Энгадинская железная дорога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Энгадинская железная дорога
Engadinerbahn,

Вокзал Скуоль-Тарасп в 1913
Общая информация
Страна

Швейцария

Тип

одноколейная, узкоколейная, горная

Состояние

действующая

Конечные станции

Понтрезина, Скуоль-Тарасп

Количество станций

19

Сайт

[www.rhb.ch Rhaetian Railway]

Обслуживание
Дата открытия

1 Июля 1908 / 29 Июня 1913

Подчинение

Ретийская железная дорога

Технические данные
Протяжённость

49,41 км

Ширина колеи

1000 мм

Тип электрификации

11 kV AC 16 2/3 Hz

Схема линии


Энгадинская железная дорога — Швейцарская узкоколейная железная дорога, часть Ретийской железной дороги(RhB), соединяет населённые пункты долины Нижний Энгадин с линиями Альбула и Бернина в Верхнем Энгадине. Принадлежит к так называемой основной линии RhB, так что пикет отсчитывается от Ландкварта. Проходит от Понтрезины (Пересадка на линию Бернина) в Верхнем Энгадине до Скуоль-Тараспа в Нижнем. На перегоне Самедан — Бевер делит путь с линией Альбула.





История

После завершения строительства линии Альбула Кантон Граубюнден и, среди прочих, федеральные военные власти очень желали строительства железнодорожной линии через Энгадин. 27 июля 1903 RhB поручило профессору Фридриху Хеннингсу, который уже построил железную дорогу Альбула, разработать проект, который предусматривал финансово реализуемый маршрут через Энгадин. После разработки этого проекта, агентство Loste в Париже вместе с старшим инженером Питером Saluz приступило к детальному планированию, основанному на планах профессора Хеннинга[2]. В 1907 году был представлен проект, который предполагал 49,5 км пути с, в общей сложности, 17 тоннелями и 55 крупными мостами. Ганс Studer, который построил виадук Wiesener, руководил работами на участке Bever - Цернец. На участке Цернец - Скуоль - инженер-строитель Якоб Г. Золлингер.[3]

Участок между Понтрезиной и Самеданом был открыт 1 июля 1908 года, вместе с перегоном Понтрезина-Мортерач Бернинской железнодорожной компании. До 1 июля 1909 года, он был единственной связью между главной линией RhB и Бернинской железной дорогой.

Строительство

Весной 1909 года началось строительство по всему маршруту. Первоначально оно должно было быть завершено в начале лета 1912 года, но инженеры и рабочие столкнулись с неожиданными проблемами в туннелях между Guarda и Скуоля. В то время как весной 1912 между Bever и Guarda шла укладка пути, шахтеры боролись с необычным горным давлением, сыпучими слоями породы и попаданием воды в туннель. Но в конце концов Magnacun(1909 м) и Tasna (2350 м) были завершены в июне / июле 1912 года. Строительным рабочим удалось завершить кладку и оснащение до апреля 1913. 28 /29 Июня 1913 был торжественно открыт маршрут.

Электрификация

Электрические испытания на ветке Шпиц - Фрутиген, проведённые BLS, вызвали у Ретийской железной дороги интерес к новому виду тяговой технологии с использованием однофазной сети переменного тока. RhB решили, что находящийся в стадии строительства маршрут будет использован в качестве испытательного полигона для однофазного переменного тока. Так линия Нижнего Энгадина работает на электричестве с самого открытия.[4]

Маршрут

Железная дорога начинается на вокзале Понтрезины, через который проходит линия Бернина. Часть поездов, в том числе знаменитого Бернина Экспресса, которые следуют в Кур или Давос переходят здесь с Бернинской линии на Эндангинскую. Далее линия идёт через станцию Punt Muragl в Самедан, где встречается с линией Альбула, идущей из Санкт-Морица. Расписание поездов обеих линий синхронизировано так чтобы пассажиры из Санкт-Морица могли пересесть на поезда в Энгадин и обратно. На перегоне Самедан - Бевер обе линии идут по одному пути.

