Тестарди, Эмануэле

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эмануэле Тестарди»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Эмануэле Тестарди
Общая информация
Родился 31 декабря 1990(1990-12-31) (33 года)
Рим, Италия
Гражданство Италия
Рост 189 см
Вес 84 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Лупа Рома
Карьера
Молодёжные клубы
Пескара
Сампдория
Клубная карьера*
2008—2010 Пескара 6 (0)
2009—2010   Сампдория 5 (0)
2010—2013 Сампдория 0 (0)
2010—2011   Губбио 11 (0)
2011—2012   Пергокрема 14 (4)
2012   Сиракуза 13 (5)
2012   Виртус Ланчано 9 (0)
2013   Зюйдтироль 13 (2)
2013—2014   Гонвед 30 (6)
2014—н.в. Лупа Рома 0 (0)
Национальная сборная**
2010—2011 Италия (до 20) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 8 августа 2013.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Эмануэ́ле Теста́рди (итал. Emanuele Testardi; 31 декабря 1990, Рим, Италия) — итальянский футболист, нападающий итальянского клуба «Сампдория». В настоящее время выступает за венгерский «Гонвед» на правах аренды.





Карьера

Клубная

Тестарди является воспитанником клуба «Пескара». Он дебютировал за клуб в сезоне 2008/09, проведя 6 матчей. Летом 2009 года футболист на правах аренды перешёл в «Сампдорию». Там он 5 раз выходил на поле, не забив ни одного гола. 25 июня 2010 года «Сампдория» выкупила игрока[1].

28 июля 2010 Тестарди был арендован клубом «Губбио»[2], где он сыграл 11 матчей.

В сборной

7 октября 2010 года Тестарди был вызван в сборную Италии до 20 лет. 12 октября он сыграл в матче против сверстников из Швейцарии.

Напишите отзыв о статье "Тестарди, Эмануэле"

Примечания

  1. [www.sampdoria.it/index.php?option=com_content&task=view&id=6570&Itemid=73 Testardi acquistato a titolo definitivo dal Pescara Calcio] Sampdoria.it
  2. [www.sampdoria.it/index.php?option=com_content&task=view&id=6716&Itemid=73 Emanuele Testardi ceduto al Gubbio a titolo temporaneo] Sampdoria.it

Ссылки

  • [aic.football.it/scheda/20405 Статистика на aic.football.it(итал.)
  • [www.sports.ru/tags/67567341/ Профиль] на сайте Sports.ru


Отрывок, характеризующий Тестарди, Эмануэле

– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.