Швейцарский национальный парк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Энгадинский национальный парк»)
Перейти к: навигация, поиск
Швейцарский национальный паркШвейцарский национальный парк

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt>

Швейцарский национальный парк
нем. Schweizerischer Nationalpark, фр. Parc National Suisse, итал. Parco Nazionale Svizzero, ромш. Parc Naziunal Svizzer
Вид на горы Швейцарского национального парка
Категория МСОП — II (Национальный парк)
46°40′21″ с. ш. 10°10′31″ в. д. / 46.67250° с. ш. 10.17528° в. д. / 46.67250; 10.17528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.67250&mlon=10.17528&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 46°40′21″ с. ш. 10°10′31″ в. д. / 46.67250° с. ш. 10.17528° в. д. / 46.67250; 10.17528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.67250&mlon=10.17528&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаШвейцария Швейцария
Площадь172,4 км²
Дата основания1 августа 1914 года
Сайт[www.nationalpark.ch ionalpark.ch]
Швейцарский национальный парк

Швейцарский национальный парк (нем. Schweizerischer Nationalpark, фр. Parc National Suisse, итал. Parco Nazionale Svizzero, ромш. Parc Naziunal Svizzer) — находится на востоке Швейцарии в районе долины Энгадин (нем. Engadin, ромш. Engiadina). На настоящий момент это единственный национальный парк в Швейцарии.

Основан 1 августа 1914 года на территории размером 172,4 км², парк включает в себя территорию Альп на высотах между 1 400 и 3 174 метров над уровнем моря. Интересна история парка, так как территория на которой он находится была полностью «индустриализирована» человеком к 1909 г. (началу создания парка): проводилась повальная вырубка лесов, нещадно использовались небогатые природные ресурсы и так далее. К 1914 году было принято решение полностью запретить хозяйственную деятельность человека на данной территории и проследить способность природы к самовосстановлению. 1 августа 2000 года к территории парка было присоединено озёрное плато Макун (ромш. Lais da Macun, нем. Macun Seenplatte)[1]. Никаких природовосстановительных мероприятий на территории парка не проводилось. В настоящее время порядка 150 тысяч человек в год посещают парк.





Факты

Дата основания: 1 августа 1914 года.
Площадь: 172,4 км²
Высоты: 1 400 — 3 174 м
Территориальная структура парка:

  • 28 % хвойные леса
  • 21 % альпийские луга
  • 51 % скалы без растительности (осыпи, камни, т. п.)

Туристические тропы: 21 тропа длиной 80 км. (Оставаться на ночёвку на территории парка запрещено, за исключением отеля Иль Фуорн (ромш. Il Fuorn) и хижины Чаманна Клуоцца (ромш. Chamanna Cluozza).)
Центральный информационный офис Швейцарского национального парка находится в Цернеце.

Напишите отзыв о статье "Швейцарский национальный парк"

Примечания

  1. Nickolay Shiryaev. [www.swisspaths.com/travel-notes/swiss2003/82-macun-2003 Macun - Озерное плато Макун 2003] (рус.). Swisspaths.com. Проверено 28 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CXgjmgOU Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].

Литература

  • Klaus Robin. A guide to walks in the Swiss National Park. — 2. — Zernez: Federal National Park Commissions NPFC., 2009. — 160 с. — ISBN 978-3-9520876-3-3.
  • Ширяев Н. В. Швейцарский Национальный парк. — 8. — Blurb, Inc., 2015. — 154 с. — ISBN 978-1-32-047941-7.

Ссылки

  • [www.nationalpark.ch Официальный сайт Национального парка Швейцарии] (англ.) (нем.) (итал.) (фр.) (рет.)
  • [www.swisspaths.com/travel-notes/swiss2002/60-parc-naziunal-svizzer-2002 Parc Naziunal Svizzer - Швейцарский Национальный парк 2002] (рус.)

Отрывок, характеризующий Швейцарский национальный парк

– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.