От станции Бевер, где линия Альбула из Самедана / Санкт-Морица отходит в направлении к Филизуру/ Тузис / Куру, маршрут проходит по левой стороне долины Верхний Энгадин с уклоном 20 ‰ через станции Ла-Пунт-Чамуэшч, Мадулайн, Цуоц и С-чанф до Cinuos-chel-Brail. Между С-чанфом и Cinuos-chel-Brail расположена на 107,4 километре, остановка С-чанф марафон, которая обслуживается только зимой и летом на спортивных событиях.[5] После станции Cinuos-chel-Brail линия пересекает Инн по знаменитому 113-метровому виадуку Innviadukt. Таким образом, она перемещается в правую сторону долины, где маршрут, проходя через несколько инженерных сооружений, туннелей, и разъезд Каролина, приходит в Цернец. Перед Цернецем маршрут по большой петле преодолевает естественную разницу в высоте между Верхним и Нижним Энгадином. После Цернеца линия возвращается по большому стальному мосту на левую сторону долины, где спускается с постоянным уклоном 20 ‰ через несколько небольших туннелей к Сушу. Вскоре после станции Суш ответвляется соединительный туннель (Sasslatsch II, 277 м) в туннель Vereina. Линия Нижнего Энгадина продолжается вдоль склона долины и приходит к северному порталу Vereina и на станцию ​​Sagliains, которая находится рядом со станцией для автомобильных поездов через туннель Vereina. Sagliains не имеет выхода и служит только для пересадки между пассажирскими поездами, часть из которых уходит в туннель. После станции Sagliains маршрут продолжается по станциям Лавин, Гуарда, Ардец и Фтан, через несколько небольших тоннелей, длинные туннели Tasna и Magnacun туннелей и несколько виадуков до железнодорожного вокзала Скуоля-Тарасп.[5]

Станции

Понтрезина

Пересадочная станция с Бернинской железной дорогой. Из-за разных систем электрификации на линиях станция двусистемная. Энгадинская линия использует пути с 1 по 3, в то время как Бернина — с 3 до 7. На пути 3 происходит смена локомотивов для знаменитого Бернина экспресс, который работает между Куром или Давос-Платц и Тирано.

Самедан

Пересадочная станция с линией Альбула. Расписание поездов обоих линий синхронизировано - поезда Санкт-Мориц - Кур проходят станцию за пять минут до поездов из Понтрезины в Скуоль-Тарасп, что позволяет пассажирам из Санкт-Морица быстро и удобно пересесть. В обратном направлении поезда Энгадинской линии идут раньше поездов Альбулы.

Бевер

На железнодорожной станции Бевер разделяются линии Альбулы(Кур - Санкт-Мориц) и Энгадина. Она, как и город Бевер, лежащий юго-западнее, расположены на высоте 1708 м над уровнем моря. На станции останавливаются только пассажирские поезда линии Энгадина. Альбула-экспрессы (Региональный экспресс Кур - Санкт-Мориц) не имеют остановки в Бевере.[6]

Цернец

Станция Цернец лежит на северо-западной окраине одноимённого поселения, на высоте 1471 м. Железнодорожный вокзал Цернец имеет большое транспортное значение. В Цернеце останавливаются все поезда, здесь находится пересадка на почтовые автобусы через перева́л Фуо́рн в долину Валь Мюстаир (ромш. Val Müstair) до Мюстаира, Санта-Мария и Маллес-Веносты в Италии, где, в свою очередь, находится вокзал железной дороги Финшгау на Мерано и Больцано. Точно так же, летние почтовые автобусы на Давос отправляются из Цернеца. Грузовые перевозки также играет большую роль в Цернеце. Регулярные грузовые поезда привозят контейнеры, перегружаемые на грузовики , идущие в Валь Мюстаир. Многие товары из центрального Энгадина загружаются в Цернеце.

В 2010 и 2011 году вокзал Цернеца был полностью отремонтирован. Среди прочего, системы железнодорожной инфраструктуры были обновлены, платформы подняты, обеспечивая доступность инвалидам, установлена крыша над центром платформы, здание вокзала отремонтировано. Центр платформы соединён подземным переходом с зданием вокзала и перроном первого пути. Кроме того, был построен новый автовокзал, который позволяет улучшить пересадку с поезда на почтовый автобус. Аналогично, новый 40-тонный кран был установлен для улучшения грузовых перевозок и построен новый грузовой центр.[7]

Sagliains

Станция расположена на высоте 1432 м, на выходе одноименной долины Val-Sagliains, между городами и станциями Суш и Лавин в Нижнем Энгадине. Она была построена на насыпи из породы, извлечённой при строительстве туннеля Vereina. Станция Sagliains была открыта одновременно с туннелем Vereina в ноябре 1999 года. Она имеет главную роль в перевозках автомобилей через туннель: оснащенная двумя путями с рампами для погрузки автомобилей, она имеет прямое подключение к главной дороге через автодорожный тоннель и крытую галерею, которая служит для ожидания транспортных средств и сбора оплаты. Кроме того, станция Sagliains также служит в качестве пересадочной станции между региональными поездами Скуоль-Тарасп - Понтрезина и региональными экспрессами Скуоль-Тарасп - Ландквард - Кур - Дисентис. На пересадочный перрон нет доступа извне.[8]

