Энармоника
Энармо́ника (эна́рмон) (греч. [γένος] ἐναρμόνιον, ἁρμονία; лат. enarmonium, [genus] enarmonicum, harmonia) — род мелоса в древнегреческой музыке. Главный, легко улавливаемый на слух признак энармоники — наличие интервала меньше полутона, так называемой диесы. Структурным ядром энармоники (как и всех других родов мелоса) является тетрахорд (см. нотный пример).
В современной музыкальной науке системы с интервалами меньше полутона получили название микротоновых, или (в русской науке) микрохроматических (см. Микрохроматика, Роды интервальные).
От энармоники следует отличать энгармонизм[1].
Документальные свидетельства
Греческие писатели уверяют, что энармоническими были мелодии Симонида и Пиндара (ноты не сохранились). Они же были характерны для трагедии V в.[2]. Несмотря на скудность сохранившихся фрагментов из «Ореста» и «Ифигении в Авлиде» Еврипида (№ 3 и № 4 в антологии Пёльмана-Веста[3]), использование в них энармоники (впрочем, как и хроматики) несомненно. Спартанский декрет (рубеж V-IV вв. до н. э.)[4] инкриминирует Тимофею Милетскому употребление «неблагородной и пёстрой» хроматики вместо того, чтобы исполнять мелодию в «простой и благородной» энармонике. Аристоксен (2-я пол. IV в. до н. э.) определял энармонический род как самый изысканный и сетовал, что «восприятие едва привыкло к нему с большим трудом». В эпоху эллинизма энармоника вероятней всего исчезла из регулярного употребления, хотя в теоретических трактатах продолжала обсуждаться вплоть до конца античности как составная часть мелоса. В I в. до н. э. Дионисий Галикарнасский писал: «Когда я читаю речи Исократа, <...> я становлюсь благостно серьёзным (σπουδαῖος), и дух мой успокаивается, как у людей, внимающих спондеическим авлемам[5] или дорийским энармоническим мелодиям» (Dion.Hal. Dem.22). Во II в. н. э. Птолемей свидетельствовал: «Из описанных родов [мелоса] мы обнаруживаем, что все диатонические привычны нашему слуху, но не энармонический род и не мягкая хроматика[6], потому что люди не очень-то получают удовольствие от чересчур расслабленных [мелодических] характеров („этосов“ — ἠθῶν)»[7]. Примерно о том же говорит в конце III в. Аристид Квинтилиан: «Более [других родов] изысканна энармоника; её воспринимают только виднейшие музыканты, для большинства же она невыполнима. Вследствие этого те, кто отрицает диесу в мелодии, полагают (из-за собственной [слуховой] немощи), что этот интервал совершенно неприемлем для мелодии (ἀμελῴδητον)»[8].
В эпоху Ренессанса предпринимались попытки возрождения древнегреческой энармоники, впрочем, эти попытки остались в ранге единичных экспериментов (малозначительных) итальянских и французских композиторов (Н.Вичентино, Д.Мадзокки, А.Майоне, Г.Котле) и не получили широкого общественного признания (см. подробней о них в ст. Микрохроматика).
Напишите отзыв о статье "Энармоника"
Примечания
- ↑ В английском языке, где для описания этих различных музыкальных явлений используется один и тот же термин enharmonic, понять, о чём именно идёт речь, можно лишь из контекста.
- ↑ «Кто не знает, что этолийцы и долопы, хотя они используют диатонику, храбрее певцов в трагедии, которые привыкли петь в энармонике? Значит, хроматика не делает людей трусами, а энармоника не делает их храбрецами» (папирус из Эль-Хибы, ок.390 до н.э.). Много позже Псевдо-Пселл в книге «О трагедии» пишет, что древняя мелопея включала энармонику в чистом виде либо смешанную с диатоникой и вплоть до Еврипида хроматики в трагедии не было. (Ἡ δὲ παλαιὰ τραγικὴ μελοποιΐα γένει μὲν τῷ ἐναρμονίῳ ἐχρήσατο ἀμιγεῖ καὶ μικτῷ ἑνικῆς ἁρμονίας καὶ διατόνων, χρώματι δὲ οὐδεὶς φαίνεται κεχρημένος τῶν ἄχρις Εὐριπίδου).
- ↑ Documents of Ancient Greek Music. The extant melodies and fragments edited and transcribed with commentary by Egert Pöhlmann and Martin L. West. Oxford, 2001, pp.12-21.
- ↑ Интерполяция в трактате «Основы музыки» Боэция, ок.500.
- ↑ То есть мелодиям, исполняемым на авлосе во время ритуального возлияния.
- ↑ Разновидность („хроя“) хроматического рода мелоса.
- ↑ Гармоника. Кн.I, гл.16. Под «расслаблением» (или «ослаблением») имеется в виду чрезмерное понижение кинуменов в тетрахорде.
- ↑ О музыке. Кн. I, гл.9.
Литература
- Vogel M. Die Enharmonik der Griechen. Düsseldorf, 1963.
- Aristides Quintilianus on Music in Three Books. Translation <...> by Thomas J. Mathiesen. New Haven, 1983.
- Лебедев С. Учение о хроматике Маркетто из Падуи // Проблемы теории западноевропейской музыки (XII—XVII вв.). М., 1983.
- Greek Musical Writings. Volume II: Harmonic and Acoustic Theory, edited by Andrew Barker. Cambridge, 1989.
- Аристоксен. Элементы гармоники. Издание подготовил В. Г. Цыпин. М., 1997 (т.1), 1998 (т.2).
- Documents of Ancient Greek Music. The extant melodies and fragments edited and transcribed with commentary by Egert Pöhlmann and Martin L. West. Oxford, 2001.
- Холопов Ю. Н. Гармония. Теоретический курс. М., 2003.
- Музыкально-теоретические системы. Учебник для <...> музыкальных вузов. М., 2006.
- Cordes M. Nicola Vicentinos Enharmonik. Musik mit 31 Tönen. Graz, 2007.
Отрывок, характеризующий Энармоника
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.
На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.