Эльстерберг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Эльстерберг
Elsterberg
Герб
Страна
Германия
земля
Свободное государство Саксония
Район
Координаты
Внутреннее деление
8 городских районов
Глава
Фолькер Ененнхен
Площадь
25,07 км²
Высота центра
283 м
Население
4627 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 36621
Почтовый индекс
07985
Автомобильный код
V
Официальный код
14 1 78 150
Официальный сайт

[www.elsterberg.de/ terberg.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Эльстерберг (нем. Elsterberg) — город в Германии, в земле Саксония. Подчинён земельной дирекции Хемниц. Входит в состав района Фогтланд. Население составляет 4627 человек (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 25,07 км². Официальный код14 1 78 150.

Город подразделяется на 8 городских районов.

Напишите отзыв о статье "Эльстерберг"



Ссылки

  • [www.elsterberg.de/ www.elsterberg.de] Официальная страница


Отрывок, характеризующий Эльстерберг

Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Эльстерберг&oldid=68784348»