Канер, Эмануил Айзикович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эмануил Айзикович Канер»)
Перейти к: навигация, поиск
Эмануил Айзикович Канер
Дата рождения:

19 ноября 1931(1931-11-19)

Место рождения:

Харьков

Дата смерти:

25 июля 1986(1986-07-25) (54 года)

Страна:

СССР СССР

Научная сфера:

физика твердого тела

Место работы:
Альма-матер:

Харьковский университет

Научный руководитель:

И.М. Лифшиц

Известен как:

открыватель циклотронного резонанса и магнитного затухания Ландау в металлах

Сайт:

[www.kaner.org/ er.org]

Эмануил Айзикович Канер (19 ноября 1931, Харьков — 25 июля 1986) — советский физик-теоретик. Член-корреспондент АН УССР (1982), доктор физико-математических наук (1963), профессор (1971).





Биография

Родился в Харькове в семье служащих. Во время войны, в 19411944, жил с матерью в Благовещенске. В 1954 окончил физико-математический факультет Харьковского университета по двум специальностям («экспериментальная физика», «теоретическая физика»). В 1956 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Теория циклотронного резонанса в металлах», а в 1963 — докторскую диссертацию на тему «Бозевские возбуждения и резонансные явления в металлах». Работал в Институте радиофизики и электроники АН УССР (ИРЭ АН УССР) с момента его основания в 1955, с 1965 возглавлял организованный им отдел теории твердого тела. Преподавал на кафедре теоретической физики Харьковского университета1966). Являлся редактором журнала «Solid State Communications».

Возглавлял научные работы ряда известных физиков России, Украины, США (А. Виленкина, Роберта И. Шехтера и других), под его руководством было защищено свыше 20 кандидатских диссертаций.

Научная деятельность

Работы Канера посвящены физике твердого тела, электродинамике металлов, радиофизике, магнитной акустике. Первые работы касались интерференции света в тонких металлических пленках и теории аномального скин-эффекта. В 1956 совместно с М. Я. Азбелем открыл циклотронный резонанс в металлах (зарегистрировано в Государственном реестре открытий СССР в 1966), развил его общую кинетическую теорию, предсказал явление отсечки циклотронных резонансов.

Ряд работ посвящён теории распространения электромагнитных волн в металлах. Совместно с В. Г. Скобовым предсказал несколько типов радиоволн, способных проникать в металл, обнаружил магнитное затухание Ландау — новый механизм бесстолновительного затухания волн в металлах. Эти достижения положили начало радиоспектроскопии металлов. Совместно с В. Ф. Гантмахером открыл и изучил баллистический (одночастичный) механизм проникновения радиоволн в металлы, приводящего к возникновению так называемые мод Гантмахера — Канера (зарегистрировано в Государственном реестре открытий СССР в 1970). Рассмотрел вопросы неустойчивости волн в плазме, предсказал новые типы неустойчивости (геликоидальную и циклотронную параметрическую).

В области магнитоакустических свойств металлов получили признание работы по акустическому циклотронному резонансу, резонансу на открытых орбитах, геликон-фононному резонансу, ряду явлений при электрон-фононных взаимодействиях в металлах. В 1980 работы в этом направлении были удостоены Государственной премии УССР.

Высказал ряд идей в связи с процессами распространения радиоволн в атмосфере, важных с практической точки зрения. Независимо от А. Шавлова предложил метод лазерного разделения изотопов.

Награды

  • Государственная премия УССР (1980)

Избранные публикации

Книги

  • E.A. Kaner, V.G. Skobov. Electro-magnetic Waves in Metals in a Magnetic Field. — London : Taylor and Francis, 1968.
  • E.A. Kaner, V.G. Skobov. Plasma effects in metals: Helikon and Alfven Waves. — London : Taylor and Francis, 1971.
  • Э. А. Канер. Избранные труды. — Киев: Наукова думка, 1989.

Статьи

  • А.В. Мень, С.Я. Брауде, Ф.Г. Басс, Э.А. Канер. [ufn.ru/ufn61/ufn61_1/Russian/r611c.pdf Флуктуации электромагнитных волн в тропосфере при наличии поверхности раздела] // УФН. — 1961. — Т. 73, вып. 1.
  • В.Г. Скобов, Э.А. Канер. [ufn.ru/ufn66/ufn66_7/Russian/r667b.pdf Электромагнитные волны в металлах в магнитном поле] // УФН. — 1966. — Т. 89, вып. 7.
  • Э.А. Канер, В.Ф. Гантмахер. [ufn.ru/ufn68/ufn68_2/Russian/r682a.pdf Аномальное проникновение электромагнитного поля в металл и радиочастотные размерные эффекты] // УФН. — 1968. — Т. 94, вып. 2.
  • В.М. Яковенко, Э.А. Канер. [ufn.ru/ufn75/ufn75_1/Russian/r751b.pdf Гидродинамические неустойчивости в твердотельной плазме] // УФН. — 1975. — Т. 115, вып. 1.
  • Kaner E.A., Tarasov Yu.V., Usatenko O.V., Absorption of Rayleigh sound in metals with several groups of carriers, 19th conference on acoustic electronics and quantum acoustics, Moscow, 1976, 2 ps.
  • Kaner E.A., Tarasov Yu.V., Usatenko O.V., Rayleigh sound absorption in metals with several groups of carriers, 19th conference on physics of low temperatures, Minsk, 1976, 2 ps.
  • Kaner E.A., Tarasov Yu.V., Usatenko O.V., Interaction of helicons and drift electromagnetic waves in semimetals, 11-th conference on theory of semiconductors, Uzhgorod, 1983, pp. 234—235.

Напишите отзыв о статье "Канер, Эмануил Айзикович"

Литература

Ссылки

  • [www.kaner.org/ Сайт, посвящённый Эммануилу Айзиковичу Канеру]

Отрывок, характеризующий Канер, Эмануил Айзикович


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.