↑ [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Elodea Entry for Elodea Michx.] (англ.). NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0. International Association for Plant Taxonomy (Sept 24, 1997). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/68tMBVCIf Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
- ↑ [apps.kew.org/wcsp//qsearch.do?plantName=Elodea Species of Elodea] (англ.) (лат.) (Проверено 14 ноября 2010)
Ссылки
- Водяная чума // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Чума водяная // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Элодея — статья из Большой советской энциклопедии.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Элодея
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)