Энамениль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Энамениль
Hénaménil
Герб
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Ален Маршаль (Alain Marchal)
Площадь
14,21 км²
Высота центра
242 м
Население
169 человек (2010)
Плотность
11,9 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
54370
Код INSEE
54258
Показать/скрыть карты

Энамени́ль (фр. Hénaménil) — коммуна во французском департаменте Мёрт и Мозель региона Лотарингия. Относится к кантону Люневиль-Сюд.





География

Энамениль расположен в 28 км к юго-востоку от Нанси. Соседние коммуны: Бюр на севере, Парруа и Муакур на востоке, Бозмон на западе, Батлемон-ле-Бозмон на северо-западе.

История

  • Коммуна сильно пострадала во время Первой мировой войны 1914-1918 годов.

Демография

Население коммуны на 2010 год составляло 169 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=54258 INSEE])
1962196819751982199019992010
216229184173161191169

Достопримечательности

  • Канал Марна — Рейн, шлюз и порт.
  • Церковь XIX века, статуя Христа XVI века.

Напишите отзыв о статье "Энамениль"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=54&codecom=258&codecan=18 Национальный институт статистики]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Энамениль

– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.