Энармоника

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Энармо́ника (эна́рмон) (греч. [γένος] ἐναρμόνιον, ἁρμονία; лат. enarmonium, [genus] enarmonicum, harmonia) — род мелоса в древнегреческой музыке. Главный, легко улавливаемый на слух признак энармоники — наличие интервала меньше полутона, так называемой диесы. Структурным ядром энармоники (как и всех других родов мелоса) является тетрахорд (см. нотный пример).

В современной музыкальной науке системы с интервалами меньше полутона получили название микротоновых, или (в русской науке) микрохроматических (см. Микрохроматика, Роды интервальные).

От энармоники следует отличать энгармонизм[1].



Документальные свидетельства

Греческие писатели уверяют, что энармоническими были мелодии Симонида и Пиндара (ноты не сохранились). Они же были характерны для трагедии V в.[2]. Несмотря на скудность сохранившихся фрагментов из «Ореста» и «Ифигении в Авлиде» Еврипида (№ 3 и № 4 в антологии Пёльмана-Веста[3]), использование в них энармоники (впрочем, как и хроматики) несомненно. Спартанский декрет (рубеж V-IV вв. до н. э.)[4] инкриминирует Тимофею Милетскому употребление «неблагородной и пёстрой» хроматики вместо того, чтобы исполнять мелодию в «простой и благородной» энармонике. Аристоксен (2-я пол. IV в. до н. э.) определял энармонический род как самый изысканный и сетовал, что «восприятие едва привыкло к нему с большим трудом». В эпоху эллинизма энармоника вероятней всего исчезла из регулярного употребления, хотя в теоретических трактатах продолжала обсуждаться вплоть до конца античности как составная часть мелоса. В I в. до н. э. Дионисий Галикарнасский писал: «Когда я читаю речи Исократа, <...> я становлюсь благостно серьёзным (σπουδαῖος), и дух мой успокаивается, как у людей, внимающих спондеическим авлемам[5] или дорийским энармоническим мелодиям» (Dion.Hal. Dem.22). Во II в. н. э. Птолемей свидетельствовал: «Из описанных родов [мелоса] мы обнаруживаем, что все диатонические привычны нашему слуху, но не энармонический род и не мягкая хроматика[6], потому что люди не очень-то получают удовольствие от чересчур расслабленных [мелодических] характеров („этосов“ — ἠθῶν[7]. Примерно о том же говорит в конце III в. Аристид Квинтилиан: «Более [других родов] изысканна энармоника; её воспринимают только виднейшие музыканты, для большинства же она невыполнима. Вследствие этого те, кто отрицает диесу в мелодии, полагают (из-за собственной [слуховой] немощи), что этот интервал совершенно неприемлем для мелодии (ἀμελῴδητον[8].

В эпоху Ренессанса предпринимались попытки возрождения древнегреческой энармоники, впрочем, эти попытки остались в ранге единичных экспериментов (малозначительных) итальянских и французских композиторов (Н.Вичентино, Д.Мадзокки, А.Майоне, Г.Котле) и не получили широкого общественного признания (см. подробней о них в ст. Микрохроматика).

Напишите отзыв о статье "Энармоника"

Примечания

  1. В английском языке, где для описания этих различных музыкальных явлений используется один и тот же термин enharmonic, понять, о чём именно идёт речь, можно лишь из контекста.
  2. «Кто не знает, что этолийцы и долопы, хотя они используют диатонику, храбрее певцов в трагедии, которые привыкли петь в энармонике? Значит, хроматика не делает людей трусами, а энармоника не делает их храбрецами» (папирус из Эль-Хибы, ок.390 до н.э.). Много позже Псевдо-Пселл в книге «О трагедии» пишет, что древняя мелопея включала энармонику в чистом виде либо смешанную с диатоникой и вплоть до Еврипида хроматики в трагедии не было. (Ἡ δὲ παλαιὰ τραγικὴ μελοποιΐα γένει μὲν τῷ ἐναρμονίῳ ἐχρήσατο ἀμιγεῖ καὶ μικτῷ ἑνικῆς ἁρμονίας καὶ διατόνων, χρώματι δὲ οὐδεὶς φαίνεται κεχρημένος τῶν ἄχρις Εὐριπίδου).
  3. Documents of Ancient Greek Music. The extant melodies and fragments edited and transcribed with commentary by Egert Pöhlmann and Martin L. West. Oxford, 2001, pp.12-21.
  4. Интерполяция в трактате «Основы музыки» Боэция, ок.500.
  5. То есть мелодиям, исполняемым на авлосе во время ритуального возлияния.
  6. Разновидность („хроя“) хроматического рода мелоса.
  7. Гармоника. Кн.I, гл.16. Под «расслаблением» (или «ослаблением») имеется в виду чрезмерное понижение кинуменов в тетрахорде.
  8. О музыке. Кн. I, гл.9.

Литература

  • Vogel M. Die Enharmonik der Griechen. Düsseldorf, 1963.
  • Aristides Quintilianus on Music in Three Books. Translation <...> by Thomas J. Mathiesen. New Haven, 1983.
  • Лебедев С. Учение о хроматике Маркетто из Падуи // Проблемы теории западноевропейской музыки (XII—XVII вв.). М., 1983.
  • Greek Musical Writings. Volume II: Harmonic and Acoustic Theory, edited by Andrew Barker. Cambridge, 1989.
  • Аристоксен. Элементы гармоники. Издание подготовил В. Г. Цыпин. М., 1997 (т.1), 1998 (т.2).
  • Documents of Ancient Greek Music. The extant melodies and fragments edited and transcribed with commentary by Egert Pöhlmann and Martin L. West. Oxford, 2001.
  • Холопов Ю. Н. Гармония. Теоретический курс. М., 2003.
  • Музыкально-теоретические системы. Учебник для <...> музыкальных вузов. М., 2006.
  • Cordes M. Nicola Vicentinos Enharmonik. Musik mit 31 Tönen. Graz, 2007.

Отрывок, характеризующий Энармоника

– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.