Скуоль-Тарасп

Железнодорожная станция Скуоль-Тарасп находится на западном выезде из города Скуоль на высоте 1287 м в Нижнем Энгадине. Получила своё название от соседней деревни Скуоль и, юго-западной, расположенной на правой стороне долины деревни Тарасп. Станция в 2009 году была полностью отреставрирована. С тех пор прямо в здании железнодорожного вокзала расположен автовокзал почтовых автобусов Нижнего Энгадина. Скуоль-Тарасп является конечной станцией для поезда Скуоль-Тарасп - Цернец - Самедан - Понтрезина и регионального экспресса Скуоль-Тарасп - Ландскварт - Кур - Дисентис. Непосредственно на вокзале начинаются регулярные автобусные линии на Фтан, Тарасп, Самнаун, Мартина, Сент, S-Шарль и Валь Синестра. Кроме того, местный автобус Скуоля останавливается на железнодорожной станции. Рядом со станцией, гондола начинается канатная дорога на Motta Naluns. Регулярные по будням ходят до пяти ежедневных грузовых поездов, следующих от Ландскварта.

Перевозки

Пассажирские

На линии Энгадин ходят почасовые региональные поезда Понтрезина - Самердан - Бивер - Цернец - Скуоль-Тарасп. Эти поезда почти всегда собраны из локомотива Ge 4/4 II, трёх вагонов EW I (1 - первого класса, 2 - второго), WS Velowagen для велосипедов (только летом) и головного вагона BDt Neva Retica. На участке Sagliains - Скуоль-Тарасп также работает ежечасный региональный экспресс Дисентис - Кур - Ландскварт - Скуоль-Тарасп. Он, как правило, состоит из Ge 4/4 II, одного EW II или IV EW 1-ого класса и нескольких 2-го класса. На участке между Vereina (туннель Sasslatsch) и Бевером также работает, обычно утром и вечером, так называемый Энгадин-Star. Он служит быстрой связью Нижнего Граубюндена с Энгадином.[9]

Грузовые

Грузовые перевозки также играет важную и значительную роль на всей линии Энгадин. Регулярно по будням несколько грузовых поездов до Скуоль-Тарасп и почти каждый 2 часа работает грузовой поезд из Ландкварта в Самедан и Цернец. Так как с 1999 года по маршруту Vereina от Цернеца можно доехать до Ландскварта быстрее, чем через линию Альбула, многие грузовые поезда теперь идут через туннель Vereina.

Проект Подключение к Южному Тиролю (Италия)

Старая, начала XX века, идея горной железной дороги, из Энгадинав долину Финшгау в Южном Тироле с пересадкой на железную дорогу Финшгау была вновь поднята в 2005 году. В рамках финансируемого ЕС проекта Interreg несколько возможных трасс были разработаны и исследованы более подробно. На встрече в 2013 году были представлены результаты исследований; необходимые суммы инвестиций, по оценкам в зависимости от выбранного маршрута около одного миллиарда евро. .[10]

Изображения

Напишите отзыв о статье "Энгадинская железная дорога"

Примечания

  1. Километраж начитнается от Ландкварта
  2. Eisenbahnjournal, Die RhB Teil 3, Seiten 12 - 13, ISBN 3-89610-150-1
  3. Die Rhätische Bahn Geschichte und Gegenwart, Hans-Bernhard Schönborn, GeraMond 2009, Seiten 96 - 99, ISBN 978-3-7654-7162-9
  4. Eisenbahn Journal, Die RhB Teil 3, Seite 14 - 19, ISBN 3-89610-150-1
  5. 1 2 Eisenbahnatlas Schweiz, Schweers + Wall, 2012, Seiten 38 - 39, ISBN 978-3-89494-130-7
  6. www.fahrplanfelder.ch, Kursbuch-Nr. [www.fahrplanfelder.ch/fileadmin/fap_pdf_fields/2012/940.pdf 940] (PDF; 309 kB) , [www.fahrplanfelder.ch/fileadmin/fap_pdf_fields/2012/960.pdf 960] (PDF; 196 kB)
  7. [www.kapomuck.ch/?p=3490 Bahnhofserneuerung Zernez], gelesen 26.
  8. Eisenbahn Journal, Die RhB Teil 4, März 2000, Seiten 68 - 79, ISBN 3-89610-063-7
  9. www.fahrplanfelder.ch, [www.fahrplanfelder.ch/fileadmin/fap_pdf_fields/2012/960.pdf Kursbuch-Nr. 960] (PDF; 196 kB)
  10. [www.provinz.bz.it/news/de/news.asp?news_action=4&news_article_id=428118 Rhätische Bahn meets Vinschger Bahn.]

См. также

Отрывок, характеризующий Энгадинская железная дорога

Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.