Элса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 63°54′42″ с. ш. 135°29′27″ з. д. / 63.91167° с. ш. 135.49083° з. д. / 63.91167; -135.49083 (Элса) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.91167&mlon=-135.49083&zoom=14 (O)] (Я) Элса (англ. Elsa) — заброшенный населённый пункт, расположенный в канадской территории Юкон. Поселение расположено на 97 км трассы Серебряный маршрут, которая связывает ряд заброшенных и полузаброшенных поселений времён серебряной лихорадки, среди которых Мейо, Кино-Хилл, Стьюарт-Кроссинг.



История

В 1924 году швед Чарли Брефолт (англ. Charlie Brefault) застолбил месторождение меди, цинка и серебра на Галена-Хилл (англ. Galena Hill) и назвал его в честь своей сестры Элса. Компания Treadwell Yukon выкупила права на месторожение. Для поддержки месторождения Элса и других шахт в регионе в 1935 году выросло поселение Элса. Благополучие индустрии, а вместе с ней и Элсы, зависело от цен на металлы. В 1947 году Элса стал административным центром компании United Keno Hill Mines, которая играла основную роль в экономике территории во время серебряного бума 1950-х годов и была второй компанией по производству серебра в Канаде, и четвёртой в мире. Численность населения в то время оценивалась как 700 человек[1][2].

После закрытия шахты в 1989 году в Элсе осталось только несколько человек, которые поддерживают заброшенный город. В настоящее время Элса выглядит так же, как и в свои лучшие дни, только не заселен[1][2].

Напишите отзыв о статье "Элса"

Примечания

  1. 1 2 [www.yukonheritage.com/Sign/central/silver-trail/elsa.html Silver Trail: Km 97 - Elsa] (англ.). Правительство Юкона. Проверено 7 апреля 2010. [www.webcitation.org/67757gZPe Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  2. 1 2 [www.yukoninfo.com/dawson/info/silvertrail.htm Silver Trail] (англ.). yukoninfo.com. Проверено 7 апреля 2010. [www.webcitation.org/67758KtSI Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.yukonheritage.com/Sign/central/silver-trail/elsa.html Silver Trail: Km 97 - Elsa] (англ.). Правительство Юкона. Проверено 7 апреля 2010. [www.webcitation.org/67757gZPe Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Элса

Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.