Эль-Джубайль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Эль-Джубайль
الجبيل
Страна
Саудовская Аравия
Административный округ
Эш-Шаркия
Координаты
Население
200 000 человек (2003)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Эль-Джубайль (араб. الجبيل‎) — город в Саудовской Аравии, в административном округе Эш-Шаркия (Восточной провинции). Население — 200 000 чел. (по оценке 2003 года)[1].





Экономика

Город расположен на побережье Персидского залива, в одном из самых богатых нефтью районов страны[1]. В Эль-Джубайле работает целый ряд предприятий, выпускающих смазочные масла, бензин, дизельное топливо, другие продукты нефтехимической промышленности; также производятся сталь (арматура для строительства — компания Hadeed (англ.)[2] и бесшовные трубы для нефтяной промышленности — компании JESCO[3], ArcelorMittal[4]) и химические удобрения[1]. Город является одним из наиболее динамично развивающихся промышленных центров Саудовской Аравии.

Благоустройство

Эль-Джубайль считается одним из самых благоустроенных городов Саудовской Аравии[1]; есть ряд лагун с пляжами. Весь город пересекают скоростные трассы. Многочисленные сады орошаются опреснённой водой[1].

Достопримечательности

Рядом с Эль-Джубайлем находятся руины христианского храма (англ.) IV века, обнаруженные в 1986 году. Правительство скрывает их от местных жителей и запрещает иностранцам, даже археологам, посещение этого памятника[5][6].

Вблизи города расположено одно из крупнейших в мире месторождений нефти — Берри[7].

Напишите отзыв о статье "Эль-Джубайль"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [looklex.com/e.o/jubail.htm Jubail] (англ.). LookLex Encyclopaedia. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/69KasLJDl Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  2. [www.sabic.com/corporate/en/ourcompany/manufacturing-affiliates/hadeed-saudi-iron-steel-company Hadeed]
  3. [www.jesco.com.sa/ JESCO]
  4. [tubular.arcelormittal.com/jubail-441.html Saudi Arabia — Jubail] ArcelorMittal
  5. [www.usnews.com/mobile/articles_mobile/digging-up-the-saudi-past-some-would-rather-not/index.html «Digging Up the Saudi Past: Some Would Rather Not» by Donna Abu-Nasr and Lee Keath]
  6. Ham Anthony. [books.google.co.uk/books?id=PddTr1X7hEgC&pg=PA158&lpg=PA158&dq=jubail+church&source=bl&ots=nX3LLiNKUM&sig=_prfXrxWvKXK6Lzn-coeLlcnabY&hl=en&ei=MsecSqK6E8iZjAei4LjbDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10#v=onepage&q=jubail%20church&f=false Lonely Planet: Saudi Arabia]. — 2004. — P. 158. — ISBN 9781740596671.
  7. [www.peakoil.net/AIMseminar/UU_AIM_Robelius.pdf#page=7 Giant Oil Fields of the World], 2005: «Top 18 Giant Fields. 5. Berri Saudi Arabia 1964 10-25 GB URR»

Ссылки

  • [www.alnokhba.com/saudi-arabia/cities-information-jubail.htm Jubail Industrial City] (англ.). Alnokhba.com. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/67bkbSa5k Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • [www.jubailcity.com/ Jubail New Industrial City] (англ.). Madinat Al-Jubail Al-Sinaiyah. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/67bkbsH2y Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • [www.aina.org/ata/20080828165925.htm Fourth Century Assyrian Church in Saudi Arabia] Assyrian International News Agency 2010 (with pictures)


Отрывок, характеризующий Эль-Джубайль

– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.